Досягаемость сейф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кажется, вне досягаемости - seem out of reach
досягаемость назад - reach back
досягаемость увеличение - reach increase
досягаемость фирмы - the firm's reach
досягаемость ясно - reach clear
в пределах легкой досягаемости путешествия - within easy travelling distance
вне досягаемости закона - beyond the reach of the law
легко в пределах досягаемости - easily within reach
моя досягаемость - my reach
находятся в пределах нашей досягаемости - are within our reach
Синонимы к досягаемость: достигаемость, доступность
сейф для хранения ценностей - safe deposit box
несгораемый сейф - fireproof box
сейфах - safes
аренда банковских сейфов - safekeeping boxes
были в сейфе - were in the safe
инструмент для вскрытия сейфов - peter-cutter
сейф прикрепление - safe attachment
Международная конвенция для сейфа - international convention for the safe
сейф в банке для хранения ценностей - safety vault
сейф больница - safe hospital
Синонимы к сейф: ящик, шкаф, медведь, тайник, несгораемый шкаф, несгораемая касса, деньгохранилище, трейзер, шнифера
Значение сейф: Несгораемый шкаф, ящик или особое помещение в банковских учреждениях для хранения ценностей.
These include radio and a safe with a false bottom. |
|
Пресловутый источник молодости находится в пределах моей досягаемости. |
The proverbial fountain of youth is within my grasp. |
I scoped it all out, and I found the safe. |
|
Его смерть была одной из самых святых, и твой дорогой мальчик ждет тебя сейчас, вне досягаемости скорби или испытания. |
His death was one of the most holy, and your dear boy is waiting for you now, beyond the reach of sorrow or trial. |
Наивысший титул католической церкви находится в пределах вашей досягаемости. |
Highest office within the Catholic church is within your grasp. |
Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни. |
All that remained now was to get into the safe, which stood in a curtained alcove at the far end of the bedroom. |
Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости. |
Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot. |
Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС. |
There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp. |
Тогда, может, это он нанял слесаря, чтобы вскрыть сейф Лароша. |
Then maybe he hired the locksmith to open LaRoche's safe. |
Совсем не бесполезной, если пытаешься вскрыть сейф. |
Not useless at all if you're trying to crack a cipher. |
Благодаря этой победе Гома оказалась вне зоны досягаемости артиллерии «М23». |
That victory pushed M23 artillery out of range of Goma. |
Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание. |
They opened Mrs French's bank vault today and found her will. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Трагер - сейф для хранения ювелирных изделий, модель этого года. |
Traeger standing jeweler's safe, this year's model. |
Grant us communion with the world beyond our reach. |
|
That's why I took them out of your drawer and put them in my strongbox. |
|
Master's strongbox was stolen. |
|
Главноуправитель тем временем отошел в глубину кабинета, отпер большой сейф, встроенный в стену между стеллажами. |
The Controller, meanwhile, had crossed to the other side of the room and was unlocking a large safe set into the wall between the bookshelves. |
Последнее, что нам нужно, - чтобы каждый преступник в городе думал, что он вне зоны досягаемости, верно? |
The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right? |
Слушай. если я смогу доставить Зои до досягаемой точки, ты сможешь ее забрать? |
Look, if I can get Zoe to an accessible pickup point, can you take her? |
And how did you know which safe deposit box was Nancy's? |
|
Ты влезла в мой сейф? |
You've been into my piggy bank. |
Он не узнал фото Джули Мэтлок, но проверил документы, и сейф был зарегистрирован на её имя. |
He didn't recognise Julie Matlock's photograph, but he's checked his files and the box was registered in her name. |
Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл. |
Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it. |
Команда Джеффа вне зоны досягаемости, его положение засекречено. |
Jeff's team is down range, his position is classified. |
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров. |
Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain. |
The safe, also he opened with ease. |
|
Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения. |
Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras. |
You got 12 minutes to get in, crack the safe, and get out. |
|
Удостоверьтесь, что оружие вне досягаемости. |
Make sure all the weapons are out of reach. |
Он и Дженна всегда вне досягаемости. |
