Единственная информация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten
был единственным инструментом - was the only instrument
быть единственным, что - be the only thing that
единичный /единственный/ пример - solitary example
единственное продолжение - unique extension
единственное, что нужно - the only thing needed
единственный законный - only legitimate
Единственный способ найти - only way to find
они являются единственными, кто - they are the only ones who
он единственный один я - he is the only one i
не была единственной девушкой - was not the only girl
Синонимы к единственный: единственный, единый, особый
Значение единственный: Только один.
имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light
безопасность информационных систем - security of information systems
Важным источником информации о - important source of information on
вся информация вам нужна - all the information you needed
информация зарождение - origination information
информация издателя - publisher information
Информация о наркотиках - information about drugs
информация о последующей деятельности - information on follow-up
собирать любую информацию - collect any information
материнская информация - maternal information
нечестный или неточная информация - dishonest or inaccurate information
Синонимы к информация: информация, сведения, осведомление, данные, справка, справочное бюро, отзыв, правка, рихтовка, новости
Антонимы к информация: развитие, дезинформация, становление
Значение информация: Сообщения, осведомляющие о положении дел, о состоянии чего-н..
Но даже тогда мы должны действовать с большой осторожностью и не должны полагаться на информацию с сайта как на единственный источник. |
But even then we should proceed with great caution and should avoid relying on information from the website as a sole source. |
В этом случае она остается единственным источником информации, и это ключевая часть общего плана. |
Then you’re the sole source of information, and that’s the key part of the plan. |
Действительно, это по-прежнему первое и единственное ИТ-шоу в стране, где филиппинцы информируют всех о новейших информационных технологиях. |
Truly indeed, it is still the first and only I.T. show in the country where Filipinos inform all of the latest about info-tech. |
Для этого, я думаю, единственная Фонологическая информация, которая вам понадобится, будет заключаться в том, как говорить длинные и короткие слоги. |
For this, I think the only phonological information you would need would be how to tell long and short syllables. |
Модель 2004 года была единственным вторым поколением Odyssey модельного года, получившим рейтинги надежности пять из пяти по данным автомобильных информационных систем. |
The 2004 model was the only second generation Odyssey model year to receive reliability ratings of five out of five according to Automotive Information Systems. |
Но единственный способ зарубить эту статью - рассказать ему какую-либо засекреченную информацию... |
But the only way this guy will kill the story if I give him some sort of classified information... |
Единственное, что имеет значение, - это то, сможем ли мы проверить информацию. |
The only thing that matters is if we can verify the information. |
Это едва ли не единственная публичная информация. |
It's nearly all public information. |
Единственным публичным упоминанием взлома электронной почты FBI. gov оказалась статья, опубликованная в 2005 году в журнале Newsweek, а Федеральное бюро расследований принизило значимость этого события — его представители сообщили, что секретная информация не была похищена. |
The only public notice of the FBI.gov email breach was a 2005 Newsweek story, and the bureau downplayed the incident, claiming that no sensitive information was stolen. |
Мне пришлось повторно обновить страницу, на которой пользователь с единственным ip-адресом неправильно изменяет информацию из исходного материала. |
I have had to reupdate a page that a user with only an ip is changing the information incorrectly from the source material. |
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. |
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. |
Единственным смущающим элементом головоломки оставался тот факт, что Тенч регулярно посылала Гэбриэл электронные письма с информацией, направленной против НАСА. |
The only confusing piece of the puzzle was that Tench had been sending Gabrielle anti-NASA e-mails. |
Единственная практическая информация, которую я хотел бы добавить; от того, что несколько собак и кошек писают в доме на протяжении многих лет. |
The only practical information I would like to add; from having multiple dogs and cats peee in the house over many years. |
Даже если предположить, что ты сможешь собрать хорошую аудиторию с этим парнем, ты не единственный агент в этом городе, кто обладает этой информацией. |
Assuming you can actually get an audience with the guy, you're not the only agent in town who has this information. |
Может быть, я единственный, кто видит, что переводы девиза переключаются в информационном поле, или что-то еще? |
Am I the only one that sees the motto translations are switched in the info box , or something? |
Однако, когда медиа-сообщения являются единственным источником информации, аудитория может неявно принять сконструированную СМИ реальность. |
