Через шесть месяцев после окончания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
через долорозу - via dolorosa
финансирование через посредника - conduit financing
доступ через URL - URL access
метеопрогноз через спутник - weather by satellite
фумигациошь с однократным пропусканием газа через слой продукта - single-pass fumigation
примерно через час - in about an hour
вернусь через - I'll be back in
атаковать через - attack through
был через хуже - been through worse
должен пройти через - must pass through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
сейчас без четверти шесть - it is a quarter to six
весить шесть фунтов - scale six pounds
в повестку дня своей шестьдесят третьей - the agenda of its sixty-third
шесть часов спустя - six hours later
приблизительно шесть недель - approximately six weeks
на ваши шесть - on your six
шестьдесят четвёртой сессии по - sixty-fourth session on
шесть из которых - six of which
пять или шесть раз - five or six times
страница шестьдесят один - page LXI, p.lxi
Синонимы к шесть: цифра, полдюжины, половина дюжины, взяв шесть раз
Значение шесть: Число, цифра и количество 6.
12 месяцев назад - 12 months ago
18 месяцев - 18 months old
будет составлять 12 месяцев - would be 12 months
в первые 6 месяцев - in the first 6 months
в течение восьми месяцев - for eight months
около 6 месяцев - about 6 months
месяцев перерыва - months break
месяцев спустя я - months later i
на двенадцать месяцев основе в - on a twelve months basis
так как несколько месяцев - since several months
Синонимы к месяцев: численник, календарь, книга
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
принимать после - take after
опрос после выполнения задани - poll after the job
процесс после литья под давлением - post-moulding process
восстановление после ошибки - error recovery
микшировать после записи - mixdown
нежелание работать после воскресенья - Monday feeling
параметр возврата реле после действия - drop-out value
сразу после полуночи - just after midnight
измельчать гипс после обжига - to pulverize calcine
в до и после - in pre and post
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
свидетельство об окончании средней школы - high school diploma
окончание регенерационной секции - regenerator section terminal
окончание строительства - construction end
хлеб, выпекаемый по случаю окончания уборки урожая - harvest bread
закрыть до окончания - close to ending
в ожидании окончания - pending closure
окончания слов - word endings
показатель окончания школ - school completion rates
Планы вознаграждений по окончании трудовой деятельности - post-employment benefit plans
окончания дизайнер - graduating designer
Синонимы к окончания: конец, заключение, стадия, заключительный аккорд, финал, заключительная часть, ликвидация, исход, завершение
Обычно погашение кредита начинается через шесть месяцев после окончания школы или ее окончания. |
In this way new combinations of genes can occur in the offspring of a mating pair. |
Через несколько месяцев после окончания локаута Ларкин уехал в Соединенные Штаты. |
Some months after the lockout ended, Larkin left for the United States. |
28 октября 1992 года президент мои распустил парламент за пять месяцев до окончания своего срока полномочий. |
On 28 October 1992, president Moi dissolved parliament, five months before the end of his term. |
Эти отношения не были обнародованы до мая 2017 года, через несколько месяцев после окончания его президентства. |
The relationship was not made public until May 2017, several months after his presidency had ended. |
Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев. |
Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months. |
Спустя 6 месяцев после окончания войны. |
Six months after the end of the war. |
До окончания минимальной кампании осталось всего семь месяцев, а потом, возможно, еще 12. |
Only seven more months to go before the minimum campaign ends; maybe another 12 after that. |
Верховный суд США дал разрешение на пересмотр, и дело было кратко изложено и аргументировано, но к тому времени Дефунис был в течение нескольких месяцев после окончания учебы. |
The U.S. Supreme Court granted review and the case was briefed and argued, but by then, DeFunis was within months of graduation. |
Он был установлен через 9 месяцев после окончания оригинального фильма и разделен на два повествования, одно из которых основано на суше, а другое-вокруг другой подводной лодки и ее экипажа. |
It was set 9 months after the end of the original film, and is split into two narratives, one based on land, the other set around another U-boat and its crew. |
Дэвид работал в центре обработки данных колледжа примерно шесть месяцев после окончания. |
David worked for the college data processing center for approximately six months after graduating. |
За несколько месяцев до окончания школы он заявил родителям о своем желании учиться в Дюссельдорфской художественной академии. |
A few months before graduation he confronted his parents with his aspiration to study at the Düsseldorf Art Academy. |
Участник также должен иметь по крайней мере шесть месяцев сохраняемости с предполагаемой даты окончания класса, прежде чем быть зачисленным. |
The member must also have at least six months of retainability from the projected class graduation date before being enrolled. |
Но Немезида, словно обрученная с птичьим племенем, по окончании своих месяцев родила яйцо. |
But Nemesis, as if wedded to the tribe of birds, when her months were ended, bore an egg. |
