Должны были быть сделаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
люди должны знать - people should know
должны бороться с - must contend with
должны быть выяснены - shall be clarified
должны быть заземлены в - to be grounded in
должны быть записаны - shall be recorded
должны быть конкретными - must be concrete
должны быть ожидания - must be waiting
должны быть очищены - should be cleaned
должны быть приглашены - shall be invited for
должны быть приняты меры против - precautions must be taken against
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
Они были - They were
были более уязвимы - were more vulnerable
были в колее - were in a rut
были в основном мирными - have been largely peaceful
были в отпуске - have been on leave
были в поле - been in the field
были в последний - were at the last
были в состоянии иметь - were able to have
были возмещены - have been reimbursed
были гнойные - had been festering
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
быть пайщиком - share
быть готовым к борьбе - be ready to fight
могущий быть взвешенным - ponderable
быть обязанным кому-л. - be obliged to smb.
быть в хороших отношениях с - be on good terms with
быть пораженными - be struck down by
дать каждому указание быть - give every indication of being
быть перемещенным - be moved
ненавидеть (быть) - hate to (be)
быть вне бизнеса - be out of business
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
должны были быть сделаны - were to be made
Вы не были сделаны - you were not made
Исключения должны быть сделаны - exceptions should be made
которые были сделаны в ходе - that were made during a
согласованные усилия должны быть сделаны - a concerted effort must be made
могли быть сделаны - could have been made
усилия, которые были сделаны - efforts that were being made
Несмотря на все усилия были сделаны - although every effort has been made
сделаны значительные успехи - made significant advances
он получает вещи сделаны - he gets things done
Синонимы к сделаны: уже, найти, поставить, готовый, устроить, есть, выполнить, обратить, поступить
Основные инвестиции должны быть сделаны в восстановление и строительство транспортной сети региона. |
Major investments are required to restore and rebuild the transportation network of the region. |
Для одежды из других тканей белые нити должны быть сделаны из той же ткани, что и одежда. |
For garments of other fabrics, the white strands should be made from the same fabric as the garment. |
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны. |
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made. |
Чтобы определить, какие переходы должны быть сделаны, протокол обнаруживает совместное использование с помощью специальной шинной линии с именем CopiesExist. |
In order to identify which transitions must be made, the protocol detects sharing using a special bus line named CopiesExist. |
У гелад загруженный распорядок дня. и есть дела, которые обязательно должны быть сделаны. |
Geladas have a busy daily schedule and there's work to be done. |
Поскольку это, возможно, было в статье в течение некоторого времени, я думал, что мои причины должны быть сделаны более полными, чем это было возможно в резюме редактирования. |
Since it may have been in the article for a while, I thought my reasons should be made fuller than was possible in an edit summary. |
Запросы на функции должны быть сделаны в MediaZilla. |
Feature requests should be made at MediaZilla. |
Для одежды из шерсти белые пряди должны быть сделаны из шерсти. |
For a garment of wool, the white strands should be made of wool. |
Так что ЛК будут вызвать ошибки должны быть сделаны, и статьи будут в конечном итоге перемежающие слова ни системы. |
So LQ will cause mistakes to be made, and articles will end up punctuated according to neither system. |
Вы должны иметь в виду, что некоторые комментарии были сделаны в начале дня, когда текст был очень отличен от того, что он есть сейчас. |
You need to keep in mind some comments were made early in the day when the text was very different to what it is now. |
Любое дальнейшее обсуждение с кем-то более знакомым, чем я, было бы полезно, но в противном случае огненные муравьи, возможно, должны быть сделаны страницей, отличной от Соленопсиса. |
Any further discussion by someone more familiar than me would be helpful, but otherwise Fire Ants should possibly be made a page distinct from Solenopsis. |
Сообщения об ошибках должны быть сделаны в MediaZilla. |
Bug reports should be made at MediaZilla. |
В этих случаях должны быть сделаны оценки разумно вероятных последствий и связанной с ними вероятности наступления. |
In these cases estimates must be made of reasonably likely consequences and associated probability of occurrence. |
Старые браузеры просто неспособны делать некоторые вещи, которые должны быть сделаны. |
Old browsers are simply incapable of doing some of the things that need to be done. |
