Достигла широкой аудитории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достигла большого числа - reached a large number
достигли больших успехов - achieved great success
достигли желаемого результата - achieved the desired result
достигли понимания - have reached an understanding
достигли рекордного уровня - hit record levels
ветры достигли - winds reached
Вы достигли пункта назначения - you have reached your destination
Стороны не достигли - parties did not reach
уже достигли - have now reached
число жертв землетрясения достигло 500 - earthquake caused a death toll of 500
Синонимы к достигла: показать, дойти, приобретенный, добиться, добраться
в более широкой области - in the wider region of
заинтересованные стороны на широкой основе - broad-based stakeholders
в широкой манере - in a broad manner
на более широкой основе - on a wider basis
широкой поясницей - wide at the loin c
на широкой - on the wider
тензор широкой фасции - tensor fasciae latae
отдел эксплуатации железных дорог широкой колеи - broad-gauge railway operation division
на широкой основе и - broad-based and
общественная поддержка широкой - broad public support
дипломированный аудитор - licensed auditor
отчет аудиторской проверки - audited financial statement
полная аудитория - full audience
веб-аудитории - web audience
держать аудиторию в напряжении - grab an audience
камера аудитории - audience chamber
есть аудитория - there is an audience
магнит аудитории - audience magnet
обучение аудиторов - auditor training
обучение внутренних аудиторов - internal auditor training
Синонимы к аудитории: Аудитор, Ревизия, Проверено, Аудит
К 2017 году еженедельная аудитория NPR в прямом эфире достигла 30,2 миллиона человек. |
By 2017, NPR's weekly on-air audience had reached 30.2 million. |
Внимание-это драгоценная вещь, и я предпочел бы не направлять внимание вашей читательской аудитории на текущую дискуссию, когда она еще ничего не достигла. |
Attention is a precious thing, and my preference would be not to direct your readership's attention to the current discussion when it hasn't gotten anywhere yet. |
Их работа достигла массовой аудитории, поскольку тиражи журналов росли из-за заметности и общественного интереса. |
Their work reached a mass audience as circulation figures of the magazines rose on account of visibility and public interest. |
За пределами ограниченного круга математиков она, должно быть, достигла огромной популярной аудитории. |
Beyond the limited circle of mathematicians, it must have reached a vast popular audience. |
Одна группа, которая достигла различных аудиторий, была Guns N ' Roses. |
One band that reached diverse audiences was Guns N' Roses. |
В 2005 году группа также достигла международной аудитории, когда часть их музыки была использована в саундтреке Timesplitters Future Perfect. |
In 2005, the band also reached an international audience when some of their music was used on the soundtrack of Timesplitters Future Perfect. |
Община под названием Сидхадорп была создана в Нидерландах в 1979 году и достигла своего завершения в 1985 году. |
A community called Sidhadorp was established in the Netherlands in 1979 and reached its completion in 1985. |
Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории. |
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room. |
У меня была презентация в школе Св. Павла для девочек в Хаммерсмите с похожей аудиторией, за исключением того, что состояла только из девочек шестого класса. |
Now, I did a presentation at St. Paul's School for Girls in Hammersmith, and I had an audience rather like this, except it was comprised entirely of sixth-form girls. |
Довольно быстро он начал представлять меня всё большей и большей аудитории, и, как ни странно, я стала олицетворением ребёнка, выросшего в Норвегии, характеризующейся многообразием взглядов. |
Very quickly, he also had me performing for larger and larger audiences, and bizarrely, I became almost a kind of poster child for Norwegian multiculturalism. |
Он был озадачен, как компания, зависящая от готовности незнакомцев доверять друг другу, достигла такого успеха в 191 стране. |
He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries. |
Мы не сможем пользоваться этой аудиторией на следующей неделе. |
We can't use the auditorium for the next week. |
На четырнадцатый день экспедиция достигла нижних склонов гигантского ледника, который Камилла окрестила Стеной Вокруг Мира. |
On the fourteenth day of their journey they reached the lower slopes of the great glacier which Camilla had christened The Wall Around the World. |
Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов. |
The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better. |
Не делайте окна удержания (а следовательно, и соответствующие им целевые аудитории) слишком узкими, иначе нам будет сложно показывать вашу рекламу и добиваться нужных результатов. |
