Евангелие Иисуса Христа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Евангелие Иисуса Христа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Gospel of Jesus Christ
Translate
евангелие Иисуса Христа -

- евангелие [имя существительное]

имя существительное: gospel

- Иисус [имя существительное]

имя существительное: Jesus, Joshua

- Христос [имя существительное]

имя существительное: Christ, Our Lord, Master

словосочетание: Man of Sorrows, Prince of Peace



Однако он изменил свое мнение по нескольким вопросам, в частности, о божественности Иисуса в синоптических Евангелиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, he has changed his mind on several issues, most notably, the divinity of Jesus in the Synoptic Gospels.

Синоптические Евангелия повествуют, что Иоанн Креститель крестил Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The synoptic gospels recount that John the Baptist baptised Jesus.

Евангелие от Матфея, родословие Иисуса Христа, сына Давида, сына Авраама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthew 1.'The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, 'the son of Abraham.

Евангелие от Иисуса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospel According to Jesus Christ

Евангелия описывают Иоанна Крестителя как человека, которому Бог предназначил особую роль Предтечи или предшественника Иисуса, который был предсказанным Мессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospels describe John the Baptist as having had a specific role ordained by God as forerunner or precursor of Jesus, who was the foretold Messiah.

Евангелие от Иоанна не описывает непосредственно крещение Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John's gospel does not directly describe Jesus' baptism.

Книга Марка, которая считается первым Евангелием, написанным примерно через два десятилетия после Павла, также не упоминает отца Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Mark, believed to be the first gospel to be written and with a date about two decades after Paul, also does not mention Jesus' father.

Автор подкрепляет высказанное в Евангелии от Марка убеждение, что падение Иерусалима означало неминуемое возвращение Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author reinforces a belief evidenced in the gospel of Mark that the fall of Jerusalem signified Jesus' return was imminent.

Многие библейские события происходят вокруг Уэллса, такие как поиск жены для Исаака в Книге Бытия и беседа Иисуса с самарянкой в Евангелиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many incidents in the Bible take place around wells, such as the finding of a wife for Isaac in Genesis and Jesus's talk with the Samaritan woman in the Gospels.

Дом детства Иисуса идентифицируется в Евангелиях от Луки и Матфея как город Назарет в Галилее, где он жил со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus' childhood home is identified in the gospels of Luke and Matthew as the town of Nazareth in Galilee, where he lived with his family.

Однако ученые расходятся во мнениях относительно верований и учений Иисуса, а также точности деталей его жизни, описанных в Евангелиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, scholars differ on the beliefs and teachings of Jesus as well as the accuracy of the details of his life that have been described in the gospels.

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.

Первая часть Евангелия посвящена прощальным словам Иисуса, обращенным к его последователям после явления после Воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part of the gospel deals with Jesus's parting words to his followers after a post-resurrection appearance.

Когда Божья праведность упоминается в Евангелии, это действие Бога, объявляющего праведным неправедного грешника, который имеет веру в Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God's righteousness is mentioned in the gospel, it is God's action of declaring righteous the unrighteous sinner who has faith in Jesus Christ.

Есть ли у апостола Павла какая-то польза от личности Иисуса, представленной в Евангелиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the Apostle Paul have any use for the person of Jesus presented in the Gospels?

Историчность Иисуса связана с его существованием, а не с Евангелиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historicity of Jesus is about the EXISTENCE of Jesus, not about the gospels.

Автор подкрепляет высказанное в Евангелии от Марка убеждение, что падение Иерусалима означало неминуемое возвращение Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author reinforces a belief evidenced in the gospel of Mark that the fall of Jerusalem signified Jesus' return was imminent.

Согласно каноническим Евангелиям, Каиафа был главным противником Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Canonical gospels, Caiaphas was the major antagonist of Jesus.

Согласно Евангелию от Матфея, Иуда и Фамарь являются предками Иисуса через своего сына Переса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Gospel of Matthew, Judah and Tamar are ancestors of Jesus through their son Perez.

Альтруизм занимает центральное место в учении Иисуса, содержащемся в Евангелии, особенно в Нагорной проповеди и проповеди на равнине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruism is central to the teachings of Jesus found in the Gospel, especially in the Sermon on the Mount and the Sermon on the Plain.

В Евангелии от Иоанна сам Иоанн Креститель видит, как дух нисходит в виде голубя, свидетельствуя об этом переживании как о свидетельстве статуса Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gospel of John, John the Baptist himself sees the spirit descend as a dove, testifying about the experience as evidence of Jesus's status.

