Должника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Предполагается, что цессионарий, как правило, будет иметь в дебиторской задолженности такие же права, которыми обладал бы цедент в случае несостоятельности должника. |
It is assumed that normally the assignee would have in the receivables the same rights that the assignor would have in the case of insolvency of the debtor. |
Первое дело, возбужденное против Эктона перед мистером бароном Картером, касалось убийства в 1726 году Томаса Блисса, плотника и должника. |
The first case against Acton, before Mr. Baron Carter, was for the murder in 1726 of Thomas Bliss, a carpenter and debtor. |
Клуб блокирует членскую карту должника за 24 часа до того, как его имя попадет в список должников. |
The club shuts off cards 24 hours before a member's name is placed on the arrears list. |
Затем ты можешь преследовать или иным путем потребовать выплаты в 5000 долларов от незадачливого должника. |
You're then able to harass or otherwise wring $5,000 out of your unfortunate creditees. |
Предположим, что есть два человека, этот двоедушный, а потом еще один, который охотно простил бы своего должника, если бы только сам мог найти милосердие. |
Suppose that there were two men, that double-minded one, and then another man who would gladly forgive his debtor, if he himself might only find mercy. |
будет преследовать должника или его семейство, пока не заберет душу младенца. |
will follow the defaulter and his or her brood until its soul of an infant is collected. |
Поручитель остается обязанным по данной гарантии, если кредитор потребовал от должника уплаты в течение 6 месяцев после наступления срока платежа. |
The guarantor remains obliged under the given guarantee if the creditor has claimed payment from the debtor within 6 months after the due date of payment. |
Если кредиторы не могут взыскать долг, они могут обратиться к должнику в суд и добиться вынесения судебного решения в отношении должника. |
If creditors were unable to collect a debt they could take the debtor to court and obtain a judgment against the debtor. |
В то время как отдел инкассации ищет должника, команда кассиров применяет полученные денежные средства. |
While the collections department seeks the debtor, the cashiering team applies the monies received. |
Г од выдался несчастливый не только для него, но и для других, и крах одного должника, которому Хенчард великодушно поверил, завершил падение его пошатнувшегося кредита. |
It had been a bad year for others besides himself, and the heavy failure of a debtor whom he had trusted generously completed the overthrow of his tottering credit. |
Старый кредитор обязан уведомить должника о передаче требования и передать все имеющиеся документы, касающиеся требования, новому кредитору. |
The old creditor must inform the debtor about the transfer of claim and hand over all present documents regarding the claim to the new creditor. |
Другие виды расходов, которые обеспеченный кредитор решает произвести, не должны взиматься с должника. |
Other types of expenses that the secured creditor chooses to incur should not be chargeable to the debtor. |
Это привело к тому, что США превратились из крупнейшего в мире международного кредитора в крупнейшую в мире страну-должника. |
This led to the U.S. moving from the world's largest international creditor to the world's largest debtor nation. |
Человек, который ссужает деньги, а потом шантажирует должника? |
A man who lends money, then uses it to blackmail the recipient? |
This place normally corresponds to the debtor's head office. |
|
Коллекторским агентствам иногда разрешается вступать в контакт с другими лицами, помимо должника, обычно в попытке найти должника, но без упоминания долга. |
Collection agencies are sometimes allowed to contact individuals other than the debtor, usually in an attempt to locate the debtor but without mentioning the debt. |
Книга учета должника аккумулирует информацию из журнала продаж. |
The Debtor Ledger accumulates information from the sales journal. |
С согласия кредитора и/или должника к обязательству может также присоединиться третье лицо в качестве со - должника. |
With the approval of creditor and/or debtor, an obligation may also be joined by a third person as co- debtor. |
Он часто ссужал небольшие суммы из собственного кармана, но не прежде, чем наводил подробные справки обо всех обстоятельствах своего должника, за которым затем продолжал внимательно следить. |
His private minor loans were numerous, but he would inquire strictly into the circumstances both before and after. |
Пенни, я не уверен в том, что мне по душе укрывать должника корпорации 2311 Норт Лос Роблс. |
Penny, I'm not sure I'm comfortable harboring a fugitive from the 2311 North Los Robles Corporation. |
Что касается стран, очевидная новая пара состоит из США, крупнейшего должника в мире, и Китая, крупнейшего держателя сбережений. |
In terms of countries, the obvious new pair comprises the US, the world's largest debtor, and China, its greatest saver. |
Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. |
Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we have also forgiven our debtors. |
Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве. |
Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy. |
В то же время Меуччи был доведен до нищеты некоторыми мошенническими должниками. |
At the same time, Meucci was led to poverty by some fraudulent debtors. |
Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией. |
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation. |
Душа моя среди львов; я лежу среди дышащих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы как мы прощаем должникам нашим. |
I dwell amongst lions, forced to live amidst ravenous beasts, men whose teeth are Spears and arrows as we forgive those who trespass against us. |
Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника. |
Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly. |
договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права. |
