Знание английского языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: knowledge, cognition, knowing, science, cognizance
когда знание победило страх - when knowledge conquer fear
вооружить С.Б.. со знанием - to arm sb. with knowledge
иметь хорошее знание - have good knowledge of
есть знание и понимание - have knowledge and understanding
знание города - knowledge of the city
Знание интеллектуальной собственности - intellectual property knowledge
знание компьютера - pc knowledge
знание о себе - knowledge of myself
это знание - knowledge it
Обширное знание бизнеса - extensive business knowledge
Синонимы к знание: знание, понимание, эрудиция, знакомство, познания, осведомленность, сведение, умение, навык, мастерство
Значение знание: Постижение действительности сознанием; наука.
английская драма - English drama
английский берег - English Beach
английский философ - English philosopher
английский и русский - English and Russian
английские породы - english rocks
английский чтение - english reading
Ежедневный английский - everyday english
кто-то, кто говорит по-английски - someone who speaks english
ты учишь английский - you learn english
реальный английский - real english
стандарт языка - language standard
палестинский диалект арабского языка - Palestinian Arabic
есть знание языка - have knowledge of the language
железы желобовидных сосочков языка - gustatory glands
нижняя продольная мышца языка - inferior lingual muscle
преподавания китайского языка как иностранного - teaching chinese as a foreign language
сокровища языка - word hoard
расширение языка - language extension
опыт в области языка - expertise in language
от моего языка - off my tongue
Синонимы к языка: у, народ, речь, ибо, бить, стиль, беседа, следователь, нация
Вероятно, это правда, что его пассивное знание английского и немецкого довольно хорошо, но на этом все и заканчивается. |
The Germans planned on using two key routes through the area to seize Antwerp and force a separate peace with the United States and Britain. |
Кроме того, программа также предоставляет возможность подготовиться к экзамену ACT и тестам на знание английского языка, таким как TOEFL и IELTS. |
Moreover, the program also provides the opportunity to get prepared for the ACT exam and English Proficiency tests like TOEFL and IELTS. |
Другая вещь - с помощью металлических песен я улучшил мое знание английского языка - я нашел много новых слов и фраз. |
The other thing - with the help of metal songs I improved my knowledge of English - I found a lot of new words and phrases. |
Знание английского языка – это великая сила. |
The knowledge of English is a great power. |
А большая часть образовательной информации на английском языке, и мне понадобится знание этого языка. |
And the abundant majority of educational information is in English, so the knowledge of this language is necessary for me. |
Его любовь и знание английской сельской местности и дикой природы пронизывает его ранние и поздние работы. |
His love of and knowledge of English countryside and wildlife pervades his early and late work. |
Знание английского языка помогает мне познавать русский язык. |
The knowledge of English helps me to learn Russian. |
Вероятно, это правда, что его пассивное знание английского и немецкого довольно хорошо, но на этом все и заканчивается. |
The term tense, then, particularly in less formal contexts, is sometimes used to denote any combination of tense proper, aspect, and mood. |
Знание английского языка для регионов, местных органов власти, перепись 2011 года объединила подопечные и MSOAs в Англии и Уэльсе. |
English language proficiency for regions, local authorities, 2011 Census Merged Wards and MSOAs in England and Wales. |
Помимо готового разговорного английского языка, он демонстрирует широкое знакомство с пословицами и изрядное знание французского и латыни. |
Besides ready colloquial English, he shows a wide acquaintance with proverbs, and a fair knowledge of French and of Latin. |
Иногда я помогаю маме по дому и хожу в магазин, в библиотеку и на частные уроки английского, чтобы улучшить знание языка. |
Sometimes I help my mother about the house and do our shopping, go to the library and have private lessons of English in order to improve it. |
Тест проверяет знание абитуриентом Американского общества и английского языка. |
The test examines the applicant's knowledge of American society and the English language. |
Его знание английского языка было полезным не только для его работы и учебы, но он также редактировал учебники английского языка и словари. |