И ссылки должны быть сделаны правильно, безукоризненно, чему я только учусь. |
And the references have to be got right, letter-perfect, which I am only learning. |
В то же время он устроил обширные жертвоприношения и ритуалы, которые должны были быть сделаны для благополучия Раптена, как если бы он все еще был жив. |
At the same time, he arranged extensive offerings and rituals to be done for Rapten’s welfare as if he were still alive. |
Следующие выстрелы должны были быть сделаны парами: один-чтобы взорвать реактивную броню, второй-чтобы пробить броню танка. |
Following shots would be in pairs, one to set off the reactive armor, the second to penetrate the tank's armor. |
Болты и детали, которые должны были выдерживать большие нагрузки, были сделаны из стали. |
Bolts and parts that were required to take heavy stress were made of steel. |
По этой причине группа обратила свое внимание на хиральные метаматериалы, названные так потому, что они не существуют в природе и должны быть сделаны в лаборатории. |
For that reason, the group turned its attention to chiral metamaterials, so named because they do not exist in nature and must instead be made in the lab. |
Белл ввел требования, что любые разрешенные незаконные действия должны быть сделаны в письменной форме. |
Bell introduced requirements that any authorized illegal activities must be made in writing. |
Сэлмон критикует Поппера на том основании, что предсказания должны быть сделаны как для практических целей, так и для проверки теорий. |
Wesley C. Salmon criticizes Popper on the grounds that predictions need to be made both for practical purposes and in order to test theories. |
Sometimes sacrifices have to be made for the future of the province. |
|
Эти ссылки, вероятно, должны быть сокращены до тех, которые имеют отношение к тем кратким моментам, которые были сделаны. |
The links probably need to be pared down to those relevant to the summary points that have been made. |
Когда одежда полностью красного, зеленого или любого другого цвета, кроме белого, ее белые нити должны быть сделаны из того же цвета, что и сама одежда. |
When a garment is entirely red, green, or any other color other than white, its white strands should be made from the same color as the garment itself. |
Бронирования должны быть сделаны только для реальных клиентов. |
Reservations may be made only for real clients. |
Если одежда techelet, то ее белые пряди должны быть сделаны из любого цвета, кроме черного. |
If the garment is techelet, its white strands should be made from any color other than black. |
Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи. |
It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions. |
17-2.7.4 Осветительные устройства, работающие на жидком топливе, должны быть сделаны из металла и работать лишь на топливах, точка вспышки которых превышает 55°С, или на керосине. |
17-2.7.4 Lamps burning liquid fuel shall be made of metal and shall be designed for use only with fuels whose flashpoint is over 55°C or with paraffin oil. |
Имхо есть некоторые, которые должны быть размещены, и они должны быть сделаны аналогично рекламному объявлению для смертей, т. е. чрезвычайно заметных. |
IMHO there are some that should be posted and they should be done similarly to a blurb for deaths ie extremely notable. |
Изменения, которые должны быть сделаны, не являются таинственными и эзотерическими. |
The changes that need to be made are not mysterious and esoteric. |
For a garment of linen, the white strands should be made of linen. |
|
Как только РС может говорить на эту тему, мы должны немедленно включить ее вместе с четкими контраргументами, которые были сделаны. |
As soon as a RS can talk to this point, we should include it immediately, alongside the clear counterarguments that have been made. |
Это означает, что, хотя фотографии часто могут быть сделаны без чьего-либо согласия, они не должны публиковаться без разрешения человека на фотографии. |
That means that even though pictures can often be taken without someones consent, they must not be published without the permission of the person in the picture. |
Я бы рекомендовал, чтобы все данные, полученные только из Карубе, были утилизированы, и все данные должны указывать, когда измерения были сделаны и для какой возрастной группы. |
What I would recommend is all data sourced only from Karube be scrapped, and all data should say when measurements where taken, and for what age group. |
Я обдумываю, как сделать более ясным, что эти вещи не должны быть сделаны. |
I'm considering how to make more clear that these things shouldn't be done. |
Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. |
Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. |
Он не останавливается, чтобы спросить, должны ли быть сделаны добрые дела, но прежде чем кто-либо спросит, он уже сделал их и продолжает делать их без остановки. |