Don't make your retention windows (and, by extension, their respective target audiences) too small, or we'll have trouble delivering your ads and getting you the results you want. |
Рыночная стоимость Apple Inc достигла сегодня 770 миллиардов долларов. Это самая дорогая в мире компания, которая стоит больше, чем Exxon и Berkshire Hathaway вместе взятые. |
Apple Inc has now reached a market valuation of $770 billion: it is the world’s most valuable company, worth more than Exxon and Berkshire Hathaway combined. |
Численность населения достигла полутора миллиардов. |
The world population exploded to a billion and a half people. |
Я лишь однажды видел, как он увлёк аудиторию. Он говорил об исчезновении гигантских осетров у побережья Кардиффа. |
The only time I saw him enthral a room was when he gave a talk about the disappearance of a giant sturgeon. |
Мы говорим о настоящей реакции аудитории к твоим словам и методам ведения горячих новостей. |
We're talking about an actual, bona fide, audience-driven response to Northwestern and the way you handled the breaking news. |
Я только что достигла настоящего понимания с Солом, и это вызвало бурю эмоций. |
I just had a pretty intense realization with Sol which led to an avalanche of ah-ha moments. |
The arrow might have penetrated the peritoneum and reached the large intestine. |
|
Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт. |
I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT. |
Предпочитаю оставлять лекции в аудитории, но, знаешь... из похмелья можно вынести важный урок. |
I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... there's actually an important lesson to be learned from a hangover. |
Когда я сказал Ротшильду о нагревании во всей солнечной системе, он просто рассмеялся, дав понять, что аудитория не поймёт такие вещи. |
When I called Rothschild on the order of the planets he just laughed - thinking the audience wouldn't get it. |
И помни: попробуешь меня остановить – там полная аудитория людей... |
If you try and stop me, I'll be in front of an auditorium full of people... |
Просто пойдем со мной к аудитории. |
Just come with me and audition. |
Если он готов убить свою аудитория, то нажмет на спусковой механизм сегодня, я уверен. |
If he's ready to zap his whole audience, he'll pull the trigger today. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США. |
The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history. |
Кубрик использует звуки и песни как своего рода повествование для аудитории, связывая каждый звук с более поздней или более ранней сценой в фильме. |
Kubrick's use of sounds and song functions as a kind of narration for the audience, linking each sound to a later or earlier scene in the film. |
Песня заняла второе место в чарте синглов Великобритании, а также возглавила чарты Австралии и Новой Зеландии и достигла топ-40 в Соединенных Штатах. |
The song peaked at number two on the UK Singles Chart, as well as topping the charts in Australia and New Zealand, and reached the Top 40 in the United States. |
Ее кассовая популярность пошла на убыль, когда она достигла подросткового возраста. |
Her box-office popularity waned as she reached adolescence. |
Песня достигла пика на 60 - м месте в Нидерландах. |
The song peaked at number 60 in the Netherlands. |
Компания Tahitian Noni начала продавать сок нони в 1996 году и достигла миллиардов долларов продаж в течение первых 10 лет. |
The company Tahitian Noni began selling noni juice in 1996 and achieved billions of dollars in sales during their first 10 years. |
Песня достигла 15-го места во французском чарте синглов и 5-го места в британском чарте синглов, что дало Мартину Сольвейгу его первый британский сингл top 10. |
The song peaked at number 15 on the French Singles Chart and number 5 on the UK Singles Chart, giving Martin Solveig his first UK top 10 single. |
Это имело решающее значение в их ранних успехах, демонстрируя телевизионным руководителям их популярность среди дегустаторов и более молодой аудитории. |
It was crucial in their early successes, demonstrating to television executives their popularity among tastemakers and a younger audience. |
Cream достигла мирового успеха, но продержалась только до 1968 года, отчасти из-за неустойчивых отношений Бейкера и Брюса. |
Cream achieved worldwide success but lasted only until 1968, in part due to Baker's and Bruce's volatile relationship. |
Общая сумма, по оценкам, выросла на 7,8 процента в год и достигла 21,3 миллиарда долларов США в 2010 году. |
The total is estimated to have grown by 7.8 percent annually to reach US$21.3 billion in 2010. |
Базилика почти достигла своей окончательной формы с бернинианской реконструкцией. |
The basilica almost reached its final form with the Berninian reconstruction. |
После 14 недель в чарте песня достигла пика числа 34 на неделе 1 мая 2010 года. |
