Достоверно устанавливать потери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
критерий достоверности - test of significance
достоверные - reliable
достоверным - reliable
высокая достоверность - high reliability
граница достоверности - confidence limit
достоверность сообщений средств массовой информации - media believability
достоверно коррелирует с - significantly correlated with
достоверной и актуальной - reliable and up-to-date
Надежность и достоверность - reliability and validity
увеличение достоверности - integrity gain
Синонимы к достоверно: достоверно, подлинно, точно, экспромтом
глагол: install, instal, set, set up, fix, establish, institute, place, locate, mount
устанавливающийся - install
гарантия устанавливается - guarantee is established
как правило, устанавливаются - generally fixed
устанавливать затяжки - set lagging
минное поле, устанавливаемое обычными способами - conventionally-laid minefield
устанавливать леса - erect falsework
устанавливающий наказание - providing for punishment
устанавливать проволочные заграждения - erect belts
устанавливается на потолке - installed on the ceiling
устанавливает долгосрочные - sets a long-term
Синонимы к устанавливать: ставить, помещать, водворять, определять, характеризовать, очерчивать, вычислять, назначать, находить, указывать
потери в людской силе и технике - losses in manpower and materiel
перепугаться до потери сознания - be scared to death
потери убитыми и ранеными - losses in killed and wounded
без потери фокуса - without losing focus
домен потери - loss domain
косвенные или последующие повреждения потери - indirect or consequential loss damages
надеяться на некоторую компенсацию за потери - expect some satisfaction for loss
незначительные убытки, потери, повреждение - light / slight damage
потери от наводнений - flood losses
общие потери в результате утечки - gross leakage gallons
Синонимы к потери: потери, выпадение, недостача, отказ, выход из строя, простой
Значение потери: То, что потеряно, утрата, лишение чего-н..
Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке. |
Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable. |
Во-вторых, сами наблюдения не устанавливают достоверности индуктивного рассуждения, кроме как индуктивно. |
Second, the observations themselves do not establish the validity of inductive reasoning, except inductively. |
Достоверность измерительного прибора или психологического теста устанавливается путем эксперимента или корреляции с поведением. |
The validity of a measurement instrument or psychological test is established through experiment or correlation with behavior. |
Когда SAR устанавливается ближе к ценовому маневру, он реагирует быстрее и предоставляет больше сигналов, однако они оказываются менее достоверными. |
When the SAR is set closer to the price action, it will react more quickly and provide more signals, however they are likely to be less reliable. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Многие устанавливают сами, но я ничего не понимаю в таких вещах. |
Many people fix it themselves, but I'm so bad at practical things. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного случая неспровоцированного нападения дельфина на человека. |
They maintain there has never been an authenticated case of an unprovoked attack by a dolphin on a human being. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли. |
As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire. |
Даже ФБР прекратило их, потому что они не достоверны. |
Even the FBI stopped doing them because they're not reliable. |
Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки. |
As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever. |
Who makes the rules here? he asked the bartender. |
|
You set the rules, I follow them. |
|
Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности. |
For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility. |
Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию. |
This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab. |
Он постановил, что достоверность публикации не вызывает сомнений и подтвердил ее важность для общественного обсуждения драмы о Сребренице. |
It ruled the accuracy of the publication is not in doubt and affirmed its importance for the public debate on the Srebrenica drama. |
Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства. |
These enable environmental modelling and establishing building costs. |
Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении. |
Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion. |
Показано, что степень когнитивных нарушений при таких заболеваниях, как ба, достоверно коррелирует с наличием нейрофибриллярных клубков. |
It has been shown that the degree of cognitive impairment in diseases such as AD is significantly correlated with the presence of neurofibrillary tangles. |
Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди. |
If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue. |
Эффективно устанавливая мины на концах длинных железных палок, эта техника была оборонительной тактикой против непосредственной угрозы. |
Effectively land mines on the end of long iron sticks, the technique was a defensive tactic against an immediate threat. |
С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению. |
Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then. |
Напротив, существует сознательный вторичный процесс, где устанавливаются сильные границы и мысли должны быть организованы согласованным образом. |
By contrast, there is the conscious secondary process, where strong boundaries are set and thoughts must be organised in a coherent way. |
Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства. |
These enable environmental modelling and establishing building costs. |
Он также часто устанавливается в одном определенном месте, где происходят все события. |
It is also often set in one particular location, where all events occur. |
Для профессиональных работников устанавливаются контролируемые зоны, где может возникнуть опасность загрязнения. |
For occupational workers controlled areas are established where there may be a contamination hazard. |
Это устанавливает связь между злоупотребленным химическим веществом и наблюдаемыми клиническими эффектами. |
This establishes the relationship between the abused chemical agent and the observed clinical effects. |
Результаты ЭКГ не являются достоверными при гиперкалиемии. |
