Его собственная вселенная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
навалить его на - pile it on
первоначальная исходная стоимость промышленного предприятия для его первого владельца) - the original cost of the original industrial plant for its first owner)
часть его наследия - part of his legacy
сжечь его - burn it
арестуй его - arrest him
без учета его выбора положений закона - without regard to its choice of law provisions
адрес его высочества - address by his highness
акционеры его - shareholders thereof
аукнуться его - come back to haunt him
была его - was him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
мелкий частный собственник - petty private owner
собственник, живущий вне своего владения - the owner, who lives out of his possession
ваша собственная судьба - your own destiny
ваше собственное будущее - your own future
его собственное лицо - his own person
их собственное образование - their own education
материал собственного производства - internally manufactured material
собственное вращение - proper rotation
моя собственная свадьба - my own wedding
собственнические интересы - propertied interests
вселенная дискурса - universe of discourse
незамкнутая вселенная - open universe
вселенная хонор харрингтон - honorverse
Вселенная Незнайки - Dunno Universe
баланс Вселенной - balance of the universe
все во Вселенной - everything in the universe
вся материя во Вселенной - all the matter in the universe
квантовая вселенная - quantum universe
по вселенной - on the universe
на другой стороне Вселенной - on the other side of the universe
Синонимы к вселенная: мир, земля, свет, вселенная, земной шар, сфера, космос, мироздание
Значение вселенная: Вся система мироздания, весь мир.
Каждая такая вселенная могла произойти из своего собственного Большого Взрыва. |
Each of these universes Could have come from its own big bang,. |
Все подчинено законам судьбы, ибо Вселенная действует согласно своей собственной природе и природе пассивной материи, которой она управляет. |
Everything is subject to the laws of Fate, for the Universe acts according to its own nature, and the nature of the passive matter it governs. |
Кинематическая Вселенная SMarvel и расширенная вселенная DC являются общими вселенными, для которых некоторые свойства также имеют свои собственные записи. |
SMarvel Cinematic Universe and DC Extended Universe are shared universes for which some properties also have their own entries. |
Итак, если у человека есть идея Бога, то Бог должен существовать до этой мысли, потому что человек не может создать идею своего собственного воображения. |
So, if man has the idea of God, then God must exist before this thought, because man cannot create an idea of his own imagination. |
Собственная жизнь Уитмена подверглась критике за его предполагаемую гомосексуальность. |
Whitman's own life came under scrutiny for his presumed homosexuality. |
Илэйн отметила, что женщина не упомянула ни о каких требованиях Эллориен от собственного имени. |
Elayne noted that she made no mention of any claims in Ellorien's own name. |
Отлично. Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии, А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. |
Okay. Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started... |
Представим, что этот шарик - наша Вселенная. |
This balloon is our whole Universe. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В случае смены собственника или оператора в течение срока службы цистерны файл цистерны должен передаваться новому собственнику или оператору. |
Should a change of owner or operator occur during the life of the tank the tank record shall be transferred to the new owner or operator. |
Они, собственно, зарабатывают или теряют деньги, в зависимости от того, насколько хорошо они ведут бизнес. |
And they're the ones who basically make the profit or lose a profit, depending on how good they are at running the business. |
Он хотел превратить Иран в региональную державу по причине собственного самолюбия. Но у него также были причины, чтобы чувствовать себя незащищенным. |
He wanted to become a regional power for reasons of ego, but he also had cause to feel insecure. |
In fact, a martyr to his family. |
|
Собственно говоря, джентльмен этот не кто иной, как настоящий богатей-турок, плавающий по белу свету в окружении своего гарема с его прелестями и ласками. |
In truth, this gentleman is a luxurious Ottoman, swimming about over the watery world, surroundingly accompanied by all the solaces and endearments of the harem. |
Собственная горничная, коляска, книжка для записывания визитов и паж в пуговицах - все это вскоре стало для Эмилии так же привычно, как раньше - бедность и скука бромптонской жизни. |
The lady's maid and the chariot, the visiting-book and the buttony page, became soon as familiar to Amelia as the humble routine of Brompton. |
Он называется языком уклонения, так что у вас есть собственная, естественная линия речи. |
It's called an avoidance language, so you have your own, the natural line of language. |
Собственно, это меня и привело сюда. |
Actually, that's why I'm here. |
Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству. |
To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind. |
А почему собственно эти люди должны выполнять ваши указания? |
(Sweets) What possible incentive do these people have to comply with your orders? |
I think the universe is conspiring against us. |
|
Вселенная освятила сей тост, проявив на нем лик Нормы, как напоминание о ее силе и той доброте, что она несет миру. |
Her image has been emblazoned by the universe unto toast as a reminder of her power and goodliness here on this earth. |
Условия, долженствующие пробудить гений, еще не обнаружились, вселенная еще не призвала его. |
The superadded circumstance which would evolve the genius had not yet come; the universe had not yet beckoned. |
У неё что, нет чувства собственного достоинства? |
Doesn't she have any self-esteem? |
И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его. |
And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault. |
Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки. |
The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule. |
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной. |
Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical. |
