Европейские цифры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейские цифры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
european figures
Translate
европейские цифры -

- Цифры

figures



Эти цифры наглядно указывают на то, что европейские союзники Америки несут явно недостаточные расходы на нужды собственной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s clear from these numbers is that it’s hard claim that America’s European allies are bearing the appropriate burden for their own defense.

Разумеется, это не самый высокий показатель в мире, но это намного, намного лучше показателей большинства европейских стран, кроме того, такие цифры уже вряд ли можно назвать признаком стагнации или спада, о которых пишет Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s not exactly world-beating, but it’s much, much, better than what most European countries have been able to achieve and it’s hardly, as Mead implies, stagnation or decline.

Примеры этого типа символов включают европейские цифры, восточные арабско-индийские цифры, арифметические символы и символы валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of this type of character include European digits, Eastern Arabic-Indic digits, arithmetic symbols, and currency symbols.

Историки не могут определить число туземцев, умерших от европейских болезней, но некоторые приводят цифры до 85% и до 25% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians cannot determine the number of natives who died due to European diseases, but some put the figures as high as 85% and as low as 25%.

И каждый раз цифры, которые приводил Бридлав, существенно превышали те цифры, которыми располагали европейские союзники США по НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over and over again, Breedlove's numbers have been significantly higher than those in the possession of America's NATO allies in Europe.

Я больше привык к тому, что цифры, приводимые европейскими автопроизводителями, безнадежно завышены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more used to the fact that numbers quoted by European automakers are hopelessly inflated.

Ларган-сахиб держит лавку среди прочих европейских лавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lurgan Sahib has a shop among the European shops.

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.

Пока я написал на овощную ферму, нескольким европейским послам, производителю мужского парфюма и в бар, где продают обезжиренный замороженный йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I've written to a vegetable farm, several European ambassadors, a manufacturer of male cologne, and a nonfat frozen yogurt bar.

В соответствии с разрабатываемым в настоящее время положением Европейского союза Соединенное Королевство будет также применять режим ИМО к судам и портовым объектам, обслуживающим внутренние рейсы, до наступления крайнего срока, который будет установлен Европейским союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an EU Regulation currently being agreed, the UK will also apply the IMO regime to domestic ships and port facilities by the deadlines to be agreed by the EU.

Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other data give us cause for real concern.

В Азии эти цифры колеблются в рамках более узкого диапазона на более низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, the figures vary within a narrower range at a lower level.

Российский энергетический гигант «Газпром» заключил предварительное соглашение об урегулировании давнего спора с европейскими антимонопольными регуляторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian energy giant, Gazprom, reached a provisional agreement to resolve a longstanding dispute with European antitrust regulators.

Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy?

Предварительные условия, которые были выработаны в ходе трехсторонних переговоров в Берлине европейским комиссаром по энергетике Гюнтером Эттингером (Gunther Oettinger) и хорошо приняты прочими сторонами, позволяют всем получить хоть что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the preliminary — and well-received — terms worked out by EU Energy Commissioner Günther Oettinger in three-way talks in Berlin, there’s a little something for everyone.

И меня не волнуют ни его продажные копы, ни его европейские дружки с их грязными деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if he's got bent coppers, or if he's got European pals with red-hot currency.

Ему понадобятся цифры сроки и объяснения получше, чем эти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to need numbers... and a timetable and a better explanation than that.

Тэйлор, я понимаю, ты аналитик и цифры для тебя всё, но остальному тебе тоже надо научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor, I know you come from analytics, and I know that the numbers are where you live, but got to learn the other piece, too.

Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had.

Англии нет смысла вмешиваться в наши европейские склоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would do England no good to get involved in our European squabbles.

Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a cute continental restaurant.

Тише! - прикрикнул на нее г-н Оме, занося в черновую тетрадь какие-то цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence! exclaimed her husband, who was writing down some figures in his waste-book.

Нужные цифры были вытравлены но двух твоих зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary numbers have been etched onto two of your teeth.

И наш девиз здесь: нам неважно узнают ли здесь наши детки буквы или цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our motto here is, we don't care if our kids leave here knowing their letters or their numbers.

Она узнала цифры на стене... И она знала мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recognized the figures on the wall, and she knew the dead guy.

Пытаюсь разобрать цифры на телеграфном столбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to pull a number from the telephone pole.

Они ослабят весь Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna take the whole European Union down with them.

Бюро статистики труда назвала цифры в пятницу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureau of labor statistics released figures Friday...

Есть доказательства, имена, цифры по всем вашим махинациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got proof, names, the figures of all your illicit gains.

Оценки жертв чумы обычно экстраполируются на цифры для духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of plague victims are usually extrapolated from figures for the clergy.

Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not.

Точные цифры Рождения нации неизвестны, но современные записи показывают, что ее доходы по всему миру составили 5,2 миллиона долларов по состоянию на 1919 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact figures are not known for The Birth of a Nation, but contemporary records put its worldwide earnings at $5.2 million as of 1919.