Во время Берлинского кризиса 1961 года Николсон был призван на несколько месяцев в действующую армию и уволен по окончании службы в 1962 году. |
During the Berlin Crisis of 1961, Nicholson was called up for several months of extended active duty, and he was discharged at the end of his enlistment in 1962. |
Четвертый сезон начнется через несколько месяцев после окончания предыдущего сезона. |
The fourth season would begin a few months after the end of the previous season. |
После окончания университета в 1956 году он провел 18 месяцев Национальной службы в Королевском флоте, где выучил русский язык. |
On graduating in 1956 he did 18 months National Service in the Royal Navy, where he learned Russian. |
В 1945 году, через несколько месяцев после окончания Второй мировой войны, был основан Винер-Айзревю. |
In 1945, some months after the ending of World War II, the Wiener Eisrevue was founded. |
Через шесть месяцев после окончания университета в мае 2009 года Вайснер начал путешествовать по живому контуру. |
Six months after graduating in May 2009, Weisner began to travel the live circuit. |
Через несколько месяцев после окончания Второй мировой войны Майлза Хэммонда приглашают на первое за пять лет заседание Клуба убийц. |
A few months after the end of World War II, Miles Hammond is invited to the first meeting of the Murder Club in five years. |
Обычно погашение кредита начинается через шесть месяцев после окончания школы или ее окончания. |
Normally, repayment starts six months after graduation or leaving school. |
Возможно, это было связано с тем, что вторая серия была введена в эксплуатацию, снята и передана в эфир в течение четырех месяцев с момента окончания Первой. |
This may have been due to the second series being commissioned, filmed and broadcast within four months from the end of the first. |
Закон о военных мерах предосторожности 1914 года предоставлял правительству Содружества широкие полномочия на период до шести месяцев после окончания войны. |
The War Precautions Act 1914 of 1914 provided the Commonwealth government with wide-ranging powers for a period of up to six months after the duration of the war. |
Оно началось в 1946-м, через несколько месяцев после окончания войны, тогда учёные хотели знать, каково было женщине в то время иметь ребёнка. |
So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time. |
Шестая серия начинается в июле 1969 года, через восемь месяцев после окончания пятой серии, и морс впервые щеголяет усами. |
Series six starts in July 1969, eight months after the end of series five, with Morse sporting a moustache for the first time. |
Он переехал в Калифорнию через несколько месяцев после окончания университета. |
He moved to California a few months after his graduation. |
Эти стервятники обычно откладывают одно яйцо через пару месяцев после окончания сезона дождей и начала сухого сезона. |
These vultures usually lay a single egg a couple of months after the rainy season has ended and the dry season is underway. |
Ирано-Иракская война началась через пять месяцев после окончания осады и продолжалась в течение восьми лет. |
The Iran–Iraq War started five months after the end of the siege and continued for eight years. |
Пиковые шоры-это семейная эпопея гангстеров, действие которой происходит в Бирмингеме, Англия, в 1919 году, через несколько месяцев после окончания Первой мировой войны в ноябре 1918 года. |
Peaky Blinders is a gangster family epic set in Birmingham, England, in 1919, several months after the end of the First World War in November 1918. |
После окончания следующего поколения оставалось всего шесть месяцев до того, как фильм должен был выйти на экраны кинотеатров. |
After the end of The Next Generation, there was only six months before the film was scheduled to be released in theaters. |
30 октября 1945 года, через несколько месяцев после окончания войны, окружной комиссар дал разрешение Кавеко возобновить свою деятельность. |
On October 30, 1945, several months after the end of the war, the county commissioner gave permission for Kaweco to resume business. |
Они не общались в течение многих месяцев после окончания съемок, но в конце концов снова соединились и поженились вскоре после этого в марте 1996 года. |
They were not in touch for many months after production ended, but eventually reconnected and married soon after in March 1996. |
Я знаю, что последние несколько месяцев были очень трудными для тебя, потеря Деклана и ребенка, но я надеялась, что досрочное окончание семестра и поездка в европу немного успокоят тебя |
I know the past few months have been very difficult for you, losing Declan and the baby, but I was hoping that graduating early and going to Europe would prove restorative. |
С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев. |
From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months. |
Ее самоубийство произошло всего через 8 месяцев после того, как она получила свою первую постоянную работу в Dentsu, сразу после окончания колледжа. |
Her suicide occurred only 8 months after she got her first full-time job at Dentsu, straight out of college. |
Он был слишком слаб, чтобы подать рапорт о боевых действиях, и после окончания войны несколько месяцев пролежал в больнице. |
He was too weak to file a combat report, and hospitalized for several months after the war ended. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Рейган начал свое президентство во время упадка Советского Союза, и Берлинская стена пала всего через десять месяцев после окончания его срока. |