His skill in the English language was helpful, not only for his work and study, but he edited English course books and dictionaries too. |
Большинство претендентов также должны иметь рабочее знание английского языка. |
Most applicants must also have a working knowledge of the English language. |
Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое. |
But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone. |
Awareness of Touch scratched on the edges of my mind. |
|
Я полностью согласна,что родной язык обогащает знание иностранного языка. |
And I fully agree that native language enrriches the knowledge of foreign languages. |
Укажи мне сущность, чтобы я мог применить твое знание, когда ты будешь продолжать. |
Tell me the thesis, so that I may apply your knowledge as you go on. |
В ходе экзаменов на знание языков проверяются письменные и устные языковые навыки сотрудников на шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
The language proficiency examinations test the written and spoken skills of staff members in the six official languages of the United Nations. |
В своей работе мы сочетаем знание российского рынка с мировым опытом в сфере коммерческой недвижимости, что отличает нас от многих других компаний. Благодаря этому мы помогаем Вам не только достичь поставленных задач, но даже превзойти их. |
We use our individual expertise, combined with access to market intelligence that few companies can match, to help you achieve, and surpass, your business goals. |
Демонстрируя прекрасное знание новояза, Путин пренебрежительно отмахнулся от блогеров и демонстрантов. |
In a remarkable display of double-talk, Putin dismissed bloggers and demonstrators. |
Не было предмета, которого бы он не знал; но он показывал свое знание, только когда бывал вынуждаем к этому. |
There was not a subject he knew nothing of. But he did not display his knowledge except when he was compelled to do so. |
А каким образом знание сложения и вычитания и катехизиса поможет ему улучшить свое материальное состояние, я никогда не мог понять. |
And in what way a knowledge of addition and subtraction and the catechism is going to improve their material condition, I never could make out. |
Как будто знание может удовлетворить человека! |
As though knowing could be any satisfaction to a man! |
Но знание того, откуда ты, уже полпути к познанию того, кто ты. |
But knowing where you're from, that's half of knowing who you are. |
Я не претендую на знание, когда это должно произойти, в какой звездной системе это случится, или даже как это изменит наш взгляд на вселенную. |
I don't pretend to know when that's going to be, in which stars it will happen, or even how that will change our view of the universe. |
Знание, которое способно отбросить наш народ на край суеверного хаоса. |
Knowledge that could tip our people over the brink into superstitious chaos. |
Знание того, что вы поведете наши войска в сражение, очень обнадеживает. |
Knowing that you'll be leading our troops into battle is very reassuring. |
Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг. |
We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain. |
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться |
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time |
Английские и французские выродки... |
Degenerate brits and frenchmen... |
Well, history isn't really your strong point, is it? |
|
Меня просто немного всколыхнуло знание, что мы с тобой выпиваем из одного колодца. |
I just get a kick out of knowing that you and I drank from the same well. |
Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало. |
But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them. |
Sometimes it helps to know that you've got something to lose. |
|
В обмен на питание и обучение Шарлотта преподавала английский, а Эмили-музыку. |
In return for board and tuition, Charlotte taught English and Emily taught music. |
Во время Второй мировой войны в город вошли советские и английские войска. |
During World War II, Soviet and British troops entered the city. |
Согласно Ади Шанкаре, стороннику Адвайта-веданты, знание Брахмана, которое дает Шрути, не может быть получено никакими другими средствами, кроме самоисследования. |
According to Adi Shankara, a proponent of Advaita Vedanta, the knowledge of Brahman that shruti provides cannot be obtained by any other means besides self inquiry. |
С помощью таких аскетических практик он сжег свою прошлую карму, обрел духовное знание и стал Джиной. |
