Жаккардовая скатерть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жаккардовый тик - Jacquard drill
жаккардовый ткацкий станок - jacquard loom
жаккардовый аркатный шнур - jacquard leash
Синонимы к жаккардовый: жаккардов
кружевная скатерть - lace tablecloth
льняная скатерть - linen table fabric
скатерть с ажурной строчкой - hem-stitched table-cloth
Синонимы к скатерть: самобранка, скатерка, столешник, салфетка, дастархан, дорожка, скатерочка
Значение скатерть: Кусок ткани особой выработки, к-рою покрывают стол.
Последний позаимствован у швейной машины и жаккардового ткацкого станка, чтобы полностью автоматизировать его работу. |
The latter borrowed from the sewing machine and the Jacquard loom to fully automate its operation. |
Затем инопланетянин уходит, желая им не слишком теплого прощания и скатертью дорога. |
The alien then leaves, wishing them a less-than-fond goodbye and good riddance. |
Скатертью дорога, Румпельштильцхен. |
Good riddance, Rumplestiltskin. |
Наконец, на маленьком столике, в стороне, тоже накрытом белою скатертью, стояли две вазы с шампанским. |
Finally on a little table on one side - also covered with a white cloth - there were two bottles of champagne. |
Г-жа Лорилле обошла стол, потупившись, чтобы не видеть цветов, и украдкой пощупала скатерть: неужели новая? |
Mme. Lorilleux went around the table, surreptitiously fingering the table cloth, tortured by the thought that it was a new one. |
Я попросила его рассмотреть узор, описала, какой красивой будет эта скатерть, и, наконец, решила возобновить наш разговор на том месте, где он прервался. |
After I had explained the pattern to him and all the great effects that were to come out by and by, I thought I would go back to our last theme. |
Из ссылок, которые вы удалили, скатертью дорога для большинства из них. |
Of the links you removed, good riddance to most of them. |
Но первое, что она заметила, войдя в комнату, -это адресованное ей письмо: оно лежало на круглом столике, покрытом красной бархатной скатертью. |
And she had perceived at first only, on the clear, round table covered with red velvet, a letter addressed to her. |
Она уронила вилку на пол и поспешно нырнула под скатерть, чтобы скрыть свое волнение. |
She slipped her fork to the floor, and hastily dived under the cloth to conceal her emotion. |
We found it hidden under the blotter on her desk. |
|
Он сел за накрытый красной скатертью стол и заговорил по-китайски. |
He sat at the red cloth-covered table and started to talk in Chinese. |
В новой серебристой гамме ностальгическая жаккардовая ткань выглядит ультрамодно! |
Silver gives nostalgic jacquard fabric a very modern look! |
Скатертью дорожка, скажут они, когда развод, наконец, состоится; теперь истинные европейцы смогут, наконец, объединиться в мире и согласии. |
Good riddance, they might say, once the divorce finally comes through; now the true Europeans can finally unite in peace. |
Good riddance, you miserable sack... |
|
Brocatelle Брокателль: жаккардовые шелковые ткани с рельефным атласным декором и переплетением основы реализованым утком. |
Brocatelle: figured silk in which the design is formed by a raised satin and the background by the weft. |
Damas Дамаст: жаккардовые шелковые ткани с атласным фоном и декором, основанным на изменении переплетений, позволяющим получать матовый и блестящий эффект. |
Damask: figured silk with a satin background in which the design is created by a change in the weave to permit a contrast between matt and brilliant. |
Ее сиятельство побелела, как эта скатерть. |
Her Ladyship was the colour of this cloth. |
Это скатерть ручной вышивки, мы не используем её. |
It's a hand-embroidered cloth, we can't use it. |
She won't find it till she takes off the cloth. |
|
She won't find it till she takes off the cloth. |
|
I've got to change the cloth for tea, anyway. |
|
Я просто нашла коробку, подписанную как хорошая посуда, и затем использовала мою накидку из пашмины как скатерть, прокралась к Шейле Шей и срезала дюжину роз. |
I just found a box marked good dishes, and then I used my pashmina as a table runner, snuck over to Sheila Shay's, cut a dozen roses. |
The water soaked the cloth, and ran down on to my lap. |
|
Сноуболл нашел в кладовке старую зеленую скатерть миссис Джонс и нарисовал на ней белое копыто и рог. |
Snowball had found in the harness-room an old green tablecloth of Mrs. Jones's and had painted on it a hoof and a horn in white. |
Последний стих прозвучал словно жалобное завывание бури. Г-жа Пютуа, как раз собиравшаяся выпить, до того растрогалась, что опрокинула стакан на скатерть. |
It sounded like a moaning wail of the wind and Madame Putois was so moved that she spilled her wine over the table. |
Когда убрали скатерть, ни Шарль, ни Эмма не встали из-за стола. Она вглядывалась в мужа, и это однообразное зрелище изгоняло из ее сердца последние остатки жалости к нему. |
When the cloth was removed, Bovary did not rise, nor did Emma; and as she looked at him, the monotony of the spectacle drove little by little all pity from her heart. |
Ну и проваливай - скатертью дорога!, но холодная рука рассудка предусмотрительно удержала ее. |
Go and good riddance! but the cool hand of caution stopped her. |
Он загрязнил две кастрюли, три миски, одну скатерть, одну терку для мускатных орехов, один коврик перед камином, три чашки и испачкался сам. |
He dirtied two saucepans, three jugs, one tablecloth, one nutmeg-grater, one hearthrug, three cups, and himself. |
Вашим первым упражнением будет - скопировать объект под этой скатертью. |
Your first assignment will be to replicate the object that's under this tarp. |
