До скончания времён - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До скончания времён - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
until the end of time
Translate
до скончания времён -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- времён

the times



Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taught to us by our Cossack cousins, the mamushka has been an Addams family tradition since God knows when.

Эмбарго - это наследие, сохранившееся со времен «холодной» войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embargo is an old vestige held over from the Cold War.

Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day.

Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave, this will be the greatest love story ever told.

Таков облик салонов тех отдаленных и простодушных времен, когда Мартенвиль считался мудрее Вольтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the physiognomy of the salons of those distant and candid times when M. Martainville had more wit than Voltaire.

То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different.

Но я не занимался сантехникой со времен Эль-Аламейна, сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I haven't done sanitary engineering since El Alamein, Sister.

Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law.

Похоже на бункер времён Второй Мировой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like an old World War II bunker.

Со времен вашей молодости вы, наверно, видели много перемен, - осторожно начал Уинстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let alone the price.' 'You must have seen great changes since you were a young man,' said Winston tentatively.

Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world.

В Мейкомбе снега не было с незапамятных времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasn't snowed in Maycomb since Appomattox.

В источниках сказано, что со времен Царя-Скорпиона ни один из тех, кто ее увидел, не вернулся оттуда живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale.

Мы с этим не сталкивались со времен как Comet Electric дал сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been bracing ourselves since Comet Electric went on strike.

Там была выставка фотографий времён урагана, и на одной был ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an exhibit of storm photos and you were there.

Я знаю её со времён аптекарского огорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known her since the herb garden days

Ояма, я дружил с тобой ещё со времён войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oyama, you were my buddy in the lmperial Air Force.

Колдовство - духовный путь, основанный на знании природы и смены времён года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witchcraft is a spiritual path, which is rooted in nature and the cycle of the seasons.

Такого ажиотажа не было со времён Золотого кубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They haven't seen this much excitement since the Gold Cup.

Со времен открытия хирургии ... человеку судьбой суждено было страдать для того, чтобы он излечился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since surgery began... man's destiny has been to suffer... in order that he might be cured.

Я не виделся с ним еще со времен старших классов в Санта Крузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen him since high school in Santa Cruz.

Мириам стала жертвой суеверия и изуверства тех времен. Но ее врачебные секреты перешли по наследству даровитой ученице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of Miriam had indeed been to fall a sacrifice to the fanaticism of the times; but her secrets had survived in her apt pupil.

Кто бы сказал, что секретный бункер времен 2 мировой... Станет прибежищем для тысяч гиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like, who knew that a secret underground world war 2 air base would become munchy heaven for a thousand geeks.

Следуя по пути своего дяди Альфонсо X Кастильского, Хуан Мануэль писал по-кастильски, что было характерно для тех времен, когда латынь была официальным языком для образованных писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the path of his uncle, Alfonso X of Castile, Juan Manuel wrote in Castilian, a peculiarity in times when Latin was the official language for educated writing.

Однако конец времен наступает не сразу, и христиане начинают беспокоиться и сомневаться в своей вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the end times does not happen immediately and Christians begin to worry and have doubts about the faith.

Водные системы древних времен полагались на гравитацию для подачи воды, используя трубы или каналы, обычно сделанные из глины, свинца, бамбука, дерева или камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water systems of ancient times relied on gravity for the supply of water, using pipes or channels usually made of clay, lead, bamboo, wood, or stone.

Однако наиболее распространенным мнением является то, что он был назван козлом, как аббревиатура величайшего из всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the most popular belief is that he was called The Goat as the acronym for Greatest Of All Time.

В их списке 25 величайших саундтреков всех времен, Purple Rain занимал 2-е место, уступая The Beatles' A Hard Day's Night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their list of The 25 Greatest Soundtracks of All Time, Purple Rain was ranked 2nd, behind the Beatles' A Hard Day's Night.

Фильм стал самым продаваемым домашним видео всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film became the best-selling home video of all time.

Промышленное развитие, связанное с требованиями Второй мировой войны, принесло государству уровень процветания, невиданный со времен Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial development related to the demands of World War II brought a level of prosperity to the state not seen since before the civil war.

Часть первоначального острова, не покрытая современным городом тир, в основном представляет собой археологический памятник, демонстрирующий остатки города с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part of the original island not covered by the modern city of Tyre is mostly of an archaeological site showcasing remains of the city from ancient times.

Расчет эффектов для различных времен воздействия и концентраций требует применения конкретных моделей токсической нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculating effects for different exposure times and concentrations requires following specific toxic load models.

Альбом разошелся тиражом 25 миллионов копий по всему миру, что делает его одним из самых продаваемых альбомов всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album has sold 25 million copies worldwide, making it one of the best-selling albums of all time.

Дорога использовалась даже после римских времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road was used even after the Roman times.

Большинство времен подъема / падения находятся в диапазоне 250±50 НС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most rise/fall times are in 250±50 ns range.