Евангелие от Филиппа также содержит еще один отрывок, касающийся отношений Иисуса с Марией Магдалиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospel of Philip also contains another passage relating to Jesus's relationship with Mary Magdalene.

Евангелие от Луки описывает предостережение Иисуса о том, что нужно беречь свое сердце от алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospel of Luke describes Jesus' warning to guard one's heart against covetousness.

Кроме того, в синоптических Евангелиях толпа регулярно реагирует на чудеса Иисуса с благоговением и настаивает на его исцелении своих больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in the Synoptic Gospels, the crowds regularly respond to Jesus' miracles with awe and press on him to heal their sick.

Это повествование о рождении проводит сильные параллели с апокрифической традицией рождения Иисуса в Евангелии младенчества от Фомы и арабском Евангелии младенчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This birth narrative draws strong parallels to the apocryphal tradition of Jesus' birth within the Infancy Gospel of Thomas and Arabic Infancy Gospel.

Евангелия изображают учение Иисуса в четко определенных сеансах, таких как Нагорная проповедь в Евангелии от Матфея или параллельная проповедь на равнине в Евангелии от Луки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospels portray Jesus teaching in well-defined sessions, such as the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew or the parallel Sermon on the Plain in Luke.

Однако, основываясь на упоминании Ирода Великого в Евангелии от Матфея, более поздние оценки относят рождение Иисуса к 8 году до н. э., а также к 4 году до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, based on the mention of Herod the Great in the gospel of Matthew, more-recent estimates place Jesus' birth as early as 8 BC/BCE, and as late as 4 BC/BCE.

На картине изображено чудо Иисуса, успокаивающего бурю на Галилейском море, в частности, как это описано в четвертой главе Евангелия от Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting depicts the miracle of Jesus calming the storm on the Sea of Galilee, specifically as it is described in the fourth chapter of the Gospel of Mark.

В Евангелиях говорится, что женщины были одними из первых последователей Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospels record that women were among Jesus' earliest followers.

Несмотря на современное празднование Рождества в декабре, ни Евангелие от Луки, ни Евангелие от Матфея не упоминают о времени рождения Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the modern celebration of Christmas in December, neither the Gospel of Luke nor Gospel of Matthew mention a season for Jesus' birth.

После крещения синоптические Евангелия описывают искушение Иисуса, когда Иисус удалился в Иудейскую пустыню, чтобы поститься сорок дней и ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the baptism, the Synoptic gospels describe the temptation of Jesus, where Jesus withdrew to the Judean desert to fast for forty days and nights.

Они утверждают, что это противоречит Евангелию Иисуса, и предлагают, чтобы центральным посланием Евангелия была жизнь, смерть и воскресение Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that it is inconsistent with the gospel of Jesus and propose that the central message of the gospel should be Jesus' life, death, and resurrection.

Однако хронология жизни Иисуса неопределенна, поскольку Евангелия в основном описывают события, непосредственно предшествовавшие его распятию, и точные даты неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the chronology of Jesus' life is uncertain, as the gospels mainly describe the events immediately prior to his crucifixion and no exact dates are known.

Все четыре канонических Евангелия сходятся во мнении, что Мария Магдалина вместе с несколькими другими женщинами наблюдала за распятием Иисуса издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four canonical gospels agree that Mary Magdalene, along with several other women, watched Jesus's crucifixion from a distance.

В этом вся прелесть истории Иисуса...- Мы говорили о Евангелии и о том, как оно может по-настоящему изменить жизнь людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the beauty of the story of Jesus'...'We were talking about the Gospel and how it can truly transform the lives of people.

Именно эта последняя причина распятия Иисуса упоминается в Евангелиях: будучи Царем иудеев, Иисус бросил вызов имперскому превосходству Рима (Мф. 27:37; Мк. 15:26; Лк. 23:38; Ин. 19:19–22).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the reason given in the Gospels for Jesus’s crucifixion: as King of the Jews, Jesus challenged Roman imperial supremacy (Matt 27:37; Mark 15:26; Luke 23:38; John 19:19–22).

Евангелие от Луки описывает предостережение Иисуса о том, что нужно беречь свое сердце от алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus if xiandos' index doesnt fit in here I doubt we will find a real one that will.

Историчность события также зависит от достоверности источника; действительно, Евангелия не являются независимыми или последовательными записями жизни Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historicity of an event also depends on the reliability of the source; indeed, the gospels are not independent nor consistent records of Jesus' life.