Это что ж у вас там в углу под скатертью? -вдруг обратил внимание Николай Всеволодович. |
What have you got there under the table-cloth? asked Nikolay Vsyevolodovitch, suddenly noticing it. |
Сосуды с этими составными частями стояли тут же, на застланном белой скатертью столе. |
Vessels holding the separate ingredients stood on a white-clothed table of boards and trestles close by. |
Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи. |
'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response. |
У тебя появилось свободно место, а вот он я, которому нужно где-то пожить, и, знаешь ли, проблемы сплетаются, как на жаккардовском ткацком станке. |
There is a space in your place and there's me needing somewhere to be, and, you know, the problems interweave like a Jacquard loom. |
Не плохо было бы схватить все человеческое общество, как скатерть, за четыре угла и хорошенько встряхнуть! |
Oh! Society ought to be grasped by the four corners of the cloth and tossed into the air, all of it! |
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. |
Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth. |
She spilled some red wine on a white table cloth. |
|
Well, the bread is sinking into the table cloth. |
|
Кроме того, я думал присмотреть какую-нибудь скатерть. |
I thought maybe I'd get some table cloth... |
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. |
Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it. |
Там было дохрена китайского фарфора и он попадал со стола вместе со скатертью. |
There was a hell of a lot of china that came off the table with the cloth. |
Some of us wearing table cloth on their heads. |
|
The Rat let his egg-spoon fall on the table-cloth, and sat open-mouthed. |
|
Гарри, Рон и Гермиона прекратили хлопать последними и, когда профессор Думбльдор вновь заговорил, они увидели, что Огрид утирает глаза скатертью. |
Harry, Ron, and Hermione were the last to stop clapping, and as Professor Dumbledore started speaking again, they saw that Hagrid was wiping his eyes on the tablecloth. |
Раз он такой занятой, так скатертью дорожка. Тебе было плохо с ним. |
If he can't recognize that you got it going on then... you don't need to be involved with him. |
Sally began to lay the cloth on the long Spanish table. |
|
Вокруг стлалась гладкая, как скатерть, равнина со скудной порослью порыжевшей прошлогодней травы, слабо колыхавшейся на утреннем ветру. |
The land was flat-as flat as a table-with a waning growth of brown grass left over from the previous year, and stirring faintly in the morning breeze. |
Он уже побежал дальше, когда я вышел на крыльцо со своим скарбом, завязанным в скатерть. |
He was going on as I came out of my front door, lugging my treasures, done up in a tablecloth. |
Когда вошла Мэри-Энн и миссис Кэри поднялась, чтобы помочь ей расстелить скатерть, Филип взял книгу и поспешно просмотрел все картинки. |
When Mary Ann came in and Mrs. Carey rose to help her lay the cloth. Philip took the book in his hands and hurried through the illustrations. |
Сдернула со стола скатерть, сунула под кран ведро и, схватив щетку, поволокла к порогу груду мусора. |
Then she whisked the cloth off the table, set a pail under the tap, grabbed the broom and swept a pile of rubbish toward the door. |
Sheinhardt Universal объявили о начале съемок ток-шоу Скатертью дорожка!? |
Sheinhardtuniversal announces production of a dealbreakers talk show? |
It was a cover for his book-table that I happened to be ornamenting. |
|
Without even tasting his coffee he placed the cup back on the table. |
|
Другие принимают участие в практике размещения денег под скатертью для каждого гостя, чтобы пожелать процветания в наступающем году. |
Others partake in the practice of placing money under the table cloth for each guest, in order to wish for prosperity in the coming year. |
Между 718 и 720 годами ее мать написала Бонифацию, а вскоре после этого, в 720 году, Эдбурга сама написала ему, послав пятьдесят шиллингов и алтарную скатерть. |
Between 718 and 720 her mother wrote to Boniface and soon after, in 720, Edburga herself wrote to him, sending him fifty shillings and an altar cloth. |
Гренадин-это ткань, характеризующаяся легким, открытым, похожим на марлю ощущением, и производится на жаккардовых ткацких станках. |
Grenadine is a weave characterised by its light, open, gauze-like feel, and is produced on jacquard looms. |
С начала 1800-х годов программы использовались для управления поведением таких машин, как жаккардовые ткацкие станки, музыкальные шкатулки и проигрыватели пианино. |
Since the early 1800s, programs have been used to direct the behavior of machines such as Jacquard looms, music boxes and player pianos. |
Традиционная иранская сервировка стола сначала включает в себя скатерть, называемую софре, и расстилается либо на столе, либо на ковре. |
Traditional Iranian table setting firstly involves the tablecloth, called sofre, and is spread out over either a table or a rug. |
Но общий смысл фильма - это скатертью дорога к плохому времени. |
But the overall sense of the film is of good riddance to a bad time. |
Его неосторожность очевидна, когда он ступает на скатерть на земле и поскальзывается. |
His carelessness is obvious when he steps on the cloth on the ground and slips. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жаккардовая скатерть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жаккардовая скатерть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жаккардовая, скатерть . Также, к фразе «жаккардовая скатерть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.