Достаточное знание английского языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет делать достаточно - will do enough
К сожалению достаточно - unfortunate enough
достаточная информированность - sufficient awareness
достаточная специфичность - sufficient specificity
достаточная широта - sufficient breadth
достаточно короткий - short enough
достаточно общность - sufficient generality
достаточно стар, чтобы понять, - old enough to understand
достаточно существенное - sufficiently substantial
достаточно трудно - is hard enough
Синонимы к достаточное: станет, в меру, сколько нужно, хорош, стоит только, полный, в самый раз, вполне, со средствами
имя существительное: knowledge, cognition, knowing, science, cognizance
знание языков - knowledge of languages
безупречное знание текста - dead letter perfect
бесполезное знание - useless knowledge
вооружившись этим знанием - armed with this knowledge
достаточное знание - sufficient proficiency
знание Excel - knowledge of excel
знание руководства - management's knowledge
знание увеличилось - knowledge has increased
и знание - and proficiency
небольшое знание - small knowledge
Синонимы к знание: знание, понимание, эрудиция, знакомство, познания, осведомленность, сведение, умение, навык, мастерство
Значение знание: Постижение действительности сознанием; наука.
говорить по-английски - speak English
канцелярский английский язык - committee english
английский глагол - English verb
английский капитан - English captain
английская гражданская война - English civil war
академический английский - academic english
г-н английский - mr english
каждый говорит по-английски - everybody speaks english
если английский - if the english
я английский - me english
диалекты албанского языка - dialects of Albanian language
диалекты кашубского языка - dialects of Kashubian language
Интерпретатор языка услуги - language interpreter services
кнопка языка - language button
знание английского языка - english language skills
на соответствующих языках - in appropriate languages
на всех официальных языках - in all the official languages
увлечься древними языками - have a flirtation with ancient languages
синтаксис языка программирования - programming language syntax
преподавание языка и - language teaching and
Синонимы к языка: у, народ, речь, ибо, бить, стиль, беседа, следователь, нация
Этот аргумент стал достаточно веским, вкупе с другим - нам было выгоднее держать сбережения на континенте, а не в английских банках. |
That would be enough, that and a conscientious desire to keep our money on the Continent. |
Я знаю, что в какой-то момент была достаточно большая дискуссия о запрете вуали, чтобы появились английские заголовки, но тон здесь кажется чрезмерно паникерским. |
I know that there was a big enough debate on veil bans at one point that there were English headlines, but the tone seems overly alarmist here. |
В XV и XVI веках эта тема была достаточно популярной, чтобы пьесу Блудный Сын можно было рассматривать как поджанр английской пьесы о морали. |
In the fifteenth and sixteenth centuries the theme was a sufficiently popular subject that the Prodigal Son Play can be seen as a subgenre of the English morality play. |
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. |
What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary. |
Хорошо, как латинское происхождение Чехии достаточно важно для английского употребления, чтобы быть упомянутым в первом абзаце? |
Okay, how is the Latin origin of Czechia relevant enough to English usage to be mentioned in the lead paragraph? |
Хотя английский не был его родным языком, он знал его достаточно хорошо, чтобы произношение драгомана причиняло ему страдания. |
Though English was not his native tongue he knew it well enough to suffer from the strange enunciation of Mahmoud. |
В конце концов английские поселения стали достаточно большими, чтобы содержать профессиональных художников, в основном портретистов, часто в основном самоучек. |
Eventually the English settlements grew large enough to support professional artists, mostly portrait-painters, often largely self-taught. |
Английская магия возрождена в достаточной степени. Большего не требуется. |
We do not require English magic to be restored any more than it already has been. |
Perhaps just the English and German are sufficient? |
|
Спрекельс достаточно хорошо выучил английский, чтобы двое могли общаться. |
Spreckels had learned English sufficiently to allow for two to communicate. |
Некоторые английские семьи любят так называемый высокий чай ( вечерний чай с закуской ), который является достаточно существенным приемом пищи . |
Some English families like to have the so called high tea which is quite a substantial meal. |
