Если я беременна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если я беременна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if i were pregnant
Translate
если я беременна -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- я

I



Исходя из этого, если предотвращение беременности происходит по законной причине, как указано выше, то делать нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, if preventing pregnancy is for a legitimate reason as outlined above, then there is nothing to do anything.

Однако если погружение проводится до того, как беременность будет признана, то обычно нет никаких признаков для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if diving is done before pregnancy is recognised, there is generally no indication for concern.

Мы все забываем о твоей незапланированной беременности если ты не носишь его везде с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd all forget about your unplanned pregnancy if you weren't carrying him around with you.

Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancy only happens if the ovum is fertilized.

Если беременная мать употребляет наркотики или алкоголь или подвергается воздействию болезней или инфекций, то у плода могут развиться психические расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pregnant mother uses drugs or alcohol or is exposed to illnesses or infections then mental disorders can develop in the fetus.

Я просто хочу знать если бы твоя жена не была беременной, ты бы...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna know if your wife weren't pregnant, would you...?

И я хочу, чтобы ты его взял, и подарил Эдриан, потому что, ну, девочка беременна, я думаю, ты должен ей подарочек, даже, если оно стоит дороже ребеночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want you to take that ring, and I want you to give it to Adrian, because, you know, if you get a girl pregnant, I think you should give her a gift, even if it's worth more than the baby.

Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted.

Если остановка сердца происходит после 20 недель беременности, кто-то должен потянуть или толкнуть матку влево во время СЛР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If cardiac arrest occurs after 20 weeks of pregnancy someone should pull or push the uterus to the left during CPR.

Или, если беременность наступала, они могли вернуться позже для другой беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if pregnancy occurred, they could return later for another pregnancy.

Я бы убила тебя, если бы не была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will kill you if I'm not pregnant

Но если вы беременны и заразились, то вам может угрожать нечто ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're pregnant when you're infected you're at risk of something terrible.

Если Али узнает, что ты от него беременна, он с удвоенной силой примется за твои поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ali finds out you're pregnant with his child, his search for you goes into overdrive.

И да, если вы 22-летняя беременная женщина с хорошим здоровьем, ребенок выскочит из вас пулей....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yeah, if you are a healthy 22-year-old pregnant woman, that baby is gonna slide right out of you...

Если бы, например, вы бы обнаружили признаки беременности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, for example, you were to find yourself quick with child...

Будь ваша горничная замужем за американцем, или имела бы ребёнка, гражданина США, или будь она известной артисткой... А если она беременна гражданином США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your maid were married to an american citizen, or had a child who was an american citizen, or if she were a well-known entertainer... what if she was pregnant with an american citizen?

Если бы мы отвергали всё, только потому, что республиканцы считают эти слова глупыми у нас были бы беременные подростки и никакой медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we backed off everything because the words are silly we'd have pregnant teenagers and no health care.

Он является преждевременным, если менее 37 недель,и послеродовым при сроке беременности 42 недели или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is preterm if less than 37 weeks and postterm at or beyond 42 weeks of gestation.

Например, если во время беременности ваша мать постоянно испытывала стресс, по законам эпегенетики, в зрелом возрасте ваша миндалина станет легковозбудимой, а уровень гормона стресса будет повышен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as an example of this, if as a fetus you were exposed to a lot of stress hormones through your mother, epigenetics is going to produce your amygdala in adulthood as a more excitable form, and you're going to have elevated stress hormone levels.

Если вы беременны, хотите ли вы провести генетический скрининг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're pregnant, do you want genetic screening?

Скажу тебе кое-что еще, чувак, если девочка беременная, то ребенку от ментола просто крышу сносит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you something else, man, if the girl's pregnant, it makes the baby kick like a nutter!

Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar.

если ты беременная с этим справляешься то и я могу, почему нет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can handle all of this while pregnant, I can handle a fraction of it while not.

Однако они рекомендуются только в том случае, если статины не переносятся или у беременных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, however, are only recommended if statins are not tolerated or in pregnant women.

Если не считать Вильму Флинтстоун, я не знаю никого, кому так бы шла беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than wilma flintstone, I haven't seen anyone carry so well.

Что, если система начнёт отсеивать женщин, чья вероятность забеременеть через год или два выше, но они не беременны сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if it's weeding out women more likely to be pregnant in the next year or two but aren't pregnant now?

Если бы она была виновна, то предположительно была бы проклята, чтобы выкинуть любую беременность, хотя текст неясен о точном наказании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was guilty, she would be supposedly cursed to miscarry any pregnancy, though the text is unclear on the exact punishment.

После полового созревания уровни GH и IGF-1 постепенно снижаются, что ограничивает дальнейшее развитие вплоть до беременности, если она происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After puberty, GH and IGF-1 levels progressively decrease, which limits further development until pregnancy, if it occurs.

Большинство случаев расщепления позвоночника можно предотвратить, если мать получает достаточное количество фолата до и во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cases of spina bifida can be prevented if the mother gets enough folate before and during pregnancy.

Согласно этому законодательному акту, прерывание беременности осуществляется, как правило, только в том случае, если беременная женщина оформляет письменное заявление о своем желании пройти соответствующую процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abortion and Sterilization Act provides the conditions and procedures for abortion and sterilization.

Если женщина родила ребенка от конкретного донора, то, как правило, нет никаких ограничений на количество последующих беременностей, которые эта женщина может иметь от того же донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a woman has had a child by a particular donor, there is usually no limit on the number of subsequent pregnancies which that woman may have by that same donor.