However, when media messages are the only information source, the audience may implicitly accept the media-constructed reality. |
Эта информация затем передавалась на бумажную ленту, которая также приводилась в движение единственным двигателем робота. |
This information was then transferred to the paper tape, which was also driven by the robot's single motor. |
Единственными доменами, не перечисленными ниже, являются Домены Мануа, о которых текущая информация недостаточна, и Пенрин, чья основная линия вымерла. |
The only domains not listed below are those of Manuae, on which current information is inadequate, and Penrhyn, whose chiefly line is extinct. |
Например, мне сказали, что черновик заполнен несырьевым контентом, но единственная несырьевая информация находится в лидере, который, как мне сказали, не нуждается в источниках. |
For example, I’m told the draft is filled with unsourced content, but the only unsourced information is in the Lead, which I was told didn’t need sources. |
Она является единственным независимым источником информации о Туркменистане и мире на туркменском языке и широко используется в стране. |
It is the only independent source of information about Turkmenistan and the world in the Turkmen language and is widely listened to in the country. |
И то и другое имеет одинаковую информацию, единственное различие действительно заключается в визуальном аспекте. |
Both have identical information, the only difference really is the visual aspect. |
И я думаю, что единственный способ поддержать эту стабильность — использовать информацию о том, как ландшафты развивались и вели себя в прошлом. |
And I think the only way we can really do that sustainably is if we include information about how landscapes evolved and behaved in earth's past. |
Вместо этого единственное место, где существует полное и богатое представление, находится непосредственно на фовеа, и каждый раз, когда происходит саккада, информация перезаписывается. |
Instead, the only place where a full and rich representation exists is directly on the fovea, and every time a saccade occurs, the information is overwritten. |
Министерство юстиции построило свое дело вокруг единственного реального доказательства неправомерных действий-загрузки конфиденциальной информации. |
The Department of Justice constructed its case around the only real evidence of malfeasance, the downloading of the restricted information. |
Эти критические замечания согласуются с предложением о том, что единственная информация, которая может быть удалена по запросу пользователя, - это контент, который они сами загрузили. |
These criticisms are consistent with the proposal that the only information that can be removed by user's request is content that they themselves uploaded. |
Единственная цель сводок сюжетов-обеспечить контекст для остальной информации. |
The ONLY purpose of plot summaries is provide context for the rest of the information. |
Си явно запрещает использование единиц измерения для этой цели или в качестве единственного источника информации об используемой физической величине. |
The SI explicitly disallows using units for this purpose or as the only source of information about a physical quantity as used. |
Никаких манибеков, если информация окажется полным фуфлом, и конечно же единственное, в чем можешь не сомневаться - так это в том, что вручаешь свои кровные заведомо вору и лгуну. |
There's no money-back guarantee if the information's bad, and of course the only thing that you know for sure is that you're handing your money to a thief and a liar. |
И меня осенило - единственное, что я могу предложить - это защита. Поэтому я нанял хорошего частного детектива, который собрал всю возможную информацию о вашем новом возлюбленном. |
And it occurred to me, the one thing I can offer is protection, so I hired a proper gumshoe, and gathered all the information I could on your new beau. |
На Храмовой горе никогда не проводились археологические раскопки, и эта почва была единственной археологической информацией, которая когда-либо была доступна кому-либо. |
No archeological excavation was ever conducted on the Temple Mount, and this soil was the only archeological information that has ever been available to anyone. |
Единственная известная информация о ней-это то, что ей было 35 лет на момент заключения брака. |
The only information known about her is that she was 35 at the time of the marriage. |
You're not the only one who can withhold information. |
|
Было бы неверно, если бы единственной информацией, появившейся в инфобоксе, был тот факт, что Блоггс родился в Кракове. |
It would be misleading if the only information that appeared in the infobox was the fact that Bloggs was born in Kraków. |
Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации. |
With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech. |
5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов. |
5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts. |
Единственным другим важным источником информации об играх является Кассий Дион, живший в конце второго и начале третьего веков. |
The only other major source of information on the games is Cassius Dio who lived in the latter second and early third centuries. |
Единственная информация для которой нужен был высокий уровень доступа – запретный судебный ордер на парня по имени Эдгар Бельтран. |
The only thing I could find that needed a high-level clearance is a restraining order that she has against a guy named Edgar Beltran. |