Reagan began his presidency during the decline of the Soviet Union, and the Berlin Wall fell just ten months after the end of his term. |
Через несколько месяцев после окончания мною колледжа у отца был тяжёлый сердечный приступ, который должен был свести его в могилу. |
Several months after I graduated from college, my dad had a massive heart attack that should have killed him. |
Пациенты наблюдались в течение 12 месяцев после окончания лечения. |
The patients were observed for 12 months after the treatment had ended. |
Скважину следует очищать 1% раствором хлора после окончания строительства и периодически каждые 6 месяцев. |
The well should be cleaned with 1% chlorine solution after construction and periodically every 6 months. |
Это знаменует окончание полевых работ и сбора урожая в этом году. |
It marks the end of the year's fieldwork and harvest. |
Субраманья учился в школе Malleswaram и позже среди раскидистых промежуточными колледжа до окончания Центрального колледжа. |
Subramanya studied at the Malleswaram High School and later Basappa Intermediate College before graduating from Central College. |
Окончание учебного года не принесло мне того удовлетворения, которое, казалось, чувствовали другие студенты. |
The ending of the school year did not give me the pleasure it seemed to give the other students. |
Кроме того, как представляется, этот сотрудник подделал диплом об окончании университета. |
In addition, it appeared that the individual had falsified a university degree. |
После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим мусорщиком. |
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger. |
Это было несколько месяцев назад, но возможно кто-то вспомнит, как продавал слоненка вместе с сигаретами. |
It was a few months ago, But it's possible someone will remember selling the elephant and cigarettes together. |
Месяцев шесть назад морозильник испустил дух в конце концов. |
About six months ago, the fridge gave up the ghost at last. |
В разделе, посвященном статье об окончании войны, отсутствуют подробные сведения о событиях на македонском фронте, которые привели к капитуляции Болгарии и Османов. |
The section on the article about the end of the war is lacking in detail about developments on the Macedonian Front that led to Bulgarian and Ottoman capitulation. |
После окончания средней школы Мартин поступил в колледж Санта-Ана, где изучал драматургию и английскую поэзию. |
After high school, Martin attended Santa Ana College, taking classes in drama and English poetry. |
После окончания европейской войны в мае 1945 года она использовалась для доставки канадских войск, пока не была погашена в октябре 1945 года. |
After the end of the European war in May 1945 she was used to bring Canadian troops until she was paid off in October 1945. |
Они хорошо справлялись как с грузовыми, так и с пассажирскими перевозками и просуществовали до официального окончания эксплуатации пароходства в 1975 году. |
They performed well in both freight and passenger service and lasted until the official end of steam in common service in 1975. |
По настоянию отца после окончания университета Кулидж переехал в Нортгемптон, штат Массачусетс, чтобы стать адвокатом. |
At his father's urging after graduation, Coolidge moved to Northampton, Massachusetts to become a lawyer. |
После окончания университета Миллер вернулся в Берлин, где сначала работал в стоматологическом кабинете Эббота и продолжал интересоваться новой наукой-микробиологией. |
After graduating, Miller returned to Berlin where he worked at first in Abbot's dental office and pursued his interest in the emerging science of microbiology. |
17 июля 2018 года Совет директоров и Мюриэль де Латувер взаимно договорились об окончании срока полномочий и обязанностей Мюриэль де Латувер . |
On July 17 2018, The Board of Directors and Muriel De Lathouwer mutually agreed to end the term of the office and duties of Muriel De Lathouwer . |
Участники могут предварительно приобрести копию шоу до 30 минут после начала выступления, а затем забрать компакт-диск после окончания шоу. |
Attendees can pre-purchase a copy of the show until 30 minutes into the performance and then pick up the CD after the show. |
После окончания аспирантуры в конце 1960-х годов Горовиц жил в Лондоне и работал в фонде мира имени Бертрана Рассела. |
After completing his graduate degree in the late 1960s, Horowitz lived in London and worked for the Bertrand Russell Peace Foundation. |
После окончания рифтогенеза в позднем Мелу и раннем кайнозое область большого изгиба подверглась Ларамидной орогении. |
Following the ending of rifting in the Late Cretaceous to the early Cenozoic, the Big Bend area was subjected to the Laramide orogeny. |
После окончания шоу в 2019 году его сменил Secret × Heroine Phantomirage! |
Following the show's end in 2019, it was succeeded by Secret × Heroine Phantomirage! |
Я надеюсь, что то, как я описал окончание последней осады, каким-то образом дает лучшее представление о маори. |
I hope the way I described the last siege ending goes some way towardds giving a better picture of the Maori. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через шесть месяцев после окончания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через шесть месяцев после окончания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, шесть, месяцев, после, окончания . Также, к фразе «через шесть месяцев после окончания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.