Ненавидеть (быть) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ненавидеть (быть) - hate to (be)
знать, хотеть, любить, ненавидеть - know, want , like , hate
всеми печенками (хотеть, ненавидеть и т. п.). - guts (to want to hate, and so on. n.).
ненавидеть зло - to hate evil
Синонимы к ненавидеть: питать ненависть, чувствовать отвращение, кто кого ненавидит, не любит, недолюбливает, не жалует, не терпит, терпеть не может, не выносит, кто к кому не расположен
Значение ненавидеть: Питать ненависть к кому-чему-н..
быть достойным - to deserve
быть опубликованным - be published
быть кстати - be by the way
быть мозгами за - be the brains behind
быть чрезвычайно ценным - be extremely appreciated
быть закрытым - be off the table
быть закадычными друзьями - be thick as thieves
быть показателем - be indicative of
могущий быть обжалованным - appealable
быть лучшего мнения - think better
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow. |
|
Money should never be the problem, only the solution. |
|
Я пыталась быть наставником Кэндис и сделала только хуже. |
I tried to mentor Candace and I made her worse. |
Моррис ненавидел мошкару, ненавидел жару и ненавидел Индию. |
Morris hated moths, hated the heat, hated India. |
Но, я очень хорошо помню, как я ненавидела ходить в ясли, когда мне было три или четыре года. |
Anyhow, I can remember quite well how much I hated going to the nursery when I was three or four. |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
|
В детстве я настолько ненавидел отца, что старался забыть язык, которому он меня учил. |
As a boy I'd hated the man so much that I made myself forget the language he'd taught me. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
Может быть, там будет птичье пение, пение утреннего голубка. |
Perhaps there'll be a song of a bird, a mourning dove. |
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной. |
He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States. |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
You will remain single for sure. |
|
Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть. |
She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other. |
Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась. |
You hated the original because their upper lips never moved. |
Я пытаюсь повлиять на твое железное решение ненавидеть своего старика. |
I'm just trying to weaken your steely resolve to hate the old man. |
Я ждал такого приема, - сказал демон.- Людям свойственно ненавидеть несчастных. |
I expected this reception, said the daemon. |
Когда тот самый Странник, сослал меня в этот ящик, ну понимаешь, я начал ненавидеть его. |
Ever since, he who Wanders, banished me to that jar, well you know, I've kind of grown to hate him. |
Он ненавидел кухарку, бабу странную,- нельзя было понять, добрая она или злая. |
He hated the cook, a curious woman, of whom it was impossible to decide whether she was good or bad. |
Во-вторых, ненавидели ее за то, что она родственница губернаторши; в-третьих, за то, что она ежедневно прогуливается верхом. |
They detested her in the second place because she was a relative of the governor's wife, and thirdly because she rode out every day on horseback. |
Мастерская ненавидела его, но боялась, поэтому боялась и Гоголева. |
The workmen hated him. but thcj were afraid of him, and for th€ same reason were afraid of Golovev, too. |
Я ненавидел его старость с её придурью и сомнениями. |
I hated his dotty, doubting senility. |
Эдди ненавидел, кем он был там, в Сальвадоре. |
Eddie hated the man that he was back in El Salvador. |
Он ненавидел банкиров, профсоюзы, женщин, евангелистов и биржу. |
He hated bankers, labor unions, women, evangelists and the stock exchange. |
Однажды ты сказал мне, как ненавидел, что твой отец измерял свое счастье выручкой за вечер. |
You once told me how much you hated that your father measured his happiness by the night's receipts. |
Разве не было у нее достаточно оснований ненавидеть Скарлетт, особенно сейчас, когда у нее зародилось подозрение, что Скарлетт каким-то образом опутала своей паутиной и Эшли? |
Didn't she have good reason to hate her, especially now that she had a suspicion that Scarlett had somehow entangled Ashley in her web? |
Ты ненавидел Плач цикад. |
You hated The Cicada's Lament. |
