Евангелие покаяния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проповедовать евангелие - preach the gospel
евангелие Иисуса Христа - Gospel of Jesus Christ
евангелие от Марка - Gospel of Mark
евангелие от Матфея - Gospel of Matthew
евангелие успеха - health and wealth Gospel
направлять Евангелие - administer the Gospel
евангелие вехапара - gospel vehapara
евангелие египтян - gospel of the Egyptians
евангелие лютара - gospel lyutara
Евангелие от Иоанна - The Gospel of John
Синонимы к евангелие: писание, благовестие, весть, апракос, жизнеописание, квадралогия, святое благовествование, настольная книга, благовествование
Значение евангелие: Часть библии, содержащая легендарные рассказы о жизни и учении Христа.
публичное покаяние - public repentance
делать покаяние за - do penance for
отпустить душу на покаяние - let go peace
подлинное покаяние - true repentance
искреннее покаяние - sincere repentance
приносить покаяние - repent
отпускать душу на покаяние - let go peace
Синонимы к покаяние: покаяние, раскаяние, сожаление, наказание, епитимья, искупление, показание
Значение покаяние: То же, что исповедь (во 2 знач.).
Он был родственником блюзмена и пионера Евангелия Томаса А. Дорси. |
He was related to the bluesman and gospel pioneer Thomas A. Dorsey. |
Евангелие от Матфея. |
The Gospel according to Saint Matthew. |
Согласно Евангелию от Матвея, когда Иоанн Креститель крестил Христоса, небеса отверзлись и голос свыше произнёс те же слова. |
According to the Gospel of Matthew, when John the Baptist baptized Christ, the sky opened and a voice called out those exact words. |
Он ненавидел банкиров, профсоюзы, женщин, евангелистов и биржу. |
He hated bankers, labor unions, women, evangelists and the stock exchange. |
Единственное, что мы просим, это утвердить наш устав обычное соглашение вести жизнь смиренную, согласно Евангелию. |
What we request by this simple rule... is permission to live our lives in humility in the manner of the Gospels. |
Ты сам себя евангелизировал, Юджин. |
You evangelise yourself, Eugene. |
Они никогда не позиционировали себя как евангелисты, никогда не упоминалась религия. |
They never identified themselves as evangelists, never mentioned religion. |
и еще... как это так - я надеюсь, тебе это не наскучило - как это, что из четырех евангелистов только один говорит о воре, который был спасен. |
And yet...how is it –this is not boring you I hope how is it that of the four Evangelists only one speaks of a thief being saved. |
He can only be kept by the ways taught in the Gospel. |
|
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Рукописи, содержащие греческие фрагменты Евангелия от Фомы, датируются примерно 200 годом нашей эры, а рукопись Коптской версии-примерно 340 годом. |
The manuscripts bearing the Greek fragments of the Gospel of Thomas have been dated to about AD 200, and the manuscript of the Coptic version to about 340. |
В этом районе также есть несколько частных школ. Лютеранская школа Святого Павла - это христианская школа к-8 Висконсинского евангелическо-лютеранского Синода в Колумбусе. |
There are also several private schools in the area. St. Paul's Lutheran School is a K-8 Christian school of the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod in Columbus. |
Осиандр опубликовал исправленное издание Библии Вульгаты с примечаниями в 1522 году и гармонию Евангелий в 1537 году. |
Osiander published a corrected edition of the Vulgate Bible, with notes, in 1522 and a Harmony of the Gospels in 1537. |
Сирия разделяла интересы мужа в области евангелизации и социальной работы. |
Syrie shared her husband's interests in evangelism and social work. |
После вступительного припева история рассказывается по Евангелию от Луки, перемежаясь с отражающими речитативами, ариями и хоралами. |
After the opening chorus, the story is told following the Gospel of Luke, interspersed with reflecting recitatives, arias and chorales. |
Его точка зрения детерминизма предшествует эпохе евангелизма, которая, по его мнению, все еще имеет силу в кристаллизации предрасположенности к созреванию веры в этой жизни. |
Its point of determinism predates the age of evangelism, which it holds is still valid in crystallizing predisposition into maturing faith in this life. |
Гавриил появляется только по имени в этих двух отрывках из Евангелия от Луки. |
Gabriel only appears by name in those two passages in Luke. |
Почему мы нуждаемся в про-христианском совете по ЕВАНГЕЛИЗМУ POV в этой статье? |
Why do we need pro-Christian POV evangelism advice in this article? |
Синоптические Евангелия говорят, что Иаков и Иоанн были со своим отцом на берегу моря, когда Иисус призвал их следовать за ним. |
