Достоверными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достоверными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reliable
Translate
достоверными -


Согласно исследователю Нового Завета Джеймсу Данну, почти все современные ученые считают крещение Иисуса и его распятие исторически достоверными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to New Testament scholar James Dunn, nearly all modern scholars consider the baptism of Jesus and his crucifixion to be historically certain.

Независимо от того, являются ли они достоверными источниками или нет, высказанные мнения являются необоснованными и принижают известную репутацию субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it is reliably sources or not, the opinions expressed are unfounded and disparge the noted reputation of the subject.

Но по практическим причинам тесты с чувствительностью и специфичностью выше 90% имеют высокую достоверность, хотя обычно и не являются достоверными в дифференциальной диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for practical reasons, tests with sensitivity and specificity values above 90% have high credibility, albeit usually no certainty, in differential diagnosis.

Что подводит нас к вопросу о том, являются ли эти интервью сами по себе достоверными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us to the question of whether or not these interviews in themselves are reliable.

Если вы можете подкрепить свое мнение достоверными, сторонними источниками в соответствии с руководящими принципами, то ваши изменения будут приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can back up your opinion with credible, third party sources as per the guidelines then your alterations will be accepted.

Агентство не располагает достоверными данными о деятельности в Иране, имеющей отношение к разработке ядерного взрывного устройства после 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has no credible indications of activities in Iran relevant to the development of a nuclear explosive device after 2009.

Содержание статьи нуждается в подкреплении независимыми, достоверными вторичными источниками для верификации с целью установления достоверности предмета исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content of the article needs to support by independent, reliable secondary sources for verification to establish notability of the subject.

По сравнению с человеческими оценщиками, методы НЛП оказались надежными и достоверными в оценке оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When compared to human raters, NLP techniques were shown to be reliable and valid in scoring the originality.

Как правило, эта политика не распространяется на материалы, касающиеся людей, смерть которых подтверждена достоверными источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, this policy does not apply to material concerning people who are confirmed dead by reliable sources.

Эти утверждения не считаются достоверными сегодня и никоим образом не были универсально приняты в древнем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These claims are not considered authentic today and were by no means universally accepted in the ancient world.

Но что делает суждения очевидца на DVD более достоверными, чем ваше описание флирта и привлекательности Витгенштейна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what makes the eyewitness's judgments in the DVD more reliable than your description of Wittgenstein's flirting and attractiveness?

Более того, Комитет располагает достоверными сообщениями о том, что не было случаев, когда бы задержанный доставлялся в суд в день его ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She therefore asked what was the usual time lag before detainees were brought before a judge.

Мы не располагаем достоверными статистическими данными о реальном положении женщин в сфере владения землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not have reliable statistics on the true position of women in terms of land ownership.

Какими бы достоверными ни казались снимки, по сути дела, они ничего не значили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As vivid as the pictures seemed, they were totally inconclusive.

Когда SAR устанавливается ближе к ценовому маневру, он реагирует быстрее и предоставляет больше сигналов, однако они оказываются менее достоверными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the SAR is set closer to the price action, it will react more quickly and provide more signals, however they are likely to be less reliable.

И здесь мы имеем дело с Дредлоком, настаивающим на том, что эти публикации являются достаточно достоверными ссылками для энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we have Dreadlocke insisting that these publications are credible enough references for an encyclopedia.

Предположение о том, что мать Гамильтона была смешанной расы, хотя и настойчиво, не подтверждается достоверными доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculation that Hamilton's mother was of mixed race, though persistent, is not substantiated by verifiable evidence.

Комментарии составлены на латыни и дополнены достоверными пояснениями текста и исчерпывающим обсуждением аристотелевской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commentaries are in Latin and are supplemented by reliable explanations of the text and an exhaustive discussion of the Aristotelian system.

Разве что он руководствуется достоверными историческими документами, которые касаются массового расселения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless its being guided with reliable historical documents which deal with mass delocation of populations.

Однако эти стратегии должны подкрепляться достоверными доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these strategies must be reinforced with credible evidence.

Нет. * Имеются ли достоверные опубликованные ссылки на эту претензию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. * Are there reliable, published citations for the claim?

У меня не было достоверной информации о том, что продавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no actual knowledge of what was being sold.

Одним из главных аргументов против достоверности исторических утверждений, связанных с извлечением вытесненных воспоминаний, является синдром ложной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main arguments against the credibility of historical allegations, involving the retrieval of repressed memories, is found in false memory syndrome.

Энциклопедия должна отражать достоверную и разнообразную информацию и должна стимулировать читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oceanic fish can be contrasted with coastal fish, who do live above the continental shelf.