Однако Иоанну II не удалось собрать достаточно франков, чтобы заплатить выкуп, и он добровольно вернулся в английский плен. |
John II, however, was not able to strike enough francs to pay his ransom and he voluntarily returned to English captivity. |
Он отказывался верить, что Штаты позволят Вильгельму предпринять такую попытку, и даже если бы они это сделали, то считали английскую армию и флот достаточно сильными, чтобы победить его. |
He refused to believe the States would allow William to make the attempt and even if they did, considered the English army and navy strong enough to defeat it. |
В то время условия труда на английских текстильных фабриках были суровыми, но достаточно эффективными, чтобы угрожать существованию квалифицированных ремесленников. |
Working conditions were harsh in the English textile mills at the time but efficient enough to threaten the livelihoods of skilled artisans. |
Бак заполнен 10 дюймами воды, которая содержит достаточно растворенной английской соли, чтобы создать удельный вес приблизительно 1,275. |
The tank is filled with 10 inches of water which contains enough dissolved Epsom salt to create a specific gravity of approximately 1.275. |
И нужно сначала доказать нам, что твой английский достаточно хорош. |
And you have to satisfy us first that your English is good enough. |
На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали. |
At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much. |
На протяжении более ста лет английские суды считали, что достаточно значительных затрат труда. |
For over a hundred years, English courts have held that a significant expenditure of labour is sufficient. |
Я думала, что учить английский только в школе вполне достаточно для получения хорошего образования, но мое мнение изменилось год назад. |
I thought it was enough to learn English only at school, everything changed a year ago. |
Для многих применений было бы достаточно чего-то очень простого и ориентированного на английский язык, как система, используемая в файле жаргона. |
For many uses, something very simple and English-centric like the system used in the Jargon File would be adequate. |
Для того чтобы создать настоящий английский семейный очаг, вполне достаточно моего собственного интеллекта. В этом нет для меня ни малейшего сомнения. |
'I have no doubt that the amount of intellect absolutely necessary to the formation of a British home, I shall be able to supply myself. |
Английская машина также потерпела неудачу, но жнец Маккормика действовал достаточно хорошо, чтобы срезать примерно двадцать акров в день. |
The English machine was also unsuccessful, but McCormick's reaper performed well enough to cut an estimated twenty acres a day. |
Любой из этих признаков достаточно, чтобы отличить /p/ от /b/ в английском языке. |
Any one of these features is sufficient to differentiate /p/ from /b/ in English. |
Термин бунтарь, по мнению носителя английского языка, сам по себе достаточно нов. |
The term 'rebel' is, in the opinion of a native English citizen, NPOV enough itself. |
Я не думаю, что первый достаточно Королевский, а второй явно английский для включения в этот список. |
I don't think that the former is royal enough, nor the latter distinctly English enough for inclusion in this list. |
It is true that I can speak the exact, the idiomatic English. |
|
The man knew more than enough English for that. |
|
Ее запас английских слов, хотя еще и очень скудный, оказывается достаточным для того, чтобы расспросить - не об убийстве, но о предполагаемом убийце. |
Her vocabulary of English words, still scanty, is sufficient for her present purpose; which is to acquire information, not about the murder, but the man accused of committing it. |
Как носитель английского языка в США, я не чувствую себя достаточно смелым, чтобы редактировать саму статью. |
As a native speaker of U.S. English, I don't feel bold enough to edit the article itself. |
Сколько участников английского WP достаточно двуязычны, чтобы сделать это? |
How many contributors to English WP are bilingual enough to do this? |
Представляет ли он или любой другой ушедший в отставку американский политик достаточный интерес для мирового сообщества английских читателей, чтобы оценить статью на главной странице? |
Is he or any other retired USAmerican politician of sufficient interest to the global community of English readers to rate a feature on the Main Page? |
Ну что ж, достаточно было одного упоминания о переводе статей, связанных с Македонией, с Македонски на английский язык, чтобы заставить вас всех замолчать? |
Oh, well, it only took a single mention of translating the Macedonia-related articles from Македонски into English to silence y' all? |