The Synoptic Gospels say that James and John were with their father by the seashore when Jesus called them to follow him. |
Однако хронология жизни Иисуса неопределенна, поскольку Евангелия в основном описывают события, непосредственно предшествовавшие его распятию, и точные даты неизвестны. |
However, the chronology of Jesus' life is uncertain, as the gospels mainly describe the events immediately prior to his crucifixion and no exact dates are known. |
Можно возразить, что эта история не могла произойти всего за несколько дней до распятия из-за многочисленных событий, последовавших в Евангелии от Луки. |
An argument can be made that this story could not have occurred only a few days before the crucifixion, due to the numerous events that followed in Luke's gospel. |
Христиане Малой Азии предпочитали Евангелие от Иоанна. |
The Christians of Asia Minor preferred the Gospel of John. |
Евангелие от Матфея было самым популярным в целом. |
The Gospel of Matthew was the most popular overall. |
Это делается через Евангелие, согласно которому все люди оправдываются только Божьей благодатью. |
This is done through the gospel, according to which all humans are justified by God's grace alone. |
Две последние книги, посвященные отрицанию свободного предложения Евангелия, оказали большое влияние на формирование английского гиперкальвинизма. |
The two latter books, on the denial of the free offer of the gospel, were influential in the formation of English hyper-Calvinism. |
В 1988 году AELC и другие члены LCUSA объединились, чтобы сформировать евангелическую лютеранскую церковь в Америке. |
In 1988, the AELC and the other LCUSA members merged to form the Evangelical Lutheran Church in America. |
LCMS утверждает, что Ветхий Завет и Новый Завет содержат как закон, так и Евангелие. |
The LCMS holds that the Old Testament and the New Testament both contain both Law and Gospel. |
Первый стих Евангелия от Иоанна содержит один из многих отрывков, где это правило предполагает перевод сказуемого как определенного существительного. |
The opening verse of John’s Gospel contains one of the many passages where this rule suggests the translation of a predicate as a definite noun. |
Карл Ранер утверждает, что авторы Евангелий в основном сосредоточились на богословских элементах, а не на исторических хронологиях. |
Karl Rahner states that the authors of the gospels generally focused on theological elements rather than historical chronologies. |
Блудный сын-это оратория Артура Салливана с текстом, взятым из одноименной притчи в Евангелии от Луки. |
The Prodigal Son is an oratorio by Arthur Sullivan with text taken from the parable of the same name in the Gospel of Luke. |
Историчность Иисуса связана с его существованием, а не с Евангелиями. |
Historicity of Jesus is about the EXISTENCE of Jesus, not about the gospels. |
Евангелия описывают Иоанна Крестителя как человека, которому Бог предназначил особую роль Предтечи или предшественника Иисуса, который был предсказанным Мессией. |
The Gospels describe John the Baptist as having had a specific role ordained by God as forerunner or precursor of Jesus, who was the foretold Messiah. |
Правильное разграничение между законом и Евангелием предотвращает затемнение Евангельского учения об оправдании благодатью только через веру. |
Properly distinguishing between Law and Gospel prevents the obscuring of the Gospel teaching of justification by grace through faith alone. |
Более консервативные лютеране стремятся сохранить историческую самобытность,подчеркивая при этом доктринальную чистоту наряду с пропагандой Евангелия. |
More conservative Lutherans strive to maintain historical distinctiveness while emphasizing doctrinal purity alongside Gospel-motivated outreach. |
Другой племянник, Сэм Ярни, является автором серии христианских триллеров, а один из сыновей Паркса, также по имени Фрэнк, является музыкантом-евангелистом. |
Another nephew, Sam Yarney, is the author of a series of Christian thriller novels, and one of Parkes' sons, also named Frank, is a gospel musician. |
Она начинается на странице 52 Евангелия под заголовком урок Тотапури. |
It starts on page 52 of Gospel under the heading Totapuri's Lesson. |
Книга использовала архитектуру и историю собора как ключ к разгадке в поисках утраченного Евангелия. |
The book used the Cathedral's architecture and history as clues in the search for a lost Gospel. |
Эти четыре скрижали символизируют Ветхий и Новый Заветы, а также четыре Евангелия. |
The four tablets are symbolic of the Old and the New Testaments, and of the Four Gospels. |
Ряд евангелистов спамили Usenet и электронные средства массовой информации с проповедническими сообщениями. |
A number of evangelists have spammed Usenet and e-mail media with preaching messages. |