Евангелия от Луки и Матфея описывают Иисуса как рожденного в Вифлееме от Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gospels of Luke and Matthew describe Jesus as being born in Bethlehem to the Virgin Mary.

Крещение Иисуса описано в Евангелиях от Матфея, Марка и Луки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baptism of Jesus is described in the gospels of Matthew, Mark and Luke.

В новозаветных Евангелиях от Матфея и Луки нет упоминания о дате или времени года рождения Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nativity accounts in the New Testament gospels of Matthew and Luke do not mention a date or time of year for the birth of Jesus.

Когда Божья праведность упоминается в Евангелии, это действие Бога, объявляющего праведным неправедного грешника, который имеет веру в Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God's righteousness is mentioned in the gospel, it is God's action of declaring righteous the unrighteous sinner who has faith in Jesus Christ.

В этом отношении примечательно, что Евангелия посвящают около трети своего текста последней неделе жизни Иисуса в Иерусалиме, именуемой страстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, it is noteworthy that the Gospels devote about one third of their text to the last week of the life of Jesus in Jerusalem, referred to as the Passion.

Одна из характерных черт всех чудес Иисуса, описанных в Евангелии, заключается в том, что он совершал их свободно и никогда не просил и не принимал никакой оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One characteristic shared among all miracles of Jesus in the gospel accounts is that he performed them freely and never requested or accepted any form of payment.

Напротив, нечестивые и те, кто еще не научился Евангелию Иисуса Христа, ожидают Воскресения в духовной тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the wicked and those who have not yet learned the gospel of Jesus Christ await the resurrection in spirit prison.

Любопытно, что версия о пригвождении сохраняет свою устойчивость, несмотря на то, что самые ранние Евангелия не упоминают об этой подробности казни Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiously, this fixation on the nails persists, despite the fact that the earliest gospels make no mention of Jesus being nailed to the cross.

Крещение Иисуса описано в Евангелиях от Матфея, Марка и Луки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baptism of Jesus is described in the gospels of Matthew, Mark and Luke.

Евангелие от Иоанна сообщает, что ученики Иисуса крестили и что между некоторыми учениками Иоанна и другим иудеем разгорелся спор об очищении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gospel of John reports that Jesus' disciples were baptizing and that a debate broke out between some of the disciples of John and another Jew about purification.

Павел называл себя отделенным для Евангелия Божьего и призывал быть апостолом и слугой Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul described himself as set apart for the gospel of God and called to be an apostle and a servant of Jesus Christ.

Сандерс, повествования о рождении в Евангелиях от Матфея и Луки являются наиболее ярким примером выдумки в евангельских повествованиях о жизни Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to E. P. Sanders, the birth narratives in Matthew and Luke are the clearest case of invention in the Gospel narratives of Jesus' life.

Но вы обретёте свет и спасение во имя Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you will find light and salvation in the name of Jesus Christ.

Непорочное зачатие не имеет никакого отношения к рождению Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Immaculate Conception has nothing to do with the birth of Jesus.

Вам угодно видеть изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля? - учтиво спросил его старик; в звучности его внятного, отчетливого голоса было нечто металлическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to see Raphael's portrait of Jesus Christ, monsieur? the old man asked politely. There was something metallic in the clear, sharp ring of his voice.

Милость нашего Господа, Иисуса Христа, любовь Господня и сопричастие Святого Духа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT

Преобладающая вера в Гренландии Евангелическо-лютеранская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant Faith in Greenland is Evangelical Lutheran.

Я изгоняю тебя именем господа нашего Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I exorcise you in the name of our Lord Jesus Christ.

Кроме того, он часто изображал Иисуса Христа посещающим простых людей, бедных людей и рабочий класс или пролетарские семьи в условиях своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he frequently depicted Jesus Christ as visiting common people, poor people and working class or proletarian families in settings of his country.

Христианское паломничество было впервые совершено к местам, связанным с рождением, жизнью, распятием и воскресением Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian pilgrimage was first made to sites connected with the birth, life, crucifixion and resurrection of Jesus.

Внутри арки, ведущей в галерею органа, сохранились ценные настенные росписи, изображающие виноградные лозы и страдающего Иисуса, датированные 15 веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the archway to the organ gallery, valuable wall paintings were preserved showing vines and the suffering Jesus, dated 15th century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «евангелие Иисуса Христа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «евангелие Иисуса Христа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: евангелие, Иисуса, Христа . Также, к фразе «евангелие Иисуса Христа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information