Домработницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Домработницу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
housekeeper
Translate
домработницу -


Мама сразу же решила нанять домработницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without delay, my mother hired a housekeeper.

Выяснилось, что до назначения Пуздер нанял домработницу, которая не имела права работать в США, Пуздер не платил работодателю налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was revealed that before the nomination Puzder employed a housekeeper who was not authorized to work in the U.S. Puzder failed to pay employer taxes.

Да, я рано освободился, поэтому отправил нашу домработницу домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I got off work early, So I let our cleaning woman go home.

Одна из внешних съемочных площадок включала раскрашенную пустыню в Аризоне, которая использовалась для сцены, где Джесси и Тодд хоронят домработницу Тодда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One outside filming location included the Painted Desert in Arizona, which was used for the scene where Jesse and Todd bury Todd's housekeeper.

Удалось ли вам найти домработницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you had any luck finding a housekeeper?

Я нанял домработницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a maid.

Или, может быть, нанять домработницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe I should hire a housekeeper.

Послушай, если у нас в семье будет только один источник дохода, мы не можем себе позволить брать еду на вынос каждый вечер и домработницу, которая бы усердно нам прислуживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if we're gonna be a single-income family, we can't afford to eat takeout every night and have a housekeeper wait on us hand and foot.

Домработница... уронила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE CLEANING WOMAN, UH, DROPPED IT...

В 1828 году британский альманах снабдил домработниц информацией, чтобы добавить весенний суп в июльское меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1828, The British Almanac provided housekeepers' information to add spring soup to a July menu.

Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.

У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My housekeeper has a lot of experience with drool stains.

Это принадлежало горничной моего друга... домработнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, this belonged to my friend's maid- cleaning lady.

Она была домработницей в Бискейн Бэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a housekeeper in Biscayne Bay.

А правда ли, что у вас есть домработница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true that you have a housemaid?

Она думает, что ты моя домработница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you're my cleaning lady.

Мартин Дэвис написал три романа, где домработница с Бейкер-стрит Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Davies has written three novels where Baker Street housekeeper Mrs.

Я просто случайно наткнулась на него в Facebook используя страницу моей домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just happened to stumble over it on Facebook using my housekeeper's account.

Мама была домработницей, отец инженером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was a cleaning woman, my father, an engineer.

Когда домработница вошла в спальню она, все еще, была в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the housekeeper went in she was still in bed.

Домработница прибыла час назад, нашла женщину, Луну Круз, без сознания на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maid arrived about an hour ago. Found a woman, Launa Cruz, unresponsive on the bathroom floor.

У меня даже домработницы нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even have a cleaning lady.

Если бы не домработница, он мог бы еще долго пролежать так, необнаруженный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the housekeeper, he might have lain there, undiscovered, for days.

Недавно принявший католицизм, Жорж покидает Реймс и своего отца, остающегося на попечении домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georges, who had just converted to catholicism, left Reims with his mother, leaving his paralyzed father to be taken care of by a housekeeper.

Домработница - моя хорошая знакомая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housekeepers are all good friends of mine.

Ребенка, который был без дома, без матери, без отца и без домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A baby who was homeless, motherless, fatherless, and housekeeper-less.

Моя домработница не приходит по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daily woman doesn't come on Sundays.

Домработница под раковину его ставит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleaning woman puts it under the sink.

Значит домработница ссорится с Сидни, ждет месяц, возвращается и перестреливает всех домочадцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the housekeeper gets in a fight with Sidney, waits a month, comes back, and caps everyone in the house?

Моя мама - домработница, отец нетрудоспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom's a housekeeper, my dad's on disability.

Ага, и как может домработница, заменяющая Дороту, не знать, как нужно стучаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and how does that housekeeper filling in for Dorota not know how to knock?

И у меня нет домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't have a housekeeper.

Ведь это не у нас помощница по хозяйству из Южной Африки, домработница из Бразилии, садовник из Косово и трое азиатских патронатных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a South African au pair, a Brazilian maid... a gardener from Kosovo and three Asian foster children.

Домработница, садовник, чистильщик бассейна, работник, выгуливавший собаку... у каждого из них есть свой ключ и подходящее алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housekeeper, gardener, pool cleaner, dog walker, each with their own key and an alibi to match.

Домработница убежала вниз, там какие-то сложности с закуской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My housekeeper's just had to nip downstairs, there's been some sort of contretemps over the hors d'oeuvres.

Ну, ваша последняя домработница не очень хорошо справлялась со своей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your last cleaning lady didn't do a very good job.

Я приехала сюда на должность домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to work as a housekeeper.

Я с радостью займусь поисками домработника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to find us a new hasher.

Домработница опять превратила мою белую вещь в розовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housekeeper turned another one of my whites pink.

Я была её двухлетней домработницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just her two-year-old cleaning lady.

Представь, что она - круглосуточная домработница... которой не надо платить, может донашивать старую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think ofher as a full-time housekeeper we don't have to pay... or give our out-of-style clothing to.

Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housekeeper had me pinned down for five minutes before I realized it was that silly gun of yours.

У него была одна и та же домработница в течение 30 лет, и он платил ей целое состояние, так что ей незачем было уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd had the same cleaning woman for about 30 years, and paid her a fortune so she wouldn't leave.

Почему ты не сказал своей матери, что я не домработница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you tell your mother that I wasn't the cleaning lady?

Сильнее всего против этого понятия выступают домработницы—как домохозяйки, так и домашние мужья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strongest of all opposing the notion are housekeepers—both housewives and house husbands.

Домработницы играют огромную роль в обеспечении того, чтобы дома престарелых содержались в чистоте и были свободны от болезнетворных агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housekeepers play a huge part in ensuring that nursing homes are kept clean and free of disease causing agents.

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.

Наименее ограничительная работа в армии - это домработница и уборщица, для которой кандидаты должны быть только 8-м проходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The least restrictive job in Army is House Keeper and Cleaner, for which candidates only have to be 8th pass.

Домработницы выполняют повседневную обязанность по уборке и содержанию домов престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housekeepers perform the everyday duty of cleaning and keeping up nursing homes.

От вашей домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got it from your maid.

Домработницы были солдатами, которые в частном порядке служили высшим чинам в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housemen were soldiers who privately served the higher-ups in the army.

Роза, моя домработница. Она классная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa, my cleaning lady, she's great.



0You have only looked at
% of the information