Финский язык также может быть достаточно хорошо набран с английской раскладкой Дворака, если добавить буквы ä и ö. |
Finnish can also be typed reasonably well with the English Dvorak layout if the letters ä and ö are added. |
Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его. |
You'll find enough dirt to bury him. |
Она имеет достаточно пространства в салоне и легко управлять. |
It has enough space in the cabin and is easy to drive. |
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Для выбора цвета из мини-палитры достаточно будет щелкнуть по этому цвету левой кнопкой мыши. |
To select a color from the custom colors palette, click it with the left mouse button. |
Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания. |
The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer. |
Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно. |
Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough. |
Как бы он ни назывался, этот корабль достаточно велик, чтобы вместить множество людей. |
Whatever its name, this ship is large enough to fit many people. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
Для того чтобы журналисты имели достаточно времени для подготовки своих сообщений, им предоставляется доступ с защищенным паролем к еще не опубликованным документам с условием, что они не будут публиковать свои сообщения до официального выхода в свет этих документов. |
The media is provided with password-protected advance access - under embargo - to allow adequate preparation time for timely reporting. |
Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать. |
So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up. |
Я любила его достаточно сильно... насколько можно любить брата. |
I liked him well enough... as one might a brother. |
Вербальной интервенции РБНЗ оказалось достаточно, чтобы пара опустилась на несколько сотен пунктов, и киви подвергся еще большему давлению со стороны по-прежнему снижающихся цен на молочные продукты Новой Зеландии. |
A verbal intervention from the RBNZ was enough to shoot it down by a few hundred pips from there, and the Kiwi was pressured further by continued falls in New Zealand’s dairy prices. |
Для такого дела достаточно двух человек, если у них есть мотивация. |
Really, two people could've done this easily enough if they had the motive to do it. |
Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал. |
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says. |
Видя белые заборы и отличные семейные дома, этого достаточно, чтобы впасть в ностальгию. |
Seeing white picket fences and perfect family houses, it's enough to make one nostalgic. |
Английские и французские выродки... |
Degenerate brits and frenchmen... |
Could be a good reason to wait for Oliv- |
|
Скажите, милорд Суррей, после столь долгой отлучки, ...каким вы нашли английский двор? |
Tell me, my Lord Surrey, after so long away, how do you find the English court? |
Все спокойно, ни один из бивуачных костров не погашен. Английская армия спала. |
Nothing was stirring; not a bivouac-fire had been extinguished; the English army was asleep. |
Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски? |
I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language. |
В обмен на питание и обучение Шарлотта преподавала английский, а Эмили-музыку. |
In return for board and tuition, Charlotte taught English and Emily taught music. |
Во время Второй мировой войны в город вошли советские и английские войска. |
During World War II, Soviet and British troops entered the city. |
The pages link to translations into English. |
|
Во время Девятилетней войны французская политика всячески поощряла каперов, в том числе знаменитого Жана Барта, нападать на английские и голландские суда. |
During the Nine Years' War, French policy strongly encouraged privateers, including the famous Jean Bart, to attack English and Dutch shipping. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточное знание английского языка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточное знание английского языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточное, знание, английского, языка . Также, к фразе «достаточное знание английского языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «достаточное знание английского языка» Перевод на испанский
› «достаточное знание английского языка» Перевод на немецкий
› «достаточное знание английского языка» Перевод на французский
› «достаточное знание английского языка» Перевод на итальянский
› «достаточное знание английского языка» Перевод на арабский
› «достаточное знание английского языка» Перевод на узбекский