Единственный заметное исключение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten
как единственное средство - as the only means
в качестве единственного - as sole
Вы единственный, кто может - you are the only one who can
единственная информация - the only information
единственный выход из здесь - the only way out of here is
единственный заметное исключение - the only notable exception
единственный инструмент - the only tool
единственный финансист - sole financier
это единственное, что держит меня - is the only thing that keeps me
это единственно возможный путь - this is the only possible way
Синонимы к единственный: единственный, единый, особый
Значение единственный: Только один.
достичь заметного прогресса - achieve visible progress
заметно более - markedly more
заметно для - noticeable for
заметно для других - noticeable to others
заметно мягче - noticeably softer
заметно отличается - markedly different
заметно отображая - prominently displaying
заметное определение - marked determination
единственный заметное исключение - the only notable exception
Особенно это заметно - is especially noticeable
Синонимы к заметное: весьма существенным, важным, значительно, существенной, примечательный, показательный, серьезный
имя существительное: exclusion, expulsion, exception, elimination, reserve
исключение из правила - exception to the rule
должна быть исключена - shall be ruled
заявление исключения - exception statement
исключение случаев - exception of cases
исключение, так как - exception since
и за исключением того, предусмотрено - and except provided in
за исключением приобретения - excluding acquisitions
за исключением того, в случае - except in the event of
за исключением только тех, - excepting only those
утверждение исключений пассива - liability exclusion clause
Синонимы к исключение: элиминация, исключение, устранение, удаление, изъятие, выделение, дисквалификация, секреция, элиминирование
Антонимы к исключение: включение
Значение исключение: То, что не подходит под общее правило, отступление от него.
За исключением внешней силы, гидродинамическая защита является единственным способом увеличить время пребывания топлива в реакторе. |
Barring an external force, hydrodynamic containment is the only way to increase the residence time of the fuel in the reactor. |
Единственное исключение-это отказ Сюя удалить страницы, который я добавлю. |
The only exception is Xu's denial of removing pages, which I'll add. |
Единственным исключением в ответ было возвращение Германии всех бывших немецких колоний. |
The only exception in return was to be the restitution of all former German colonies to Germany. |
Этот единственный вопрос охватывает весь раздел, за исключением пункта, поддерживающего дерево решений. |
This one issue comprises the entire section except for the paragraph supporting the decision tree. |
Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами. |
Almost the only exception was Hercule Poirot himself who was full of curves. |
Они также довольно близки к упрощенным правилам Европейской федерации Го, единственным исключением является способ окончания игры. |
They are also quite close to the Simplified Ing Rules of the European Go Federation, the only exception being the method of ending the game. |
Единственное исключение - это когда на столе остаются только два шара, а именно розовый и черный. |
The only exception to this is when there are only two balls remaining on the table, namely pink and black. |
Единственным исключением был весьма тучный молодой человек в белом, правда забрызганном грязью, одеянии служителя Бастарда. |
An exception was an obese young man in the white garb, grimed from the road, of a divine of the Bastard. |
Единственное исключение для дикаря каменного века, который вместо этого имел сравнение всех древних форм человека и того, что они ели. |
The only exception of for Savage Stone Age, which instead had a comparison of all the ancient forms of man and what they ate. |
В каком-то смысле гурангаук прав, но единственным реальным исключением из этого правила являются школы бхакти особого рода. |
GourangaUK is right, in a sense, but the only real exception to 128's gripe seems to be bhakti schools of a particular sort. |
По состоянию на апрель 2020 года все действующие оставшиеся самолеты A340-200 по-прежнему летают на VIP-или правительственных самолетах, за исключением единственного A340-200, эксплуатируемого компанией Conviasa. |
As of April 2020, all active remaining A340-200s still flying are VIP or government planes, except the sole A340-200 operated by Conviasa. |
Единственным исключением была бы линия, которая шла вниз по склону до самого конца для загруженного трафика. |
The only exception would be with a line that was downhill all the way for loaded traffic. |
Маоз спокойно утверждает, что испано-американская война-единственное исключение в середине статьи, горячо защищающей его теорию против Говы. |
Maoz calmly asserts that the Spanish-American war is the only exception in the middle of a paper warmly defending his theory against Gowa. |