Жестокий человек... ненавидел бы меня больше и меньше бы страдал. |
A crueIer man... would have hated me more and suffered less. |
Они ненавидели Луну и лунарей, считая нас виновниками своих бед. |
Hated Luna and Loonies, and saw us as cause of it all. |
Ты знаешь, Сандра, для девушки, которая должна ненавидеть Президента, ты вместо этого заметно приободряешься видя его. |
You know, Sandra, for a girl who's supposed to hate the President, you sure do perk up whenever he's on. |
Они ненавидели физическую работу или спорт. |
They hate doing odd jobs or sport... |
Но, думаю, мы все тут достаточно умны, чтобы понимать, её пригласили, сняли и отредактировали, чтобы она выглядела стервой, которую вся Америка будет с удовольствием ненавидеть. |
But I think we're all smart enough to appreciate she was cast, filmed and edited to be the bitch that America would love to hate. |
He almost hated her at the moment for a chilly cat. |
|
Будете вы меня ненавидеть, или нет? |
Whether or not you're going to hate me. |
Допустим, кто-то ненавидел мисс Спрингер. Отомстил ей. |
Well, someone certainly had it in for Miss Springer with a vengeance! |
Put the wind up everybody, we hated it. |
|
Вы учите ненавидеть Империю, но вы знаете, что ненависть без силы ничего не значит. |
You teach hatred of the Empire and you know well that hatred without power doesn't matter. |
We hated Lily's group shots. |
|
Ты её ненавидел, но когда ты научился выделять каждую отдельную скрипку, ты понял, как отбрасывать всё, кроме одного сенсорного ввода. |
You... you hated it, but in learning to identify a single violin, that taught you how to exclude all but one sensory input. |
Можно либо любить бокс, либо ненавидеть. |
You either hate boxing, or you love boxing. |
Он ненавидел Галля. |
He hated Gall. |
Доминика была дочерью могущественного и непопулярного преторианского префекта Петрония, которого ненавидели за его жадность и жестокость. |
Dominica was the daughter of the powerful and unpopular praetorian prefect Petronius, who was hated for his greed and cruelty. |
Один посетитель даже дошел до того, что сказал, что из-за грубых привычек Альфреда он любил и ненавидел его одновременно. |
One visitor even going as far as to say that because of Alfred's ruder habits, he both ‘loved and hated him’ at the same time. |
Король Джейми перенес это предубеждение в Англию и, как известно, ненавидел свинину почти так же сильно, как табак. |
King Jamie carried this prejudice to England, and is known to have abhorred pork almost as much as he did tobacco. |
Губернатор острова Николас де Овандо - и-Касерес ненавидел Колумба и препятствовал всем попыткам спасти его и его людей. |
The island's governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men. |
По этой причине иностранцы не только презирали, но даже ненавидели нас, потому что у нас не было ни искры сострадания к нашим женам. |
For this reason, foreigners have not only despised, but even abhorred us, because we had not a spark of compassion for our wives. |
На своей премиальной пресс-конференции сын пошутил, что он всегда ненавидел Наоки из-за горя, которое они причинили его отцу. |
At his prize press conference, the son joked that he had always “hated” the Naoki because of the grief it had put his father through. |
Однако на Джеймса навесили ярлык жевательного поп-артиста, который он ненавидел. |
However, James was labeled as a bubblegum pop artist, which he hated. |
Что же заставляет вас ненавидеть Дзен-Шань-Жэнь? |
What is it that makes you hate zen-shan-ren? |
Теперь я понял, что под этими капюшонами скрывались мясистые тела-настоящие люди, которые ненавидели нас просто потому, что мы были черными. |
I now understood that there were fleshy bodies underneath those hoods—real people—who hated us simply because we were Black. |
Она ненавидела традиционные девичьи занятия, предпочитая работать на ферме вместе с мужчинами. |
She hated traditional girl tasks, preferring farm work with the menfolk instead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ненавидеть (быть)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ненавидеть (быть)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ненавидеть, (быть) . Также, к фразе «ненавидеть (быть)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.