Ждать разрешения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ждать разрешения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait for the resolution
Translate
ждать разрешения -

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for



И почему это американцы должны ждать разрешения Путина, чтобы впустить Грузию и Украину в НАТО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why should Americans wait for a green-light from Vladimir Putin to allow Georgia and Ukraine into NATO?

Значит, мне теперь ехать в Париж одной, а вы останетесь здесь и будете ждать, пока ваш кавалер не получит разрешения на брак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm supposed to travel to Paris alone, and leave you here while your beau gets a marriage licence?

Внезапно, на сердце полегчало и в этот момент я поняла, я не могу больше ждать разрешения или помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart suddenly lightened, and I knew in that moment I could no longer wait for permission or assistance.

Можешь либо ждать от этих динозавров разрешения приобщиться к миру науки, либо показать им, что твои идеи не должны отвергать те, кому не хватает фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can either wait for those dinosaurs to give you permission to engage in the scientific world, or you can show them. That your ideas can not be snuffed out by those who lack imagination.

Вы еще не устали ждать разрешения для работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you tired of waiting for sanctions to work?

Обязательно ждать моего разрешения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have to wait for my permission?

Вы должны страховать нижнюю часть трещины и ждать меня в любом случае, пока я не вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should insure the bottom of the crack and wait for me In any case, until I get back.

Надо не ждать чудес, а просто верить в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary not to wait for miracles, and simply to trust in them.

Я не надеюсь, что ты вечно будешь ждать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to wait forever for me.

Мы улеглись на коврик у очага и с трепетом стали ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found our pallet before the hearth and waited in trepidation.

Ждать новостей, которых никогда не будет с телефона, который никогда не звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting on news that's never coming from a phone that's never ringing.

Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders.

Это трудно... одной ждать ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been hard... being alone with a baby coming.

я не мог ждать тебя целую вечность, Пейдж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't wait forever, Paige.

Я уже ждала 10 месяцев, и я должна ждать ещё 18 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd already waited 10 months, and I had to wait 18 more months.

Мы не должны ждать, когда случится трагедия, чтобы начать что-то делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not wait until tragedy strikes to do something about it.

Дойдя до частокола, которым окружалась Приманка, собака села ждать, пока ее потребуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrived at the paling which surrounded the decoy, the dog sat down to wait until he was wanted.

Я согласен ждать вашего возвращения. Но поторопитесь и не забывайте, как я его жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consent to wait your return; however, hasten it as much as possible, and do not forget how much I wish for it.

Придется ждать на улице, пока не раздобудем санитарную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to wait outside till we find an ambulance.

Новые звуки смущали и тревожили его, заставляя все время ждать новых событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continually changing its intensity and abruptly variant in pitch, it impinged on his nerves and senses, made him nervous and restless and worried him with a perpetual imminence of happening.

Простите, что заставил ждать, вот наш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to keep you waiting, but here's our itinerary.

Может тебе стоит осознать мою ограниченность и прекратить ждать, что я буду вести себя как кто-то кем я не являюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you should realize my limitations and stop expecting me to be someone I'm not.

Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tully's boots on the ground, Leland Gruen, said he'd meet us at Oswald's timber trail.

Он не стал бы ждать девять лет одобрения не действующего неэффективного агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't going to wait nine years... for approval from a broken, ineffective agency.

А если бы был немец, или, вот скажем, жьжьид, -протянул он мягко и долго ж, выставляя губы, -так повесить, чего ждать?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd been a German, or, let's say, a Y-yid' - his lips protruded as he drew out the soft' Y' and at length -'they'd all be crying Hang him! Why wait?

И кто-то все еще будет ждать ...что камни поплывут в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet one may as well wait..,.. ..,..for stones to float on water.

Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over.

Я не могу ждать всех вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wait around, y'all.

Ему надо было только ждать и доглядывать, и он ждал, и пришел срок Господень выйти злу из зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he just had to watch and to wait, and he did and it was in the Lord's good time, for evil to come from evil.

Давай не будем заставлять Джека и вспомогательную тележку ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there.

Я была хорошей женой, но долго ждать я не собираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm very good in being a wife but I'm not too good at waiting.