Единственным исключением является Одесса в Украине, где первое апреля является официальным городским праздником. |
The only exception is Odessa in Ukraine, where the first of April is an official city holiday. |
К концу дня Кук-единственный, кто справился с задачей Эффи, за исключением секса и наркотиков в школе. |
By the end of the day Cook is the only one to have completed Effy's challenge, with the exceptions of sex and drugs in school. |
Единственным исключением является крайняя северная Миннесота, где в середине сентября возможны небольшие количества снега. |
The lone exception is in far northern Minnesota, where in mid-September, small amounts of snow become a possibility. |
Единственное исключение из этой схемы может быть объяснено половой миграцией, наблюдавшейся там, где ханьские китайцы мигрировали в Северо-Восточный Китай. |
The one exception to this pattern could be explained by demic migration observed where the Han Chinese migrated to Northeastern China. |
Они единственные в своём роде, за исключением ещё одного племени, Комбаи, где также живут на деревьях. |
They are the only people in the world, apart from the Kombai, another tribe, who also live only in tree houses. |
Пожалуй, единственное исключение - это англоязычные школьные советы, университеты и колледжи, учреждения социального обеспечения и больницы. |
About the only exception is English-language schools boards, universities and colleges, social welfare institutions and hospitals. |
Потому что, за исключение единственного поступка, в котором нас подозревают, совершенного по различным причинам, о которых только подозревают, мы с ним можем оказаться совершенно разными видами. |
Because, disregarding a single, alleged act, carried out for different alleged reasons, he and I might just as well be from different species. |
Единственным исключением было бы присутствие королевы или принца Уэльского. |
The only exception would be if the Queen or the Prince of Wales were to attend. |
Единственная законная оставшаяся женщина, его сводная сестра Катарина, была исключена в 1615 году, когда она вышла замуж за не-лютеранина. |
The one legitimate female left, his half-sister Catharine, came to be excluded in 1615 when she married a non-Lutheran. |
Единственным исключением были народы Пуэбло далеко на севере, в Нью-Мексико. |
The only exception was the Pueblo peoples far to the north in New Mexico. |
Единственным исключением является право досрочного выхода на пенсию, предоставляемое женщинам при определенных условиях. |
The only exception is a specific right to early retirement benefits available to women subject to certain conditions. |
Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности. |
The only exception was the right to purchase immovable property. |
Джозеф никогда не участвовал в охоте на тигра, за исключением единственного случая, когда произошел рассказанный им эпизод и когда он чуть не был убит, - если не тигром, то страхом. |
He had never been but once at a tiger-hunt, when the accident in question occurred, and when he was half killed-not by the tiger, but by the fright. |
Единственное исключение из этих дорог-пересечение с асфальтированной воскресной дорогой. |
The one exception to these road is an intersection with the paved Sunday Road. |
Вирусы являются единственным исключением из этого правила—иногда вирусы используют очень похожую молекулу РНК вместо ДНК в качестве своего генетического материала. |
Viruses are the only exception to this rule—sometimes viruses use the very similar molecule RNA instead of DNA as their genetic material. |
Единственным исключением из этого правила могут быть лица, имеющие российское гражданство. |
The only exception is intended for Russian citizens. |
Единственным последующим исключением было баронетство, созданное в 1990 году для мужа Маргарет Тэтчер, сэра Дениса Тэтчера, позже унаследованное их сыном Марком Тэтчером. |
The sole subsequent exception was a baronetcy created in 1990 for the husband of Margaret Thatcher, Sir Denis Thatcher, later inherited by their son Mark Thatcher. |
Консенсус от обсуждения согласился с точкой зрения-Хотвики был единственным исключением. |
The consensus from the discussion agreed with the point of view - Hotwiki being the only exception. |
Это единственный черно-белый сезон, за исключением эпизода 6, который был снят в цвете. |
This is the only season in black-and-white, with the exception of episode 6 which was filmed in color. |
Ее постигла та же участь, что и Джеки Холмс, за единственным исключением - она была жива, когда он это делал. |
She suffered the same fate as Jackie Holmes with one exception - she was alive when he did it. |
Если бы это была геология, то это было бы справедливо — но единственный пункт о геологии был исключен? |
If it is geology, then that would be valid — but the only paragraph on geology was deleted? |
Семья Смитов-единственное исключение; однако для каждого члена семьи есть одно индивидуальное альтер эго, которое они не могут признать Роджером. |