Он представляет собой единственный достоверный вымерший вид Gavialis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the only valid extinct Gavialis species.

С помощью токсикологического скрининга можно с высокой степенью достоверности исключить как психозы, вызванные воздействием веществ, так и психозы, вызванные приемом лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both substance- and medication-induced psychosis can be excluded to a high level of certainty, using toxicology screening.

С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then.

Нет сэр, они крайне достоверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir. It's rock-solid.

Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language.

Это неточно и не способствует достоверности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inaccurate and does not contribute to the authenticity.

Что касается онлайновых петиций, то оба веб-сайта испытывали одни и те же сомнения относительно достоверности числа подписавших их лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As online petitions, both websites suffered the same doubts regarding the credibility of the numbers of their signatories.

Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.”

Известие достоверное, мне сообщил его человек, только что приехавший верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly true, for a man on horseback just now told me so.

Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports.

Поэтому лица, принимающие юридические решения в каждом конкретном случае, должны оценивать достоверность утверждений, которые могут иметь давнюю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, legal decision-makers in each case need to evaluate the credibility of allegations that may go back many years.

Результаты ЭКГ не являются достоверными при гиперкалиемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECG findings are not a reliable finding in hyperkalemia.

Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places.

Видимо, наша информация не была достоверной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, our information was incorrect.

Вчера вечером мы получили достоверную информацию, что наш агент был казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, we learned with certainty that our asset had been executed.

Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not responsible for background checks.

Думаешь, твои слова добавляют достоверности тому, что она говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken.

Он признался в совершении еще одного жестокого убийства, и дал полиции достоверный мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's admitted to committing another violent murder, and he's given the police a credible motive.

Конечно можешь, все хорошо, все выглядит очень достоверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure you can, you're doing fine, it's very believable.

Ага, ну в конечном итоге ты узнаешь, что слова Виктории настолько же достоверны, насколько и картины, которые ты подделываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, eventually, you would've learned that Victoria's word is about as authentic as the paintings you forged.

Мне достоверно известно, что он был приготовлен в грязных, очень грязных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have personal knowledge that it was made under filthy, filthy conditions.

Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobilisation toward ruining the reputation of adversaries is the prelude to the mobilisation of violence in order to annihilate them.

Ряды мыслей, общности, знания, достоверности привольно неслись, гнали через нее, как облака по небу и как во время их прежних ночных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successions of thoughts, generalities, facts, certainties, freely raced, sped through her, like clouds across the sky, as in the times of their former nighttime conversations.

Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country.

Это дело не было рассмотрено, и ни один суд не вынес решения относительно достоверности заявлений, поданных им от имени своего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case has not been adjudicated and no court has ruled on the veracity of the filings he has made on behalf of his client.

Её заявление полно достоверных сведений о починки автомобиля и принятии душа в амбаре Спенсер, на долю которого приходятся следы крови и осколки стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her statement is full of credible details about getting the car repaired and taking a shower in Spencer's barn which accounts for blood evidence and glass fragments.

Это место для фактов, извлеченных из профессиональных и достоверных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a place for facts extracted from professional and valid sources.

Достоверную информацию о масонах, Альберте пайке и ККК очень легко найти за считанные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credible Information about the Freemasons, Albert Pike and the KKK is very easy to find, in minutes.

Для достоверности существуют надежные доказательства того,что заработная плата была определена как вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a certainty, reliable evidence exist to show that wages has been defined to means remuneration.

Эксперимент Розенхана или эксперимент с глухим стуком был проведен для определения достоверности психиатрического диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rosenhan experiment or Thud experiment was conducted to determine the validity of psychiatric diagnosis.

Это примерно в два раза больше, чем в достоверных источниках говорится о гибели солдат в Первой мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about twice as what reliable sources states for deaths in world war one for soldiers.

Хотя этот сон долгое время рассматривался учеными как правдивая автобиография Лукиана, его историческая достоверность в лучшем случае сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although The Dream has long been treated by scholars as a truthful autobiography of Lucian, its historical accuracy is questionable at best.

Поэтому сегодня трудно судить о достоверности этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, therefore, difficult to judge the reliability of this story today.

Достоверных различий между группами на исходном этапе не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no significant differences between the groups at baseline.

Показано, что степень когнитивных нарушений при таких заболеваниях, как ба, достоверно коррелирует с наличием нейрофибриллярных клубков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that the degree of cognitive impairment in diseases such as AD is significantly correlated with the presence of neurofibrillary tangles.



0You have only looked at
% of the information