Дыхание моря - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: breath, breathing, respiration, wind, flatus, blowing, halitus
вдохнуть дыхание - draw breath
основное дыхание - basal respiration
нормальное, равномерное, спокойное дыхание - normal, uniform, quiet breathing
хрипящее дыхание - scarping breathing
быстрое дыхание - rapid breathing
взволнованное дыхание - troubled breathing
дыхание жизни - breath of life
жаркое дыхание - hot breath
ледяное дыхание - icy breath
делать искусственное дыхание - perform CPR
Синонимы к дыхание: дыхание, дух
Значение дыхание: Втягивание и выпускание воздуха лёгкими (или, у нек-рых животных, иными соответствующими органами) как процесс поглощения кислорода и выделения углекислоты живыми организмами.
имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond
целое море - the whole sea
шланг для приема топлива в море - fueling at sea hose
упасть в море - hit the drink
плавать в море - to swim in the sea
ей и море по колено - she doesn't give a damn
Молуккское море - Molucca Sea
Море Росса - Ross Sea
Целебесское море - Celebes Sea
Чукотское море - Chukchi Sea
столкновение в море - sea impact
Синонимы к море: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, масса, множество, великое множество, поток
Значение море: Часть океана — большое водное пространство с горько-солёной водой.
Ему было поручено набросать различные пейзажи вокруг побережья Аральского моря. |
He was tasked to sketch various landscapes around the coast of the Aral Sea. |
В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря. |
On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков. |
Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds. |
Ошеломленные мужчины и женщины стояли среди моря тел, внутренностей и неузнаваемых останков вражеских солдат. |
Men and women stood stunned among the sea of blood and viscera, gazing around at the unrecognizable remains of the enemy soldiers. |
I couldn't sleep well so I went to seashore |
|
Египет указал, что незначительное умеренное повышение уровня моря может оказаться весьма благоприятным для рыболовства. |
Egypt mentioned that a slight to moderate sea-level rise could be quite beneficial to fish production. |
Твой отец покоится на дне моря. |
Your father is at rest at the bottom of the sea. |
Некоторые из этих угроз возникают в связи с проблемами повышения уровня моря, эрозии почвы прибрежных районов, загрязнения моря и стихийных бедствий. |
Some of these dangers are: rising sea levels, coastal erosion, sea pollution and natural disasters. |
Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий. |
The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters. |
Мне хотелось бы иметь домик в Крыму, на берегу Черного моря, маленький домик с большой террасой. |
I want to have a little house on the Crimea, next to the Black Sea, a little house with a large terrace. |
Что они делают в почве лиственного полога секвой, в сотнях футов выше уровня моря, и как они туда попали - совершенно неизвестно. |
What they're doing in the Redwood forest canopy soil hundreds of feet above the ocean, or how they got there, is completely unknown. |
Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря. |
The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. |
Абботабад на высоте четырёх тысяч футов над уровнем моря, а большинство селений в Вазиристане на высоте больше девяти тысяч. |
Abbottabad is 4,000 feet above sea level, and most of the villages in Waziristan are over 9,000. |
A peculiar and not very pleasant smell was smelt in the sea. |
|
И к нему примешивались какие-то другие звуки - глухое низкое рычание, напоминающее чем-то непрестанный рокот моря. |
And a new sound mingled with it, a deep, muttered rumble, musical and yet menacing, rising and falling like the low, constant murmur of the sea. |
Вот уже десять месяцев как мои министры зорко следят за тем, чтобы берега Средиземного моря бдительно охранялись. |
For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the Mediterranean. |
Источник сигнала в 8 км к западу. но на большой высоте над уровнем моря. |
Signal's source is 8 km west... but at considerable elevation. |
neither a metropolis nor the countryside a bit far from the sea |
|
Only the beast lay still, a few yards from the sea. |
|
Конечно, лучше есть моллюсков с какой-нибудь грязной нью-йоркской кухни, чем здесь, на берегу моря, где их ловят прямо у тебя на глазах. |
Better to eat shellfish from some dirty New York kitchen than right here by the sea where it's caught in front of your eyes. |
Ну, один из ваших гостей закончил как корм для рыб на дне моря. |
Well, one of your guests ended up fish food at the bottom of the sea. |
Моря таят в себе много опасностей... Особенно для тех, кто был его конкурентом. |
The seas are fraught with dangers... especially for those who, consider themselves his competitor. |
Нормальные люди несут свой гений от земли, от солнца, от моря, от родины. |
A real people derives its genius from the land- from the sun, from the sea, from the soil. |
Lucullus battles Mithridates near the Black Sea. |
|
Знаете, иногда мне хочется, чтобы все испанцы оказались на дне моря! |
You know, I sometimes wish that all spaniards were at the bottom of the sea! |
Может быть поэтому мы нашли их тогда посреди моря на скалах. |
Maybe that's why we found them out on the sea stacks to begin with. |
Все возвращаются немного другими из моря. |
Everybody comes back a little changed from the sea. |
Мы можем даже посмотреть и на Узбекистан, на карте... и, как видите, нужно пересекать две страны, в этом случае Туркменистан и Иран, чтобы добраться до моря. |
We might even have a look at, er, Uzbekistan as well, on the map... and, as you see, you have to get through two countries, in this case Turkmenistan and Iran, to get to the sea. |
Это хладнокровное чудовище из-за моря. |
It's a cold-blooded monster from across the sea. |
Отправимся за моря. |
Over the water we must go. |
For amber waves of grain |
|
