Друг дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
верный друг - true friend
друг человека - man friend
доверие друг другу - mutual confidence
полюбить друг друга - fall in love with each other
быть наложенными друг на друга - be superposed
звон колокольчика или металлических предметов друг о друга - bell or metal objects against each other
старый школьный друг - old school friend
заклятый друг - sworn friend
в связке друг с другом - together
пожаловаться друг другу - complain to each other
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
сидеть дома - stay home
забывать дома - leave at home
крытый проход между частями дома - covered passage between the parts of the house
великий магистр священного апостольского странноприимного дома - Grand Master of the Sacred Apostolic Hospice House
муж дома - house husband
проводить до дома - take home
гипермаркет товаров для дома - household goods hypermaket
гипермаркет товаров для дома и дачи - household goods hypermaket
гнать из дома - turn out of house
лицевая сторона дома - facade
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
– In suburbia the houses are close together. |
|
..в прежние времена все дома нависали так далеко, что, как говорили, соседи напротив могли пожать друг другу руки из окна. |
in the old time all the houses overhung so far that it used to be said opposite neighbours could shake hands out of the window. |
Я все пыталась уговорить его провести ночь дома, и вот он согласился, и мы вдруг почувствовали себя нормальной парой, а пары говорят друг другу правду! |
I've been trying to get him to spend the night in the house. And then he finally did, and all of the sudden, we felt like a couple, and couples tell each other things. |
В самом деле, им придется однажды громоздить эти чёртовы дома друг на друга. |
In fact, someday they'll have to start piling frigging levels of houses and others... |
В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется. |
In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any. |
Лестер и хозяйка дома весело обменялись приветствиями, как люди прекрасно понимающие друг друга и радующиеся случаю провести время вместе. |
Mrs. Gerald and Lester exchanged the joyful greetings of those who understand each other thoroughly and are happy in each other's company. |
Так-то, друг мой любезный, жил я еще дома, вотчина у нас богатая, земли много, и дом наш, слава тебе Богу. |
Well, I was still living at home, you know? We had a well-to-do homestead, a nice piece of land, and a house you'd thank God for. |
Поедатели мусора и идиоты, испражняющиеся друг у друга на виду. и это - место, где моя дочь чувствует себя, как дома. |
Garbage eaters and idiots defecating in front of each other, and this is where my daughter feels right at home. |
Вскоре после этого разговора помощники Белого дома начали спрашивать друг друга, следует ли им предупредить других высокопоставленных чиновников, которые не участвовали в переговорах. |
Shortly after the conversation, White House aides began asking one another whether they should alert other senior officials who had not participated. |
Сначала Ийбург очень напоминал деревню: люди с одинаковым достатком покупали там дома, чтобы иметь возможность остаться в Амстердаме, они очень быстро перезнакомились друг с другом. |
Initially, IJburg had a village feel: People with similar backgrounds bought the houses so they could stay in Amsterdam, and soon they all knew each other. |
Это давало возможность абонентам звонить друг другу дома, на работу или в общественные места. |
This made it possible for subscribers to call each other at homes, businesses, or public spaces. |
В этом районе жило четырнадцать или пятнадцать волынщиков, и они по очереди играли друг у друга дома, в том числе и у Билли. |
There were fourteen or fifteen pipers all living in that area, and they took turns to play at each other's houses, including Billy's. |
Сейчас не время ужинать дома с семьей и благодарить друг друга. |
It's not a time to have dinner at home with family and show thanks for one another. |
Она говорит, что новобрачные до смерти надоедают друг другу и не могут даже отвести душу хорошей ссорой, не то что у себя дома. |
She says they get tired to death of each other, and can't quarrel comfortably, as they would at home. |
Отовсюду слышались голоса обитателей дома, желавших друг другу веселого Рождества. |
They could hear the various inhabitants of the house calling Merry Christmas to one another. |
Мой друг так же сказал, что его компания получила заказ от анонимной организации, то есть... от Белого дома... на проведение опроса по 3 людям. |
My friend also told me that his company was commissioned by an unnamed entity... read. the White House... to do a poll on three people. |
Я не могу остановить то, что началось вне нашего дома но здесь мы говорим друг другу правду |
I can't stop what goes on out there, but in here, we tell each other the truth. |
С этой целью он и его друг учились в голливудской средней школе, далеко от дома. |
To that end, he and a friend attended Hollywood High School, a long trip from their homes. |
Лига состоит из 22 команд, которые играют друг с другом дома и на выезде в течение 42 матчей сезона. |
The league contains 22 teams that play each other home and away for a 42 match season. |
Дома я поговорила со своими соседками, мы обменялись электронными адресами, чтобы писать друг другу письма, приехав домой. |
At home, I interacted with my neighbors, we exchanged e-mails to write to each other, arriving at home. |
Вдоль этой боковой улицы стояли дома, отделенные друг от друга дворами. |
On this side street was a row of separate houses split apart by courtyards. |
Знаменитый горожанин, друг Белого Дома... |
Prominent citizen, friend of the White House... |
А мой друг Томми сказал, что волны могут быть высокими, как дома и такими быстрыми, как гоночные автомобили. |
Well, my friend Tommy said the waves can get as tall as buildings and go as fast as race cars. |
Евреи и арабы едят вместе в ресторанах, ездят на одних и тех же поездах, автобусах и такси, посещают дома друг друга. |
Jews and Arabs share meals in restaurants and travel on the same trains, buses and taxis, and visit each other’s homes. |
Аналогичное сообщение поступило также из Балароа, где дома, как сообщается, вращались и врезались друг в друга. |
