Еще пару месяцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходите еще - come again
спрашиваю еще раз - I ask again
адрес еще раз - address once again
был еще в этом - was still in this
был еще там - was still out there
где бы вы еще - where else would you
все еще далеки от достижения - are still far from achieving
все еще идет сильный - is still going strong
все еще не - still not yet
вы все еще влюблен в меня - you are still in love with me
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
побеждать в парусных гонках - bump
рейковый парус - raked sail
на пару с - together with
латинский парус - lateen sail
ее на пару - her for a couple
были парусные - been sailing
ваши паруса - your sails
дайте мне пару минут - give me a couple of minutes
перебрасывать парус - gybe over the sail
мы парусные - we are sailing
десять месяцев - ten months
12 месяцев изменение - 12-month change in
В 6 месяцев - 6 months apart
в течение последних шести месяцев - over the past six months
несколько месяцев остались - a few months left
сокращен до шести месяцев - reduced to six months
месяцев двухлетнего периода - months of the biennium
месяцев продаж - months of sales
месяцев раньше - months earlier
через шесть месяцев после окончания - six months after the end
Синонимы к месяцев: численник, календарь, книга
Когда проводишь с кем-то пару месяцев в бегах, замечаешь многое. |
You spend two months on the lam with somebody, you notice things. |
My mom was diagnosed with cancer a few months after that. |
|
She and Tom got in an atomic blowout a few months back. |
|
Впервые я стал учиться программированию в 1966 году, когда мне было 15 лет, — всего пару месяцев после этого фото. |
Well, I first learned to program back in 1966, when I was 15 - just a couple months after this photo was taken. |
Я руковожу этим местом всего лишь пару месяцев и просто хочу знать все о его закоулках и щелях. |
I've been running this place for only a couple months now, and I just want to know all about its nooks and crannies. |
You were doing a little more than that a few months ago. |
|
Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев. |
You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months. |
Моя беременная жена погибла за пару месяцев до этого. |
My wife and unborn child died a few months before. |
А вот я через пару месяцев на зимних экстремальных соревнованиях, под кайфом после пары заправок убойной травой Шона Уайта. |
Well, here was me a couple of months later at the Winter X Games, out of my gourd on a couple of bong loads of Shaun White's sour diesel. |
I found it in a vintage store a couple of months ago. |
|
Того самого, которым вы заправляли самолеты прежде, чем потеряли свою работу в авиакомпании, пару месяцев назад. |
The same fuel you used to pump into those jetliners before you lost your job with the airline, a couple of months ago. |
Пару месяцев назад выпустили пресс-релиз, в котором говорилось, что они на пороге открытия. |
Put out a press release a couple months ago, saying they were getting close to an unveiling. |
Его сосед по камере, Кит Уилсон, был допущен к этой программе через пару месяцев после того, как Лаури посадили. |
Lowry's cellmate, Keith Wilson, started on the training project a couple of months after Lowry got there. |
Пару месяцев назад Гален брал интервью у модельера Бобби Алаква. |
A couple of months ago, Galen interviewed a fashion designer named Bobby Alacqua. |
Похоже, один из людей Кейса приходит раз в пару месяцев, кидает пару тысяч долларов на его личный счёт. |
Supposedly, one of Keyes' men comes by every few months, drops a couple grand in his canteen account. |
Да, ремонтники отеля говорят, что они не работают уже пару месяцев. |
Yeah, hotel maintenance said they've been inactive for months. |
Была стратегия, ориентированная на высококфалифицированных работников, которую я разрабатывал пару месяцев назад. |
There was a key worker policy I worked up a couple ofmonths ago. |
Так что если ты выложишь пару имён, то вернешься на поле в течение трёх месяцев. |
So if you cough up some names, then you're back on the paddock in three months. |
За пару месяцев до исчезновения Уэйда Берка. |
A few months before Wade Burke disappeared. |
Пару месяцев назад, я менял тебе памперс перед сном и ты выглядел слишком возбужденным. |
A few months ago, I was changing your diaper before bedtime and you just seemed a little too upbeat. |
Пару месяцев назад я увидел этого парня на Третьей, под кислотой. |
A few months ago, I saw this guy out on Third, tripping on acid. |
Пару месяцев назад я дала их Рози. |
Few months ago... Rosie borrowed it. |
За пару месяцев ты увеличишь свою долю. |
In a couple of months, you expand. |
Так что группа организаторов отправляется на пару месяцев на Бэйджор, чтобы предоставить техническую поддержку. |
So a group of facilitators is going to Bajor for a few months to provide some technical assistance. |
И вдруг, совершенно неожиданно, последние пару месяцев это стало, типа... |
I mean, you've always been there, but I've just never thought of you all of a sudden, these past couple of months,. |
So you invented Skype a few months ago? |
|
Я же не игрушка, с которой можно пару месяцев развлекаться, а потом вышвырнуть за ненадобностью. |
I'm not a hobby; something you immerse yourself in for a couple of months, and then drop and leave lying around in your basement. |
Уверен, ты помнишь, как пару месяцев назад федеральное правительство наградило его 300 тысячами, признав жертвой преследования службой маршалов в лице Рэйлана Гивенса. |
I'm sure you remember the federal government awarding him 300 grand a couple months back, tacitly admitting harassment by the Marshals service, in the person of Raylan Givens. |