Итак, отражают ли цифры за рубежом этнические вьетнамцы, вьетнамские граждане или разные цифры в зависимости от того, как каждая страна измеряет их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do the numbers abroad reflect ethnic Vietnamese, Vietnamese nationals, or different numbers depending on how each country measures it?

Большое вам спасибо за большую работу над таблицей факты и цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankyou very much for your considerable work on the 'Facts and figures' table.

Однако в своем сравнении внешнего зрелища с внутренней добродетелью образность столь же символична, как и европейский вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in its comparison of outward show with inner virtue, the imagery is equally as emblematic as the European variant.

Однако такие программы, как Eurofighter Typhoon и Eurocopter Tiger, стали примером того, как многие европейские страны проектируют, строят и эксплуатируют единую оружейную платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However such programmes like the Eurofighter Typhoon and Eurocopter Tiger have seen many European nations design, build and operate a single weapons platform.

На местном уровне цифры численности населения обычно завышались, зачастую для того, чтобы получить повышенные пайки товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population figures were routinely inflated at the local level, often in order to obtain increased rations of goods.

Японские цифры в письменном виде полностью основаны на китайских цифрах, и группировка больших чисел следует китайской традиции группировки на 10 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese numerals in writing are entirely based on the Chinese numerals, and the grouping of large numbers follows the Chinese tradition of grouping by 10,000.

Европейские потребители, когда не используют партийный насос, в основном используют встроенные охладители пива, чтобы налить пиво в идеальную температуру для подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European consumers, when not using a party pump, mainly use inline beer chillers to pour a beer in an ideal temperature for serving.

Она коричневая сверху, но не такая темная, как Европейский медоносный канюк, и бледнее внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is brown above, but not as dark as European honey buzzard, and paler below.

Другие авторы используют арабские цифры в скобках, как В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors use Arabic numerals in parentheses, as in.

Эти цифры представляют собой кривые TOC и ROC, использующие одни и те же данные и пороговые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are the TOC and ROC curves using the same data and thresholds.

Он был почти полностью Европейским по фокусу, без источников и имел много неточностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost entirely European in focus, unsourced, and had a lot of inaccurates.

Европейская одежда постепенно менялась в период с 400 по 1100 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European dress changed gradually in the years 400 to 1100.

Семисегментный дисплей, который может отображать четыре цифры и точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven-segment display that can display four digits and points.

В качестве общей тенденции Франция и другие европейские государства заменили свои бикорны пернатыми киверами или хохлатыми шлемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general trend France and other European states replaced their bicornes by feathered shakos or crested helmets.

Он использует тот же двигатель 4G15, что и Европейский cz-T 2004 года, с мощностью 143 л. с., но с крутящим моментом 180 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uses the same 4G15 engine as the 2004 European cz-T with an output of 143 bhp but with 180 nm of torque.

Европейские трехдверные модели серии CJO этого поколения продавались с 1995 по 2001 год как Colt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European three-door CJO series models of this generation were sold between 1995 and 2001 as the Colt.

Приобретя SNI, Discovery добавила польскую вещательную компанию TVN Group в свой европейский портфель, который SNI приобрела в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its purchase of SNI, Discovery added the Polish broadcaster TVN Group to its European portfolio, which SNI had acquired in 2015.

Европейский союз внимательно следил за этим судебным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union closely monitored the lawsuit.

Европейская версия, получившая название Honda Jazz Hybrid, была выпущена в начале 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European version, called Honda Jazz Hybrid, was released in early 2011.

Западная Германия выиграла свой второй европейский титул, обыграв Бельгию со счетом 2: 1, причем два гола забил Хорст Грубеш на Олимпийском стадионе в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany won their second European title by beating Belgium 2–1, with two goals scored by Horst Hrubesch at the Stadio Olimpico in Rome.

Только в пятнадцатом веке, сначала в Италии, некоторые европейские сады начали смотреть наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in the fifteenth century, at first in Italy, did some European gardens begin to look outward.

Более тонкие детали одежды были вдохновлены европейскими стилями между 1890 и 1930 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finer details of the outfits were inspired by European styles between 1890 and 1930.

В 2014 году MTV Dance, а также MTV Rocks и MTV Hits начали транслировать европейские версии без рекламы и телешопинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, MTV Dance, as well as MTV Rocks and MTV Hits started broadcasting European versions, without commercials or teleshopping.

Некоторые британские курьеры предлагают услуги на следующий день в другие европейские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some UK couriers offer next-day services to other European countries.

В статье о выборах говорится, что европейская группа критиковала выборы и что СНГ назвало их свободными и справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the election article, it says the European group has criticised the elections and that the CIS have called them free and fair.

Он был переизбран в Европейский парламент по собственному списку своей партии на выборах в Европейский парламент в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was reelected to the European Parliament on his party's own list in the 2019 European Parliament election.

Примерами таких магических устройств являются Европейская кукла и нкиси или бочио из Западной и Центральной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of such magical devices include the European poppet and the nkisi or bocio of West and Central Africa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «европейские цифры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «европейские цифры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: европейские, цифры . Также, к фразе «европейские цифры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information