Вернувшись в квадрат 1, единственный способ следовать за BLoP-это оставить его на усмотрение других средств массовой информации. |
Back at square 1, the only way to follow the BLoP is to leave it to be decided by other media outlets. |
Первоначально Media Service Korea была единственной компанией, предоставляющей такую информацию, и позже она была приобретена компанией Nielsen Media Research. |
Originally Media Service Korea was the only company providing such information, and it was later acquired by Nielsen Media Research. |
Единственное, Джонни... За эту информацию я хочу одну услугу взамен. |
Here's the thing, Johnny - you take that information, and I'm gonna need a little favor in return. |
Единственную информацию, которую я получила от Кентов было сногсшибательное признание, что Кларк ненавидит горох. |
The only information I got from the Kents... was the earth-shattering admission that Clark hates peas. |
И мистер Чарльз Смит, владелец, возражает против статьи, в которой перечислено название его компании, а единственная заметная информация является отрицательной? |
And Mr. Charles Smith, the owner, objects to an article that lists his company's name with the only notable information being negative? |
Но даже тогда мы должны действовать с большой осторожностью и не должны полагаться на информацию с сайта как на единственный источник. |
But even then we should proceed with great caution and should avoid relying on information from the website as a sole source. |
Единственная биографическая информация, известная о нем, содержится в его книге знаний о хитроумных механических устройствах. |
The only biographical information known about him is contained in his Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices. |
Поэтому, когда используется термин поддержка со стороны лидеров Литвише хареди, это единственная информация. |
So when the term 'Support from Litvishe Haredi leaders' is used, the only info. |
Единственное, что должно было случиться с ними, - это то, что их не попросят писать для отдела информационных исследований. |
The only thing that was going to happen to them was that they wouldn't be asked to write for the Information Research Department. |
Цитируемый источник, по-видимому, является единственной ссылкой, содержащей такую информацию. |
The cited source appears to be the singular reference containing such information. |
Единственная информация, которую я могу найти в google, касается законов О безопасности детей, которые касаются автомобильных сидений и штрафов для детей до 16 лет, ездящих без ремней безопасности. |
The only information I can find on google amounts to the child safety laws, which deal with car seats, and fines on children under 16 riding without seatbelts. |
Мужчина, используя единственный парашют на борту, сбегает, заявив, что пойдет продавать информацию в ИСО. |
The man, using the only parachute on board, escapes, saying that he will go to sell information to the ISO. |
Она - наш единственный источник информации. |
She's our only source. |
Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен. |
Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. |
Она предусматривает расширение доступа Агентства к информации и к местам проведения инспекций. |
It is designed to strengthen the Agency's access to information and access to sites for inspection. |
Однако ни одно из государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор не представило официального доклада, хотя все они в той или иной форме участвуют в обмене информацией. |
However, while all the nuclear-weapon States offered some form of information exchange, to date none of them had submitted an official report. |
Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл... единственная пекарня, где используют французскую глазурь... бретонский шалфей. |
But I was saved by the bread shop on Saffron Hill... the only baker to use a certain French glaze on their loaves... a Brittany sage. |
Случайно забудем документы, которые вообще-то являются публичной информацией, в доступном месте, где востроглазый газетчик вполне может их заметить. |
Accidentally leave some corroborating documents, which are in fact public record, in a convenient place where a hawk-eyed member of the press might discover them. |
До тех пор, пока вы не узнали, что она - единственная наследница мистера Мура? |
Until you learned that she was Mr Moore' s sole beneficiary? |
После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона. |
After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law. |
Каждый диагональный элемент соответствует собственному вектору, единственная ненулевая составляющая которого находится в том же ряду, что и этот диагональный элемент. |
Each diagonal element corresponds to an eigenvector whose only nonzero component is in the same row as that diagonal element. |
Повторно добавьте тот же объект переменной, передав true в качестве единственного аргумента. |
Re-append the same variable object by passing true as the only argument. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственная информация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственная информация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственная, информация . Также, к фразе «единственная информация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.