В этом тексте упоминается, что Харлиндис и Релиндис также написали евангелистарий. |
This text mentions that Harlindis and Relindis had also written an evangelistary. |
Ряд евангелистов спамили Usenet и электронные средства массовой информации с проповедническими сообщениями. |
Contrary to popular belief, only a few sharks are dangerous to humans. |
Он учит телу истины, Евангелию, Явленному Господом человеку, и под вдохновением разъясняет его разумению людей. |
He teaches the body of truth, the gospel, revealed by the Lord to man; and under inspiration explains it to the understanding of the people. |
В Евангелии от Иоанна он обращается к своей матери, говорит, что жаждет, и объявляет конец своей земной жизни. |
In John, he speaks to his mother, says he thirsts, and declares the end of his earthly life. |
Поморская Евангелическая церковь была основана на учениях, выдвинутых Мартином Лютером и другими реформаторами во время Реформации. |
The Pomeranian Evangelical Church was based on the teachings brought forward by Martin Luther and other Reformators during the Reformation. |
В отличие от испанцев и французов, английские колонисты на удивление мало старались проповедовать Евангелие туземцам. |
Unlike the Spanish or French, the English colonists made surprisingly little effort to evangelise the native peoples. |
В обязанности диаконов входит помощь в богослужении - в частности, установка алтаря для Евхаристии и чтение Евангелия. |
The responsibilities of deacons involve assisting at worship - particularly setting up the altar for the Eucharist and reading the Gospel. |
Упомянутые Христом в Евангелии знамения, которые должны были бы стать предвестниками этого страшного дня, почти все исполнились. |
The signs mentioned by Christ in the Gospel which should be the foreshewers of this terrible day, are almost all fulfilled. |
То, что говорит первосвященник, - это не то, что он имеет в виду, но то, что имеет в виду автор четвертого Евангелия. |
What the high priest says is not what he intends, but it is what the writer of the Fourth Gospel intends. |
Евангелия были переведены Степаном, армянским сотрудником американского Библейского общества, и опубликованы в 1857 году. |
The Gospels were translated by Stepan, an Armenian employee of the American Bible Society and were published in 1857. |
Говорят, что Евангелие от Варнавы должно было быть включено в эту книгу. |
It is said that the Gospel of Barnabas ought to have been included. |
Евангелие от Филиппа также содержит еще один отрывок, касающийся отношений Иисуса с Марией Магдалиной. |
The Gospel of Philip also contains another passage relating to Jesus's relationship with Mary Magdalene. |
В возрасте 22 лет Бейли занимался евангелической деятельностью в связи с YMCA и британской армией. |
At age 22 Bailey did evangelical work in connection with the YMCA and the British Army. |
Льюис высмеивал религию с Элмером Гантри, который последовал за мошенником, который объединился с евангелистом, чтобы продать религию в маленький город. |
Lewis satirized religion with Elmer Gantry, which followed a con man who teams with an evangelist to sell religion to a small town. |
По-видимому, они сказали: он будет назван Назореем, потому что Библия утверждает, что пророчество цитируется в Евангелии от Матфея. |
It appears that they said ‘He shall be called a Nazarite’ because reference bibles state that the prophecy cited in Matt. |
Евангелие от Луки описывает предостережение Иисуса о том, что нужно беречь свое сердце от алчности. |
Thus if xiandos' index doesnt fit in here I doubt we will find a real one that will. |
Исключение составляют новая английская Библия и пересмотренная английская Библия, которые перемещают перикопу после окончания Евангелия. |
Exceptions include the New English Bible and Revised English Bible, which relocate the pericope after the end of the Gospel. |
Кроме того, стиль и лексика более длинной концовки, по-видимому, не соответствуют стилю остальной части Евангелия. |
Additionally, the style and vocabulary of the longer ending appear not to be in the same style as the rest of the Gospel. |
This is to be found in the Gospel of the Hebrews. |
|
Социальное Евангелие явно вдохновляло его внешнеполитический подход к своего рода христианскому интернационализму и национальному строительству. |
The Social Gospel explicitly inspired his foreign-policy approach to a sort of Christian internationalism and nation building. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «евангелие покаяния».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «евангелие покаяния» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: евангелие, покаяния . Также, к фразе «евангелие покаяния» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.