И если вы не последуете за мной, это то, что будет ждать ваш мир через 150 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because if you don't follow me, this is what is in store for your world 150 years from now.

Я буду ждать тебя на Дворцовом Пирсе. В воскресенье у концертного зала, в 9 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet you on the Palace Pier Sunday by the concert hall, 9 o'clock.

А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire.

Позже он превратится в тот самый шум, который ты будешь ждать с нетерпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, it becomes white noise, so you have that to look forward to.

Лучше умереть там, чем ждать ее здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather die out there trying than in here waiting.

Каждый день ждать и гадать, доживу ли до ужина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting, wondering if I'll live till supper.

Самого хозяина не было дома, но Клу-Куч встретила Белого Клыка радостными криками, дала ему целую свежую рыбину, и он лег и стал ждать возвращения Серого Бобра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey Beaver was not there; but Kloo-kooch welcomed him with glad cries and the whole of a fresh-caught fish, and he lay down to wait Grey Beaver's coming.

Я как раз узнал от г-на Танигавы, что парковка у отеля аэропорта битком забита, так что он будет ждать вас в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just heard from Mr. Tanigawa. The parking at the airport hotel was full, so he's waiting at another building.

Тринадцать лет назад Мариан сказала не ждать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came thirteen years ago, Marian told me not to wait,

Я буду ждать в конторе адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're waiting for you in the lawyer's office.

Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty.

Экипажу осталось ждать совсем немного, не более двух часов пока Тигровая акула не достигнет бесшумного звука при своём движении чтобы она могла в полной безопасности направиться в открытое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men would remain unbriefed for two hours... until the Tiger Shark cleared Ruget Sound... and was headed for open sea.

Пап, после того как ты нажимаешь Заказать, нужно просто ждать подтверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you hit place order once, and then you wait for the confirmation.

Когда мы туда пришли, нам пришлось ждать, потому что перед нами уже была другая пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we got there, we had to wait our turn because there was already another couple there getting married.

Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access.

Ему пришлось ждать развода пять лет, и в конце концов в 1974 году он женился на Диане Берд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to wait five years for his divorce, and finally married Diana Bird in 1974.

При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control.

Египетские военные также пригрозили вмешаться, если к тому времени спор не будет разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian military also threatened to intervene if the dispute was not resolved by then.

Это делало Испанию более важной для голландцев и англичан, чем Австрию, и зависело от их поддержки-конфликт, который так и не был по-настоящему разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made Spain more important to the Dutch and English than Austria and dependent on their support, a conflict that was never really solved.

В Аргентине, Бразилии, Колумбии, Перу и Уругвае правый поворот на красный не разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Argentina, Brazil, Colombia, Peru and Uruguay, right turns on red are not allowed.

23, но не был разрешен доступ в районы коридора на частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, but was not allowed access to the areas of the corridor on private property.

Конвои замедляли поток припасов, так как корабли должны были ждать, пока конвои будут собраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convoys slowed the flow of supplies, since ships had to wait as convoys were assembled.

В конечном счете только Северная Каролина и Род-Айленд будут ждать поправок от Конгресса, прежде чем ратифицировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately only North Carolina and Rhode Island would wait for amendments from Congress before ratifying.

Это уничтожило возможность того, что кризис может быть разрешен путем компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wiped out the possibility that the crisis could be resolved by compromise.

Manhunt 2 был разрешен к выпуску без купюр в Норвегии, но Rockstar выпустила цензурированную версию 18+ PEGI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manhunt 2 was cleared to be released uncut in Norway, but Rockstar released the censored 18+ PEGI version.

Однако японцам не пришлось долго ждать, дебютировав на турнире 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese would not have to wait long though, debuting in the 1998 tournament.

Я должен ждать, когда этот особенный человек вернется в мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to wait for that special someone to come back into my life.

Что касается меня, то мне приходится ждать по крайней мере полминуты каждый раз, когда я открываю новую веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, I've got to wait at least half a minute every time I open a new web page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ждать разрешения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ждать разрешения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ждать, разрешения . Также, к фразе «ждать разрешения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information