It doesn’t stop to ask if good works ought to be done, but before anyone asks, it already has done them and continues to do them without ceasing. |
Исторически рисунки делались чернилами на бумаге или подобном материале, и все необходимые копии должны были быть тщательно сделаны вручную. |
Historically, drawings were made in ink on paper or a similar material, and any copies required had to be laboriously made by hand. |
Цилиндрические пули должны были быть сделаны из мягкого чистого свинца, с небольшим углублением в основании. |
The cylindrical bullets had to be made out of soft pure lead, with a small hollow in the base. |
Что воздушный бой идет непрерывно, и что многие приготовления должны быть сделаны здесь, дома. |
That the air battle is continuous, and that many preparations have to be made here at home. |
Это фиксированная ставка, и никакие дополнительные сборы не должны быть сделаны в отношении использованных материалов или необходимых встреч. |
This is a flat rate and no additional charges should be made regarding material used or appointments needed. |
Вифлеемская стальная корпорация установленных серого прокатного стана и выпуск первых широким фланцем фасонного проката должны быть сделаны в Америке. |
The Bethlehem Steel Corporation installed the gray rolling mill and producing the first wide-flange structural shapes to be made in America. |
Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности. |
governments that tolerate or support terrorism must be held accountable. |
Ниже приводится модель для средств правовой защиты, хотя эти шаги не обязательно должны быть сделаны в этой последовательности. |
Following is a model for remedies, though these steps do not necessarily have to be done in this sequence. |
Однако десятичные ключи требовали значительной внутренней дополнительной сложности и предлагались только в последних проектах, которые должны были быть сделаны. |
However, decimal-point keys required significant internal added complexity, and were offered only in the last designs to be made. |
Некоторые компании, выпускающие учебники, противодействуют этому, поощряя учителей назначать домашние задания, которые должны быть сделаны на веб-сайте издателя. |
Some textbook companies have countered this by encouraging teachers to assign homework that must be done on the publisher's website. |
На самом деле, подписки должны быть сделаны один за другим, это трудоемкая задача, которую почтовые домены, не занимающиеся массовой рассылкой, могут захотеть пропустить. |
In fact, subscriptions have to be done one by one, a laborious task that mail domains not engaged in mass mailing may want to skip. |
Инвестиции должны быть сделаны в те проекты, которые имеют наибольшее общее число связей. |
Investment should be made in those projects that have the greatest total number of linkages. |
Камни китайского стиля могут быть сделаны из стекла, но чтобы считаться истинными юньцзы, они должны быть спечены. |
Chinese style stones can be made of glass, but to be considered true yunzi they must be sintered. |
Они должны быть сделаны жестоко, примитивно и грубо, и для достижения этого я стараюсь позволить природе рисовать больше, чем я рисую. |
They have to be violently done and primitive and crude, and to achieve that I try to let nature paint more than I paint. |
Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки. |
We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic. |
Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве. |
The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land. |
Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2. |
The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии. |
They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession. |
Доспехи Дойчланда были сделаны из кованого железа и покрыты тиком. |
Deutschland's armor was made of wrought iron and backed with teak. |
Хотя Wikipede выиграла голосование за талисман, были сделаны новые изображения Wikipe-tan, которые продолжали использоваться. |
Although Wikipede won the mascot vote, new Wikipe-tan images were made and saw continued use. |
Предположения Кювье будут подкреплены рядом находок, которые будут сделаны в Великобритании в течение следующих двух десятилетий. |
Cuvier's speculation would be supported by a series of finds that would be made in Great Britain over the course of the next two decades. |
Они были сделаны с фортепианным сопровождением для предшественника HMV / EMI, The Gramophone & Typewriter Limited. |
They were made with piano accompaniments for HMV/EMI's forerunner, the Gramophone & Typewriter Limited. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны были быть сделаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны были быть сделаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, были, быть, сделаны . Также, к фразе «должны были быть сделаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.