With such ascetic practices, he burnt off his past Karma, gained spiritual knowledge, and became a Jina. |
Я не утверждал, как намекает г-н Рассел на знание солнца и планет, что знание изменяет ‘объект знания’. |
I have not held, as is intimated in Mr. Russell’s allusion to knowledge of sun and planets, that knowing modifies the ‘’object of knowledge’’. |
Навыки управления временем и самодисциплина в дистанционном образовании так же важны, как и полное знание программного обеспечения и инструментов, используемых для обучения. |
Time management skills and self-discipline in distance education is just as important as complete knowledge of the software and tools being used for learning. |
Знание способов выживания в условиях лесного пожара также может оказаться полезным. |
Knowing ways to survive a wildfire may also be helpful. |
Таким образом, проецирование абсолютного невежества на других, характерное для идеологии угнетения, отрицает образование и знание как процесс исследования. |
Thus, projecting an absolute ignorance onto others, a characteristic of the ideology of oppression, negates education and knowledge as a process of inquiry. |
Чарваки далее утверждают, что полное знание достигается тогда, когда мы знаем все наблюдения, все предпосылки и все условия. |
Charvakas further state that full knowledge is reached when we know all observations, all premises and all conditions. |
Позже, будучи писателем, лектором и гностическим учителем, он продемонстрирует глубокое эзотерическое знание как восточной, так и западной классики. |
Later in life, as writer, lecturer and Gnostic teacher, he would demonstrate a profound esoteric knowledge of both Eastern and Western classics. |
То, что “потеряно”, или знание, которое было в прошлом, все еще имеет отношение к недавнему знанию. |
The things that are “lost” or knowledge that is in the past is still relevant to recent knowledge. |
Точно так же Уэйплс представил знание как междисциплинарное и социальное во всех аспектах своей революционной перспективы библиотечного дела. |
Similarly, Waples presented knowledge as interdisciplinary and social in all aspects of his revolutionary perspective of library studies. |
Скаут-это вступительный ранг, который присваивается, когда Скаут демонстрирует рудиментарное знание скаутских идеалов. |
Scout is the joining rank, and is awarded when the Scout demonstrates a rudimentary knowledge of the Scouting ideals. |
В Упанишадах, утверждает Радхакришнан, знание - это средство к свободе, а философия-это стремление к мудрости путем жизни. |
In the Upanishads, states Radhakrishnan, knowledge is a means to freedom, and philosophy is the pursuit of wisdom by a way of life. |
Поэтому Сократ претендует на знание искусства любви, поскольку он умеет задавать вопросы. |
Therefore, Socrates is claiming to know about the art of love, insofar as he knows how to ask questions. |
Правда, если наше знание так устроено, мы не можем изменить его; но и тогда у нас нет никакого твердого знания. |
True, if our knowledge is thus constituted, we can not alter it; but neither have we, then, any firm knowledge. |
Это знание ведет ученых к возможным методам лечения генетических заболеваний меди. |
This knowledge is leading scientists towards possible cures for genetic copper diseases. |
Некоторые английские произведения отдают предпочтение Эрику из Хлатира, ссылаясь на его Норвежское графство, или Эрику из Норвегии. |
Some English works prefer Eric of Hlathir, referring to his Norse earldom, or Eric of Norway. |
And knowing is some fraction of the battle. |
|
Я почти уверен, что это общепринятое знание, но могу ли я получить некоторую информацию об этом? |
I'm pretty sure it's accepted knowledge it is, Can I get some info on this? |
В конце концов, темный Меркурий почти убивает Сейлор Мун, но знание того, что она ранила своего друга, возвращает Ами обратно в ее истинную форму. |
In the end, Dark Mercury almost kills Sailor Moon, but the knowledge that she has injured her friend reverts Ami back to her true form. |
Солипсизм как эпистемологическая позиция утверждает, что знание чего-либо вне собственного разума не является достоверным. |
Solipsism as an epistemological position holds that knowledge of anything outside one's own mind is unsure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знание английского языка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знание английского языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знание, английского, языка . Также, к фразе «знание английского языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.