Женщин заставляли выполнять тяжелую работу, даже если они были беременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were forced to do heavy work even if pregnant.

Достижение беременности естественным путем может быть проблемой, если мужчина страдает от низкого количества сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving a pregnancy naturally may be a challenge if the male suffers from a low sperm count.

Это злободневное пока не было испытано если безопасно быть использованным беременными женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topical has not been yet tested if it is safe to be used by pregnant women.

Если 66,7% супружеских пар достигали обнаруживаемой беременности в течение одного цикла полового акта, близкого к овуляции, то не более 33,3% эмбрионов не смогли имплантироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 66.7% of couples acheived a detectable pregnancy in a single cycle of intercourse near ovulation, then at most 33.3% of embryos failed to implant.

Даже если вы возражаете против графического секс-видео во время беременности, Почему в каждой нашей статье о сексе нет графического секс-видео?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you object to a graphic sex video in Pregnancy, why isn't there a graphic sex video in every one of our articles about sex?

Я хотел бы знать, что происходит, если женщина уже беременна и принимает таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I wanted to know is what happens if the woman IS already pregnant and takes the pill.

Закон о дискриминации при беременности был добавлен в качестве поправки и защищает женщин, если они беременны или имеют состояние, связанное с беременностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pregnancy Discrimination Act was added as an amendment and protects women if they are pregnant or have a pregnancy-related condition.

После ареста Стюарта Ким, которая беременна, сообщает Брайану, что она хочет назвать ребенка в честь своей матери, если это будет девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of Stuart's arrest, Kim, who is pregnant, informs Bryan that she wants to name the baby after her mother if it is a girl.

Но тебе никогда не выписывали фолиевую кислоту, а потерять ребенка нельзя, если ты никогда не была беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've never been prescribed folic acid, and you can't lose a baby if you've never been pregnant.

Так отвлеки их, если ты не хочешь запереть гормонального, беременного оборотня в могиле, я иду с тобой, и не будет ли Элайджа злиться, если услышит, что я и ребенок умерли от удушья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So distract them because unless you want to lock a hormonal, pregnant werewolf in a tomb, I'm coming with you, and wouldn't Elijah be mad if he hears that the baby and I died of asphyxiation?

Будут, если еще хоть одна женщина, беременная или нет, проглотит хоть одну из этих гадких таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I will be, if one more woman, pregnant or otherwise, swallows one more of those vile pills.

Если местные правила или собственные правила банка спермы ограничивают число беременностей, которых может достичь один донор, его пожертвования будут ограничены по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where local regulations or the sperm bank's own rules limit the number of pregnancies which a single donor can achieve, his donations will be limited for this reason.

и даже если мы идем по пути оплодотворения, почему нет никакой информации о продолжительности жизни сперматозоидов или о том, как предотвратить беременность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and even if we go down the fertilizing route, why is there no information, as to the lifespan of sperm, or how to prevent becoming pregnant?

Если стоять в очереди вместе с беременной, никто не будет возражать, если попросишь добавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in the chow line with the pregnant lady, nobody even minds if you ask for seconds.

Обычно это происходит на четвертом месяце, точнее на 20-21-й неделе, или на 19-й неделе, если женщина была беременна раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This typically happens in the fourth month, more specifically in the 20th to 21st week, or by the 19th week if the woman has been pregnant before.

Третья ступень и приборный блок могли бы перевозиться аэрокосмическими линиями беременный Гуппи и супер гуппи, но также могли бы перевозиться на барже, если бы это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third stage and Instrument Unit could be carried by the Aero Spacelines Pregnant Guppy and Super Guppy, but could also have been carried by barge if warranted.

Если я беременна, моча покажет это в любое время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high sensitivity reactor allows urine testing at any hour of the day.

Я... если я беременная, Я не проваливаю, как другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, at least if I did get pregnant I wouldn't get rid of it like... some slappers I could mention.

Уровень ХГЧ в сыворотке крови определяется на 12-й день. Если беременность установлена, проводится ультразвуковое исследование в 7 недель для подтверждения наличия сердцебиения плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serum hCG is determined at day 12. If a pregnancy is established, an ultrasound examination at 7 weeks is performed to confirm the presence of a fetal heartbeat.

Представьте, что могло бы случиться, если бы ценности индустрии кино соотносились с тем, что показывается на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine what would happen if the film industry aligned its values with what it shows on-screen.

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.

Осуждение подростков за сексуальные желания и поведение приводит к положительным тестам на ЗППП и беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing positive comes from shaming teens for their sexual desires, behaviors, other than positive STD and pregnancy tests.

Моя учительница беременная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My science teacher is pregnant.

Я думаю беременность дает бесплатный билет заедать свои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think pregnancy gives you a free pass to eat your feelings.

Когда девушка утопилась, разузнать не была ли она беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a girl drowns herself, find out if that girl is pregnant.

Короткий период эякуляторного воздержания перед внутриутробным оплодотворением связан с более высокими показателями беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short period of ejaculatory abstinence before intrauterine insemination is associated with higher pregnancy rates.

Огино использовал свое открытие, чтобы разработать формулу для использования в помощи бесплодным женщинам во время полового акта для достижения беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ogino used his discovery to develop a formula for use in aiding infertile women to time intercourse to achieve pregnancy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если я беременна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если я беременна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, я, беременна . Также, к фразе «если я беременна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information