ECG findings are not a reliable finding in hyperkalemia. |
Каковы ваши взгляды на то, насколько достоверны эти диаграммы? |
What are your views on how 'valid' these charts are? |
Многие клееные дозаторы оснащены нагревателем, который устанавливается над зоной подачи для поддержания температуры воды в дозаторе. |
Many gummed dispensers feature a heater, which is mounted over the feed area to maintain the dispenser’s water temperature. |
Достоверной корреляции заболевания с изменением последовательности вируса у пораженных и контрольных свиней не выявлено. |
There is no significant correlation of the disease with virus sequence variation with affected and control pigs. |
Эпистемология в системе йоги Патанджали, как и школа Самкхья индуизма, опирается на три из шести Праман, как на средство получения достоверного знания. |
The epistemology in Patanjali's system of Yoga, like the Sāmkhya school of Hinduism, relies on three of six Pramanas, as the means of gaining reliable knowledge. |
В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами. |
In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials. |
Дата смерти Балдуина IV неизвестна, но достоверно известно, что он умер до 16 мая 1185 года. |
The date of Baldwin IV's death is unknown, but it is certain that he died before 16 May 1185. |
Парламентская следственная комиссия во главе с Тиной Ансельми сочла этот список достоверным и подлинным. |
The Parliamentary Commission of Inquiry headed by Tina Anselmi considered the list reliable and genuine. |
Роза устанавливает ее достопримечательности на Abra, планирует добыть ее пара. |
Rose sets her sights on Abra, planning to extract her steam. |
Более полные тестовые массивы необходимы для высокой достоверности результатов, особенно на самых ранних стадиях заболевания. |
More comprehensive test arrays are necessary for high reliability of results, particularly in the earliest stages of the disease. |
Конституция не устанавливает срока полномочий, поэтому генерал-губернатор может продолжать занимать эту должность в течение любого согласованного периода времени. |
The constitution does not set a term of office, so a Governor-General may continue to hold office for any agreed length of time. |
Тривиальное или случайное освещение предмета вторичными источниками не является достаточным для установления достоверности. |
Trivial or incidental coverage of a subject by secondary sources is not sufficient to establish notability. |
Функциональные характеристики для каждого сертифицированного продукта устанавливаются в целевом документе по безопасности, предназначенном для оценки этого продукта. |
The functional features for each certified product are established in the Security Target document tailored for that product's evaluation. |
У нас есть система, которая позволяет пользователям устанавливать предпочтения для отображения дат. |
We have a system that allows users to set a preference for how dates are displayed. |
Тормозные рычаги обычно устанавливаются на руле в пределах легкой досягаемости рук водителя. |
Brake levers are usually mounted on the handlebars within easy reach of the rider's hands. |
То же самое относится и к другим вопросам и другим достоверным источникам. |
And it goes similarly for other questions and other reliable sources. |
Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом. |
In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable. |
У нас есть достоверные сообщения о том, что лидеры Аль-Каиды искали контакты в Ираке, которые могли бы помочь им приобрести потенциал в области ОМУ. |
We have credible reporting that al-Qa'ida leaders sought contacts in Iraq who could help them acquire WMD capabilities. |
Однако единственным достоверным источником, упоминающим о его правлении, является Цистерцианская Хроника, датируемая примерно 1200 годом. |
However, the only reliable source mentioning his reign is a Cistercian chronicle from c. 1200. |
Конечно, я не уверен, где и как они получили эти цифры, поскольку достоверную статистику дворов в колледже трудно найти до 1950-х годов. |
Of course, I'm not sure where or how they got these numbers, since reliable yardage statistics in college are hard to find until the 1950s. |
Это достоверно найденный математический факт. |
It's a reliably sourced mathematical fact. |
It is, therefore, difficult to judge the reliability of this story today. |
|
Он представляет собой единственный достоверный вымерший вид Gavialis. |
It represents the only valid extinct Gavialis species. |
Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении. |
Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims. |
Насколько достоверно предположение о побивании камнями Арифы Биби? |
How reliable is the alleged stoning of Arifa Bibi? |
Я знаю, что вы, должно быть, расстроены тем, что не можете привести достоверный источник для своих противоположных взглядов. |
I know you must be frustrated over not being able to cite a credible source for your opposing views. |
Речь идет об отдельных кланах, устанавливающих контроль над всеми материальными активами, а также над финансовыми и торговыми потоками в этой области. |
We’re talking about individual clans establishing control over all material assets, as well as the financial and trade flows in this oblast. |
Мне это очень нравится, но точность чего-то стоит, а достоверность-чуть больше. |
I just want to make sure I'm doing it correctly. |
Достоверные данные о возрасте вступления в брак весьма скудны. |
Reliable data for ages at marriage is scarce. |
Информация, добавляемая в статьи, должна быть проверяемой с использованием только достоверных источников, которые были опубликованы. |
Seeds and fruit usually come from deciduous trees and shrubs, like for instance the seeds of beech and hazel. |
Независимо от того, являются ли они достоверными источниками или нет, высказанные мнения являются необоснованными и принижают известную репутацию субъекта. |
Whether it is reliably sources or not, the opinions expressed are unfounded and disparge the noted reputation of the subject. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достоверно устанавливать потери».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достоверно устанавливать потери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достоверно, устанавливать, потери . Также, к фразе «достоверно устанавливать потери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.