По-моему, нам надо держаться за него до тех пор, пока мы не выясним, какие у него, собственно, планы и какие шансы на то, чтобы их осуществить. |
My feeling is that we should play with him up to the point where we see just how comprehensive his plan is, and whether he is certain to go through with it. |
Толстяки - те знают, зачем... но скажите мне, для чего, собственно, существует наш брат? |
The big bugs, they know of course-but tell me, mister, the likes of us what do we have to live for, I want to know? |
Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье. |
They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow. |
What is the meaning of life and the universe? |
|
Наша вселенная начинает разрушаться, из-за того, что я сделал 25 лет назад. |
Our universe is starting to break down because of what I did twenty-five years ago. |
Is this where the universe was supposed to lead us? |
|
Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам. |
Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners. |
The universe is not required to be in perfect harmony with human ambition. |
|
Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка. |
The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own. |
Ведь ты не думаешь, что вся вселенная ограничена стенами этой крохотной палатки? |
You can't expect the entire universe to be contained within the confines of a small canvas tent. |
Она такая собственница. |
She's so possessive, darling. |
В знак верности Риму Октавиан решил начать строительство собственного мавзолея на Марсовом поле. |
In a show of loyalty to Rome, Octavian decided to begin construction of his own mausoleum at the Campus Martius. |
В результате возникшее финансовое давление заставило собственников приветствовать чаевые как способ пополнения заработной платы работников. |
The resulting financial pressure caused proprietors to welcome tips, as a way of supplementing employee wages. |
Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества. |
Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation. |
Однако пастух сжалился над ребенком и передал его другому пастуху, который отдал Эдипа царю Полибу и Царице Меропе, чтобы они воспитали его как своего собственного. |
However, the shepherd took pity on the baby and passed him to another shepherd who gave Oedipus to King Polybus and Queen Merope to raise as their own. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
Среди сопутствующих пьес, включенных в этот тур, была собственная композиция Холтона шесть и шесть, одноактная оперетта со словами Б. Т. Хьюза. |
Among the companion pieces included on this tour was Halton's own composition Six and Six, a one-act operetta with words by B. T. Hughes. |
Раскол не должен был платить дань, он должен был сам выбирать себе графа и архиепископа, которого утвердит король, он сохранил свои старые римские законы и назначил своего собственного судью. |
Split was to pay no tribute, it was to choose its own count and archbishop whom the king would confirm, it preserved its old Roman laws, and appointed its own judge. |
Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения. |
Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration. |
Они объявили мужчин врагами, а женщин, находившихся в отношениях с ними, коллаборационистами и соучастницами их собственного угнетения. |
They proclaimed men the enemy and women who were in relationships with them collaborators and complicit in their own oppression. |
В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM. |
In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver. |
Компания Sidney Garfield & Associates была единственным собственником, но в 1948 году она была реорганизована в партнерство Permanente Medical Group. |
Sidney Garfield & Associates had been a sole proprietorship, but in 1948, it was reorganized into a partnership, Permanente Medical Group. |
На первом диске представлена их собственная оригинальная музыка и ремиксы, а на втором-ремиксы их музыки других исполнителей. |
The first disc features their own original music and remixes, while the second disc features remixes of their music by other artists. |
Далеко за собственно храмовым зданием находилась внешняя стена. |
Well beyond the temple building proper was the outermost wall. |
Многие ханьские китайцы были порабощены в процессе монгольского вторжения в собственно Китай. |
Many Han Chinese were enslaved in the process of the Mongol invasion of China proper. |
Одной из первых задач Гибсона после его собственного допроса было разобраться с ранними возвращениями. |
One of Gibson's first tasks after his own debriefing was to deal with the early returns. |
Помимо собственного материала Маккарти был участником групп Birdlife, Sons of Korah и Sydney wedding band Soultraders. |
Aside from his own material McCarthy has been a member of bands Birdlife, Sons of Korah and Sydney wedding band Soultraders. |
В дополнение к продолжению производства и выпуска собственного материала, Кейн работал продюсером и менеджером для нескольких других художников. |
In addition to continuing to produce and release his own material, Kane has worked as a producer and manager for several other artists. |
Кроме того, музей предлагает некоторую библиографию со своего собственного сайта, но каждый может редактировать ее с помощью тех ссылок, которые он предпочитает. |
AQlso, the museum suggests some bibliografy from their own website, but everyone can edit with whichever references they prefer. |
Украинские автопроизводители выпускают тепловозы, тракторы, грузовые автомобили, автобусы, троллейбусы, автомобили собственного производства и трамваи. |
Ukraine automobile manufacturers produces diesel locomotives, tractors, trucks, buses, trolleybuses, own-designed cars and trams. |
Tracks 1-12 form the Voyager album proper. |
|
Синшукие - довольно распространенное явление в Японии, и я думаю, что они заслуживают внимания как их собственная статья. |
The Shinshūkyō are a fairly widespread phenomenon in Japan, and I think they deserve attention as their own article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его собственная вселенная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его собственная вселенная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, собственная, вселенная . Также, к фразе «его собственная вселенная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.