He and Jenna are always just out of reach. |
Посадил меня в центре комнаты, убрал все, что можно, из зоны досягаемости... |
Sit me in the center of the room, move everything out of my reach... |
I saw this exact safe on Storage Wars. |
|
Отлично, приступаем к работе, - сказал Эд, поворачиваясь к пленникам. - Открывайте сейф. |
Good, Ed said. Let's get to work. He turned to the other of the two men. Open the safe. |
Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости. |
'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man. |
Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга. |
Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles. |
Мы вне досягаемости Доктора. |
We are beyond the Doctor's reach. |
Если отключить питание магнитной пломбы, то затвор на это отреагирует, и вы не сможете открыть сейф. |
You kill the power to the magnetic seal, the backup in that locker is gonna kick in and keep it shut. |
Через два часа Вы уже будете вне пределов досягаемости законов США. |
We should have you out of u. S. Jurisdiction in two hours. |
Станция - за пределами видимости, но в пределах досягаемости, если что-то пойдёт не так. |
We're well out of visual range of the station but still close enough in the event anything goes wrong. |
Спутник в пределах досягаемости? |
Is the satellite in range? |
Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц. |
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds. |
Within phaser range in 30 seconds. |
|
Мы должны переместить этот корабль за пределы досягаемости. |
We got to move that ship out of range. |
Не в пределах досягаемости ее дяди. |
Not within her uncle's reach. |
Я же еще в пределах досягаемости? |
So I'm still in range, right? |
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. |
Между прочим, я вижу - у вас тут довольно вместительный сейф. |
By the way, I see you have a large, roomy safe here. |
Многие французские солдаты открыли огонь еще до того, как оказались в пределах досягаемости британцев. |
Many French soldiers fired before they were within range of striking the British. |
История начинается в пределах досягаемости с Дункана высокого, присягнувшего Сиру Юстасу Осгрею из Стэндфаста, и освещает несколько аспектов феодальной системы Вестероса. |
The story begins in the Reach with Duncan the Tall sworn to Ser Eustace Osgrey of Standfast, and illuminates several aspects of the feudal system of Westeros. |
Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере. |
Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus. |
Зависимые гидравлически активируемые свиньи ограничены в досягаемости из-за шланга, который должен быть вставлен в трубопровод и направляет чистящую головку. |
Depended hydraulically activated pigs are limited in reach due to the hose which needs to be inserted into the pipeline and guides the cleaning head. |
Это может быть неприятно, когда он ограничивает способность управлять из-за помех или пределов досягаемости руки. |
It can be troublesome when it limits the ability to steer because of interference or the limits of arm reach. |
Подтверждение права собственности на утвержденный сейф требуется для всех винтовок и пистолетов centerfire, и владелец несет ответственность за кражи огнестрельного оружия. |
Proof of ownership of an approved safe is required for all centerfire rifles and handguns, and the owner is responsible for firearm thefts. |
Есть еще меньшие запасы лесов, которые находятся вне досягаемости огня, известные как горные леса. |
There are even smaller reserves of forests that are out of the reach of fire, known as montane forests. |
Мышь остается вне досягаемости сороконожки и нападает на нее, многократно прокусывая ее твердый экзоскелет. |
The mouse remains out of reach of the centipede, and attacks it by repeatedly biting through its hard exoskeleton. |
Сам сейф, расположенный в подвале, был цел и невредим. |
The safe itself, located in the basement, was intact. |
Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления. |
They are broadly tuned, responding best to one direction of reach and less well to different directions. |
Затем все полицейские подразделения, находящиеся в пределах досягаемости этого района, будут участвовать в поисках, причем каждое из них будет охватывать отдельные части этого района. |
Any police units within reach of the area will then participate in the search, each covering parts of the area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «досягаемость сейф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «досягаемость сейф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: досягаемость, сейф . Также, к фразе «досягаемость сейф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.