В сентябре 1769 года он бросил якорь у берегов Новой Зеландии, став первым европейским судном, достигшим островов со времен хим-Керка Абеля Тасмана 127 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1769, she anchored off New Zealand, becoming the first European vessel to reach the islands since Abel Tasman's Heemskerck 127 years earlier.

В 2017 году Rolling Stone поставил его на первое место в списке 50 лучших стендап-комиксов всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Rolling Stone ranked him first on its list of the 50 best stand-up comics of all time.

Как правило, это не так, и большинство моделей ограничены частью возможного диапазона глубин и времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not generally the case, and most models are limited to a part of the possible range of depths and times.

Выращивание груши в прохладном умеренном климате простирается до самой глубокой древности, и есть свидетельства ее использования в качестве пищи с доисторических времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pear cultivation in cool temperate climates extends to the remotest antiquity, and there is evidence of its use as a food since prehistoric times.

Частная армия винеро хорошо оснащена американским стрелковым оружием времен Второй мировой войны, легким танком M3 Stuart, полуприцепом M3 и вертолетом Bell 47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vinero's uniformed private army is well equipped with American World War II small arms, an M3 Stuart light tank, an M3 Half-track and a Bell 47 helicopter.

Довольно удивительно, что он был выставлен на продажу в Мексике,что делает его первым марсоходом, проданным в Америке со времен Стерлинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather surprisingly, it was offered for sale in Mexico, making it the first Rover to be sold in the Americas since the Sterling.

Альбом занимает 23-е место в списке 500 величайших альбомов Rolling Stone всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album is ranked No. 23 on Rolling Stone's 500 Greatest Albums of All Time.

Фильм занял 34-е место в списке 100 величайших фильмов всех времен AFI, но переместился на 25-е место в списке 10-й годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was ranked number 34 on AFI's list of the 100 greatest movies of all time, but moved up to number 25 on the 10th Anniversary list.

Этот список представляет собой хронологическую последовательность рекордных времен для марафона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list is a chronological progression of record times for the marathon.

Красный цвет был важным цветом в китайской культуре, религии, промышленности, моде и придворном ритуале с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until such a standard is articulated, qualified immunity will continue to apply in analogous cases.

Изображения монахов на иконах показывают мантию, которая использовалась с самых ранних христианских времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depictions of monks on icons show the mantle in use from the earliest Christian times.

Он знал Рубенса еще со школьных времен, и они были друзьями на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew Rubens from his school period and they were lifelong friends.

Со времен Второй мировой войны в Актоне проживало небольшое, но заметное количество польских иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since World War II, Acton has had a small but notable population of Polish immigrants.

Дипломатия заложников практиковалась с доисторических времен до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hostage diplomacy has been practiced from prehistory to the present day.

Они сохранились до римских времен и встречаются в текстах Юлия Цезаря, Плиния Старшего и Страбона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They survived into Roman times and are found in the texts of Julius Caesar, Pliny the Elder, and Strabo.

Исполнительный стилист Джон Наджар, который был поклонником истребителя P-51 Mustang времен Второй мировой войны, по мнению Форда, предложил это название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive stylist John Najjar, who was a fan of the World War II P-51 Mustang fighter plane, is credited by Ford to have suggested the name.

Карты были постоянной темой в творчестве Пауэлла еще со времен его учебы в художественном колледже Илинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

iTelegram offers telex-like service without subscriber telex lines.

Билл Логидис и Мэтт Бартон включили Final Fantasy VII в число 25 самых влиятельных игр всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill Loguidice and Matt Barton listed Final Fantasy VII among the 25 most influential games of all time.

С доисторических времен материалом народной русской архитектуры было дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From prehistoric times the material of vernacular Russian architecture was wood.

В списке 200 лучших игр всех времен журнала Game Informer Metal Gear Solid 2 занимает 50-е место в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Game Informer Magazine's list of top 200 games of all time, Metal Gear Solid 2 ranked at No. 50 on the list.

По крайней мере со времен Гиппократа люди осознали потенциально разрушительные последствия медицинского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since at least the time of Hippocrates, people have recognized the potentially damaging effects of medical intervention.

На обложке изображена оригинальная гитара Ричарда Прайса 1979 года Fender Stratocaster вместе с артефактом семьи Тернеров времен Второй мировой войны. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover features Richard Price's original 1979 Fender Stratocaster guitar alongside a Turner family artefact from World War II. .

Однако антитюркизм иногда выражается и при русском правлении, особенно со времен Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, anti-Turkism is sometimes expressed under Russian rule, especially since the Soviet Union.

В январе 2010 года Total Film включила фильм в свой список 100 величайших фильмов всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010 Total Film included the film on its list of The 100 Greatest Movies of All Time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до скончания времён». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до скончания времён» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, скончания, времён . Также, к фразе «до скончания времён» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information