Она пробудет в больнице ещё пару месяцев, а мне нужно уехать на четыре недели. |
She won't be out of the hospital for a couple of months, and I need to leave for the next four weeks. |
Пройдет пару месяцев, и они будут ворчать друг на друга как все остальные. |
A couple of months, they'll be nagging each other like the rest of us. |
You remember that big pharma bust we had a few months back? |
|
Я устраивала Бар-митцву в этом отеле пару месяцев назад и оставила хорошие чаевые. |
Well, I threw a Bar Mitzvah at this hotel a couple months ago and I'm a great tipper. |
А на этой лужайке пару месяцев назад я увидел самолет, моноплан Хевилленд, который взлетел на заре, если ты понимаешь, о чем я. |
And on that lawn, a few months back, I saw this racing plane, a de Havilland Puss Moth, taking off - before sunrise, if you get what I mean. |
Пару месяцев назад, некоторые из этих детей были вялыми и слабыми. |
A few months ago, some of those children were listless, puny little things. |
Вы знаете я должен был уволить четырех парней пару месяцев назад у всех этих парней есть семьи |
But, you know, I had to lay off four guys a couple months ago, and these were all guys with families, you know? |
Ты отбелил зубы пару месяцев назад, вместо того, чтобы запломбировать нижний правый моляр... его видно, когда ты улыбаешься. |
You just had your teeth whitened a couple months ago instead of getting that cavity filled in your bottom right molar... shows up when you smile. |
Салим дал мне свой биткойн-адрес, и я послал ему 0.35 биткойна из созданного пару месяцев назад онлайн-кошелька. |
Saleem gave me his bitcoin address and I sent him 0.35 bitcoin from an online wallet I'd set up a couple of months earlier. |
Всё шло по плану, если не считать программирования, пока однажды, пару месяцев назад, я не проснулась и не узнала, что жена некоего кандидата в президенты выступила с речью которая была подозрительно похожа на речь другой моей любимицы, Мишель Обама. |
So that plan was going really well, except the coding part, and then one morning a few months ago, I woke up to the news that the wife of a certain presidential candidate had given a speech that that sounded eerily like a speech given by one of my other faves, Michelle Obama. |
Ты просто ускоришь свое расписание на пару месяцев. |
You're just speeding up your timetable a couple months. |
Пару месяцев назад Халид Джабара, ливанско-американский христианин, был убит в Оклахоме своим соседом, назвавшим его грязным арабом. |
Just a couple months ago, Khalid Jabara, a Lebanese-American Christian, was murdered in Oklahoma by his neighbor - a man who called him a filthy Arab. |
Мы проложили несколько новых маршрутов за последние пару месяцев, не так ли? |
We've blazed a few new trails these past couple of months, haven't we? |
Пару месяцев назад я спустился сюда, чтобы снять рождественнские украшения. |
Couple of months ago, I come down here to put our Christmas decorations away, |
Пару месяцев назад я обнаружил, что Бервик Трейдинг - его фирма. |
A few months back, I discovered Burwick Trading was owned by him. |
Это не будет одной веселой историей, которую мы будем рассказывать через пару месяцев. |
This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months. |
Я никогда не видел ее более счастливой, чем в последние пару месяцев. |
I've never seen her happier than these past couple months. |
Через пару месяцев только Фрэнчи сможет вытащить нас куда-нибудь. |
In a couple of months Frenchy can take us all out. |
За ближайшие пару месяцев мы собираемся пустить роботов в производство для добычи нефти из нефтяных скважин под землёй. |
And over the next couple of months, we're going to be sending robots in production down producing oil wells to get that last few years of oil out of the ground. |
A couple of months ago, you made wagers with an associate of mine. |
|
Пару месяцев спустя с ним связался журналист из New York Times, и они долго разговаривали по телефону. |
A couple of months later, he was approached by a journalist from the New York Times, and they had a long phone call. |
Спроси нас снова через пару месяцев, чтобы у нас было достаточно времени подготовиться. |
Why don't you ask us again in a few months, when we've had proper time to prepare ourselves? |
Около десяти лет назад она получила пару штрафов за нарушение ПДД и штраф за мелкое воровство, и она не могла заплатить требуемые штрафы. |
About a decade ago, she got a couple of traffic tickets and a minor theft charge, and she can't afford her fines and fees on those cases. |
А для меня будет сущим наказанием стать в пару со здешней дамой. |
You know it would punish me to stand up with any other woman. |
Вы помните эту пару, которая зашла в отель пообедать в тот день, когда было совершено преступление? - спросил Пуаро. |
Poirot murmured: There was a couple, you remember, who came to the island for lunch on the day of the murder? |
'The Germans will be beaten in a few months. |
|
Мне оставалось девять месяцев до пенсии перед тем как ты вонзила мне нож в спину. |
I was 9 months shy of a 40-year pension before you stuck the knife in me. |
They'll only do a couple tests |
|
And I asked him to throw together maybe a couple of logos for us. |
|
Спектор был вызван для дачи показаний в суде шесть месяцев спустя. |
Except Spector was called to give evidence in a court case six months later. |
Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев? |
In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve - fewer than six months? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще пару месяцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще пару месяцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, пару, месяцев . Также, к фразе «еще пару месяцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.