After 14 weeks on the chart, the song reached a peak of number 34 for the week of May 1, 2010. |
Песня достигла 10-го места в Германии и Австрии, а в 1999 году была сертифицирована как золотая. |
The song reached number 10 in both Germany and Austria, and was certified gold in Germany in 1999. |
В декабре 2019 года Китай запретил импорт свиней и диких кабанов из Индонезии из-за вспышки африканской чумы свиней, которая достигла 392 в 17 декабря. |
In December 2019, China banned imports of pigs and wild boars from Indonesia because of African swine fever outbreaks that reached 392 in 17th December. |
Деннис Харви из Variety раскритиковал тон фильма в стиле Troma и описал добавление американских персонажей как потворство международной аудитории. |
Dennis Harvey of Variety criticized the film's Troma-style tone and described the addition of the American characters as pandering to international audiences. |
Смысл стокового персонажа состоит в том, чтобы продвигать историю, позволяя аудитории уже понять персонажа. |
The point of the stock character is to move the story along by allowing the audience to already understand the character. |
Она достигла консенсуса по некоторым направлениям политики, которые были направлены на прогрессивную, светскую и высокодемократическую социал-демократию. |
It reached a consensus on certain policies that tended towards a progressive, secular and highly democratic social democracy. |
Четыре года спустя затонувшая земля достигла территории нынешней Бельгии. |
Four years later the drowned land reached into what is now Belgium. |
Песня достигла пика на втором месте в Ирландии и Шотландии и достигла пика на 14-м месте в Бельгии. |
The song peaked at number two in Ireland and Scotland, and peaked at number 14 in Belgium. |
Монументальная архитектура в виде величественных храмов и скульптур из камня и бронзы достигла такого изящества, какого никогда прежде не достигали в Индии. |
Monumental architecture in the form of majestic temples and sculpture in stone and bronze reached a finesse never before achieved in India. |
Весть о его смерти достигла Медины вскоре после смерти Мухаммеда. |
The news of his death reached Medina shortly after the death of Muhammad. |
Пластинка последовала в августе, прежде чем было заказано 250 000 копий, достигла 11-го места в американском альбомном чарте и разошлась тиражом более полумиллиона экземпляров. |
The LP followed in August, preceded by orders of 250,000 copies, reached No. 11 on the US album chart and sold over half a million. |
Рано утром 26 ноября 11-я пехотная бригада беспрепятственно вошла в Меджез, беспрепятственно достигла Тебурбы и была готова наступать на Джедейду. |
Early on 26 November, the 11th Infantry Brigade entered Medjez unopposed, reached Tebourba unopposed, ready to advance on Djedeida. |
Несмотря на свое вызывающе некоммерческое звучание, песня достигла 35-го места в Великобритании и 41-го-в Канаде. |
In spite of its defiantly noncommercial sound the song reached No. 35 in the UK and No. 41 in Canada. |
Ожидается, что матчи будут смотреть 800 миллионов человек, а потенциальная телевизионная аудитория турнира составит более 2,5 миллиардов человек. |
800 million people were expected to watch matches, with the tournament reaching a potential TV audience of more than 2.5 billion people. |
Эти работы были частью просветительского движения, направленного на систематизацию знаний и предоставление образования более широкой аудитории, чем элита. |
The works were part of an Enlightenment movement to systematize knowledge and provide education to a wider audience than the elite. |
С тех пор популяция туй-Чуба выросла и в 2003 году достигла примерно 6000 человек. |
The Tui Chub population has since grown and expanded to a population of around 6,000 in 2003. |
Скорсезе с радостью выполнил их просьбу, что позволило фильму охватить более широкую аудиторию, чем его первоначальные культовые последователи. |
Scorsese gladly complied with their request, which allowed the film to reach a wider audience than its initial cult following. |
Это существенное улучшение, которое приведет к более быстрому времени загрузки страниц и лучшему опыту для нашей аудитории просмотра. |
This is a substantial improvement that will lead to quicker load times for pages and a better experience for our viewing audience. |
Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания. |
The audience was enthusiastic but the Group's leadership, Lee Strasberg in particular, was still, at this point, opposed to producing it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигла широкой аудитории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигла широкой аудитории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигла, широкой, аудитории . Также, к фразе «достигла широкой аудитории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.