И снова Джек пошел впереди - вдоль тяжких вдохов и выдохов слепящего моря. |
Once more Jack led them along by the suck and heave of the blinding sea. |
Oh, it's just a log I found in a hole in the bottom of the sea. |
|
The dragon stood on the shore of the sea. |
|
Девушка ждущая На прекрасном берегу моря, и только мерзкие крабы лазят, бесчуственные, ужасные. |
The girl waits on the pretty side, and the crab explores the ugly, rocky, horrible side. |
Ветра с моря, шторм. |
Offshore winds, Third Point. |
I looked for my son amid waves of blood. |
|
В 2017 году вывод из эксплуатации нефти и газа Северного моря стал чистой утечкой на государственный кошелек. |
In 2017 North Sea oil and gas decommissioning became a net drain on the public purse. |
Максимальная высота трубопровода составляет 2700 метров над средним уровнем моря. |
The maximum height of the pipeline is 2,700 metres above mean sea level. |
Захаро расположен на побережье Кипарисского залива, входящего в состав Ионического моря. |
Zacharo is situated on the coast of the Gulf of Kyparissia, a part of the Ionian Sea. |
Монархи присвоили ему титул Адмирала океанского моря, и он получил широкие привилегии. |
The monarchs accorded him the title of Admiral of the Ocean Sea and he was given broad privileges. |
10 миллионов лет назад уровень моря значительно понизился, что в дальнейшем дало возможность осадконакопления. |
10 million years ago, the sea level significantly lowered, which further enabled sedimentation. |
Сильно погруженный базальтовый андезит-андезитовый вулкан возвышается на 1500 м над уровнем моря, а его коническая вершина достигает 540 м над уровнем моря. |
The largely submerged basaltic andesite to andesitic volcano rises 1500 m from the sea floor, with its conical summit reaching 540 m above sea level. |
На глубине 299 м ниже уровня моря самая глубокая точка открытого рудника Хамбах образует самую глубокую искусственную впадину в Северо-Рейнской Вестфалии. |
At 299 m below sea level, the deepest point of the Hambach open-pit mine forms the deepest artificial depression in North-Rhine Westphalia. |
Они часто сильнее аборигенных видов, привыкли к относительно низким температурам Черного моря и хорошо переносят зиму в Азовском море. |
They are often stronger than the native species, are used to the relatively low temperatures of the Black Sea and survive winter in the Sea of Azov well. |
Видимость пика - это минимальная высота подъема на вершину по любому маршруту с более высокой вершины или с уровня моря, если нет более высокой вершины. |
The prominence of a peak is the minimum height of climb to the summit on any route from a higher peak, or from sea level if there is no higher peak. |
Когда уровень моря поднялся, они поплыли к островам на лодках из коры, чтобы собрать еду и материалы. |
After the sea level rise, they paddled to the islands in bark canoes to gather food and materials. |
Высота над уровнем моря постепенно повышается от менее чем нескольких сотен футов у реки Миссисипи до более чем мили на высоких равнинах. |
Elevation rises gradually from less than a few hundred feet near the Mississippi River to more than a mile high in the High Plains. |
Средние годовые температуры в провинции могут меняться в зависимости от высоты и расстояния до моря. |
Mean annual temperatures in the province can vary, depending on altitude and distance from the sea. |
В древние времена Янтарь, найденный вдоль побережья Балтийского моря, искали Викинги, а также торговцы из Египта, Греции и Римской Империи. |
In ancient times, amber found along the Baltic Sea coast was sought by Vikings as well as traders from Egypt, Greece and the Roman Empire. |
Я знаю количество песка и размеры моря. |
I know the sand's number and the measures of the sea. |
К концу 1914 года противоборствующие силы остались стоять друг против друга вдоль непрерывной линии укрепленных позиций от Эльзаса до побережья Северного моря Бельгии. |
By the end of 1914, the opposing forces were left confronting each other along an uninterrupted line of entrenched positions from Alsace to Belgium's North Sea coast. |
От Средиземного моря и Геллеспонта на западе до реки Инд на востоке Кир Великий создал самую большую империю, которую когда-либо видел мир. |
From the Mediterranean Sea and Hellespont in the west to the Indus River in the east, Cyrus the Great created the largest empire the world had yet seen. |
Фильм назывался тихие моря и тихие моря во время производства. |
The film was referred to as Silent Seas and Still Seas during production. |
Экосистемы, которые приспосабливаются к повышению уровня моря, перемещаясь вглубь страны, не всегда могут сделать это из-за естественных или искусственных барьеров. |
Ecosystems that adapt to rising sea levels by moving inland might not always be able to do so, due to natural or artificial barriers. |
Характер Гормалы также имел реальное вдохновение; в 1901 году, находясь в отпуске, Стокер был на берегу моря и встретил странную старую женщину. |
The character of Gormala also had a real-life inspiration; in 1901, while on holiday, Stoker was at the seaside and met a strange old woman. |
Позитивная тема и энергия FGFF и его многочисленных высококачественных фильмов выделяется среди моря Лос-Анджелесских кинофестивалей. |
The positive theme and energy of the FGFF and its many high-quality films stands out amongst the sea of Los Angeles film festivals. |
Во-первых, данные, полученные бардом и другими учеными, свидетельствуют о небольшом падении уровня моря, менее чем на 6 м, вблизи начала появления более молодых Дрий. |
First, the plotting of data by Bard and others suggests a small drop, less than 6 m, in sea level near the onset of the Younger Dryas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дыхание моря».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дыхание моря» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дыхание, моря . Также, к фразе «дыхание моря» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.