Similar report also came from Balaroa where houses reportedly spun and crashed into each other. |
Кант чувствовал себя с фанком как дома, и они поддерживали тесный контакт друг с другом. |
Kant felt quite at home with Funk, and they kept in close contact with each other. |
He's an old friend of the family and the mother. |
|
Друг пришел навестить Насреддина дома, принес ему утку, и Насреддин приготовил ее, чтобы поделиться с ним. |
A friend came to visit Nasrudin at home bringing a duck, and Nasrudin had it cooked to share with him. |
Некоторые школы будут проводить электронное обучение, где учащиеся могут учиться из дома, позвонив друг другу по видеосвязи, чтобы узнать новый предмет. |
Some schools will do eLearning where students can learn from home by video calling each other to learn a new subject. |
Команды играют друг с другом дважды, один раз дома, один раз на выезде. |
Teams play each other twice, once at home, once away. |
Из всех обитателей дома, - продолжал мой друг, - рабочие нарукавники есть только у миссис Кавендиш, которая ежедневно работает на ферме. |
Now there was only one person at Styles who worked on the land-Mrs. Cavendish. |
8 победителей этого раунда были затем объединены в две мини-лиги по 4 команды в каждой, причем каждая команда играла друг с другом дома и на выезде. |
The 8 winners of this round were then drawn into two mini-leagues of 4 teams each, with each team playing each other on a home and away basis. |
Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома. |
I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines. |
В каждой серии команды играют друг против друга по двойной круговой системе дома-на выезде. |
In each series, teams play against each other in a home-and-away double round-robin system. |
В каждой группе команды играют друг против друга дома и на выезде в круговом формате. |
In each group, teams play against each other home-and-away in a round-robin format. |
Дома люди часто обращаются друг к другу по прозвищам или терминам родства. |
At home, people often refer to each other by nicknames or terms of kinship. |
Аналогичное сообщение поступило также из Балароа, где дома, как сообщается, вращались и врезались друг в друга. |
By way of contrast, other English-speaking federations like Australia and Canada never adopted the Erie doctrine. |
Я добавила Эдварда Гринфилда к числу известных личностей, потому что мы были одноклассниками в Ли, и наши дома были примерно в четверти мили друг от друга. |
I added Edward Greenfield to the Notable Persons because we were classmates in Leigh and our homes were about a quarter mile apart. |
Не хочу, чтобы это показалось бестактным или не по-соседски, но наши дома стоят довольно близко друг к другу. И я мог слышать как они сорятся. |
Yeah, well, I don't want to speak out of turn or be un-neighborly, but our houses are kind of close together, and I would hear them argue. |
Продвигаясь по улице евреев-сефардов из Кфар-Мерона и Эйн-Цайтима, они грабили и поджигали дома, призывая друг друга продолжать убийства. |
Advancing on the street of the Sefardi Jews from Kfar Meron and Ein Zeitim, they looted and set fire to houses, urging each other on to continue with the killing. |
Пять людей, никто друг друга не знает, далеко от дома попали в ловушку ночью. |
Five people, each unknown to each other, far from home trapped together at night. |
Остальные четыре команды в каждой конференции играют друг против друга в раунде Wild Card, причем команда с более высоким уровнем посева играет дома. |
The remaining four teams in each conference play against each other in the Wild Card round, with the higher-seeded team playing at home. |
Дома Мора навещает его друг, голландский философ и теолог Эразм. |
At home, More is visited by his friend, the Dutch philosopher and theologian, Erasmus. |
Школьный друг гинчанки, Блюмка Фрадис, был застрелен вместе с ней во дворе дома № 3 по улице Чарнецкого. |
Ginczanka's high-school friend, Blumka Fradis, was shot in the courtyard at Czarnieckiego 3 together with her. |
Хук расположился в доме напротив дома 54 по Бернерс-стрит, откуда он и его друг провели весь день, наблюдая за разворачивающимся хаосом. |
Hook stationed himself in the house directly opposite 54 Berners Street, from where he and his friend spent the day watching the chaos unfold. |
Не намного лучше, если вы и ваш друг выпишите друг другу чеки или продадите друг другу дома. |
It isn't much better if you and a friend write each other checks, or sell each other houses. |
Каждая группа играет в формате лиги, где команды играют друг с другом дома и на выезде. |
Each group is played in a league format with teams playing each other home and away. |
Джек Портер, и дорогой друг моей дочери Шарлотты, которую моя жена утешает сейчас дома. |
Jack Porter, and a dear friend to my daughter, Charlotte, whom my wife is at home comforting at this moment. |
Дома стояли на отдалении друг от друга, наружные их стены украшал затейливый лепной орнамент; в каждом было по одной широкой двери и по несколько окон. |
Each one stood alone, and was intricately ornamented with moulded plaster on the outside walls; the doors were large, and there were few windows. |
Этот сезон домашних правил состоял из новых команд, ремонтирующих дома друг друга и дальнейших испытаний за главный приз в размере 355 000 долларов. |
This season of House Rules consisted of new teams renovating each other's homes and further challenges for the ultimate prize of $355,000. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг. |
He would be hurt more deeply when he learned what his friend had done in Juniper. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Похоже, вы увлечены друг другом. |
You must be very fond of each other. |
Они позвонили мне из дома престарелых. |
They called me from the nursing home. |
Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
And they say the French should help each other. |
Мистер Ву, он настоящий друг. |
Mr. Woo, he's a true friend. |
Greg and Memphis are so clearly right for each other. |
|
Она предложила сделку о том, что Слусвэй и Чамхам обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников. |
She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друг дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друг дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друг, дома . Также, к фразе «друг дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.