The Smith family is the only exception; however, for each member of the family there is one individual alter ego they can not recognize as Roger. |
Единственное исключение - Bic Cristal UP, ручка, продаваемая Bic, которая якобы создает более яркие линии при использовании. |
The only exception is the BIC Cristal UP, a pen marketed by Bic that supposedly creates more vivid lines when used. |
Мое единственное исключение из списка phpportals, как я уже сказал, заключается в том, что это коммерческий сайт. |
My only exception to listing phpportals, as I have said, is that its a commercial site. |
Это был единственный альбом тротуара, который включал лирический лист, за исключением наклонного и Зачарованного, и продавался лучше, чем его предшественники. |
It was the only Pavement album to include a lyric sheet except Slanted and Enchanted and sold better than its predecessors. |
Тем не менее, в своем единственном появлении в мультфильме, Факер-волшебное создание, идентичное человеку, за исключением горящих глаз и странной интонации. |
However, in his sole appearance in the cartoon, Faker is a magical creation, identical to He-Man apart from glowing eyes and odd intonation. |
В 2011 году 5,4-литровый двигатель был исключен из серии F, оставив единственным предлагаемым двигателем 6,2-литровый V8. |
For 2011, the 5.4L engine was dropped from the F-Series, leaving the 6.2L V8 as the only engine offering. |
Единственным исключением был 187-й полк, который позже был включен в состав дивизии. |
The only exception was the 187th, who were added to the division later. |
Это единственный путь войти или выйти, за исключением аварийных выходов, которые под охраной и контролируются и здесь, и другим агентством. |
This is the only way in or out except for the emergency exits, which are alarmed and monitored both here and by another agency. |
Единственным исключением является норвежское полицейское охранное агентство, руководитель которого напрямую подчиняется Министерству юстиции и полиции. |
The only exception is the Norwegian Police Security Agency, whose head answers directly to the Ministry of Justice and the Police. |
После президентских выборов 1872 года Грант вновь назначил всех членов своего кабинета, за единственным исключением. |
After the presidential election of 1872, Grant reappointed all of his cabinet with a single exception. |
All women with the one exception of her mother. |
|
Единственное исключение - для туристических достопримечательностей. |
The only exception is for tourist attractions. |
США не единственное исключение из данного просчета, а разрыв является большим и систематическим, как это показали мы с Федерико Штурценеггером. |
The US is not the only exception in this miscalculation, and the gaps are systematic and large, as Federico Sturzenegger and I have shown. |
Единственным исключением был призыв к оружию спартанского царя Агиса III в 331 году до нашей эры, которого Антипатр победил и убил в битве при Мегалополе. |
The one exception was a call to arms by Spartan king Agis III in 331 BC, whom Antipater defeated and killed in the battle of Megalopolis. |
Единственное исключение - обрез, особенно лупара, так как его легче спрятать, чем обычный дробовик. |
The one exception is a sawed-off shotgun, especially a lupara, as it is more easily concealed than a normal shotgun. |
Таким образом, Ани был исключен из этрусской теологии, поскольку это было его единственным свидетельством. |
Ani has thence been eliminated from Etruscan theology as this was his only attestation. |
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Но если это единственная наша проблема, то мы в неплохой форме. |
But if that's all we got, we're in good shape. |
Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами. |
Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank. |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
И одноглазый не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви. |
The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister. |
Одна из крышек немного больше других, и это единственная из них, которая прижимается в родственных родах, таких как Rhizophyllum. |
One of the lids is slightly larger than the others and it’s the only one that is pressant in related genera such as Rhizophyllum. |
Некоторые родители могут чрезмерно баловать своего единственного ребенка. |
Some parents may over-indulge their only child. |
Это единственная форма маркетинга, которая может привлечь внимание потребителей на каждом этапе пути принятия решения потребителем. |
It's the only form of marketing that can finger consumers at each and every stage of the consumer decision journey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственный заметное исключение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственный заметное исключение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственный, заметное, исключение . Также, к фразе «единственный заметное исключение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.