The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities. |
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. |
Give us our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками. |
We've got enough time to grab your cash and the books on every debt you have left to collect. |
Джереми Ламберт подумывал дать денег в долг, и хотел узнать, какой документ он может получить у должника, чтобы все было законно. |
Jeremy Lambert was thinking about lending some money and he wanted to know the legally binding nature of an IOU. |
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. |
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever. |
Претензии второго типа вряд ли можно обосновать документами, свидетельствующими об усилиях по получению задолженности с каждого отдельного должника. |
This second type of claim is unlikely to be supported by documented debt collection efforts for each individual debtor. |
Бедным странам-крупным должникам следует принять необходимые меры в области политики, дающие им право участвовать в Инициативе. |
Heavily indebted poor countries should take the policy measures necessary to become eligible for the Initiative. |
Половина дворян у него в должниках. |
Many noblemen is indebted to him. |
хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; |
Give us this day our daily bread, forgive us those trespasses as we forgive those who have trespassed against us, and lead us not into temptation. |
Я ходила к Анонимным Должникам. |
I've been going to Debtors Anonymous. |
И прости прегрешения наши, как и мы своим должникам прощаем... |
And forgive us our treas, as so we forgive... |
I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone. |
|
Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках. |
I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt. |
Большинство этих стран являются чистыми должниками, чей долг выражен в одной из валют группы G3. |
Most of these countries are net debtors whose debt is denominated in one of the G3 currencies. |
Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника. |
Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor. |
Флорида и Миссисипи были самыми постоянными должниками и как таковые были исключены из более поздних филантропических проектов Пибоди. |
Florida and Mississippi were the most persistent debtors and as such were excluded from Peabody's later philanthropies. |
Корд сказал, что если он откажется, то компания превратится в несостоятельного должника и ее акции будут пригодны только для обклеивания стен. |
If he doesn't sell, Cord says he'll put the company in receivership and all the shares will be good for then is wall-paper. |
Лица, которые отвечают по обязательству, называются солидарными должниками. |
The persons who are liable for the obligation are called joint several debtors. |
Чарльз и Уилмот, как было решено, могли бы подняться на борт судна под видом купцов, путешествующих, чтобы взыскать деньги с должника. |
Charles and Wilmot, it was decided, could board the vessel in the guise of merchants travelling to recover money from a debtor. |
Я могу сделать так, что ты все потеряешь, но не будешь в должниках. |
I can still get you out now at a total loss, but at least you won't owe. |
Не представила она и никаких дополнительных доказательств того, что выплаты и почасовые ставки, указанные в счетах, были одобрены или утверждены должниками. |
Trym also provided no additional evidence that the disbursements and hourly charge rate reflected in the invoices had been approved or agreed to by the debtors. |
В конце концов, прощение долга не столько на пользу кредиторам, сколько это помогает должникам. |
At the end of the day, debt forgiveness benefits creditors as much as it helps debtors. |
В 1816 году Бруммель, задолжав тысячи фунтов, бежал во Францию, чтобы избежать тюрьмы должника. |
In 1816 Brummell, owing thousands of pounds, fled to France to escape debtor's prison. |
А налогоплательщики в странах-должниках, таких, например, как Мексика, затем платили по счетам. |
Taxpayers in debtor countries, such as Mexico, picked up the tab. |
У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками. |
We've got enough time to grab your cash and the books on every debt you have left to collect. |
- имущество несостоятельного должника - insolvent debtor's property
- ипотека с возможностью смены должника - mortgage with the possibility of changing the debtor
- активы должника - debtor's assets
- лицо, у которого находятся деньги должника - garnishee
- банкротом должника - bankrupt debtor
- активов должника - asset of the debtor
- должника во владении - debtor in possession
- должника о несостоятельности - debtor insolvency
- из должника - of the obligor
- в качестве должника - as debtor
- залоговый сертификат, зарегистрированный на имя должника по закладной - mortgage deed registered to mortgagor
- иметь статус лица, управляющего имуществом несостоятельного должника - be per under receivership
- имущество должника - estate of the debtor
- в отношении должника - against the debtor
- индекс должника - debtor index
- защита должника - protection of the debtor
- защита прав должника при наложении ареста - garnishment exemption
- заявка должника - debtor application
- кредитором должника - creditor of the debtor
- права и обязанности должника - rights and obligations of the debtor
- соглашение о переводе кредита на нового должника - loan novation agreement
- удержание кредитором имущества должника до уплаты долга - possessor's lien
- подгонять должника - to push a debtor
- определение стоимости имущества несостоятельного должника - ascertainment of assets of estate in bankruptcy
- номер должника - debtor number
- обязательства должника - obligations of the debtor
- по умолчанию должника - default of the debtor
- Система отчетности должника - debtor reporting system
- судебный приказ о вызове должника, не выполнившего вынесенное против него решение - judgement summon
- объявление несостоятельного должника - adjudication of bankruptcy