Женитьбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Женитьбе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marriage
Translate
женитьбе -


Сударь, - сказал Люсьен, перебивая Корантена, -аббат Карлос Эррера сейчас на пути в Испанию; он совершенно непричастен к моей женитьбе, он не входит в мои денежные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur, Lucien put in, the Abbe Herrera is at this moment on the way to Spain. He has nothing to do with my marriage, my interests are no concern of his.

Позже сценаристы фильма решили нарушить антиромантическое табу О'Доннелла и заставить Вилли и Модести влюбиться и даже поговорить о женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the writers of the film choose to break O'Donnell's anti-romance taboo and have Willie and Modesty fall in love and even talk about getting married.

Его работа в Дорсете должна была привести к женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work in Dorset was to lead to his marriage.

А к женитьбе, похоже, мужчины в семействе Клири не склонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mating didn't seem to be in the Cleary line, anyway.

Но какое это имеет отношение к вашей женитьбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is that relevant to the issue of your marriage?

В тайном логове Тамао Айко закована в цепи, и Макото говорит о женитьбе на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Tamao's hidden lair, Aiko is chained and Makoto talks about marrying her.

В начале стихотворения Тор встречает гнома, который говорит о женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the poem starts, Thor meets a dwarf who talks about getting married.

Мой отец услышав о нашей женитьбе сожгет куб дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father hears about us being married he'll burn up.

Размышления о женитьбе начались для нее очень рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage consideration had begun early on for her.

Он сразу же согласился на это предложение и сообщил Пателару, что оставил свой интерес к женитьбе на ее сестре, которая в свою очередь пришла в ярость и стала буйной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately agreed the proposal, and told Patelar that he has left his interest in marrying her sister, who in turn, was furious and became violent.

— То, что вы, Гарриет, позволяете себе столько думать о женитьбе мистера Элтона и так из-за нее терзаться — самый тяжкий упрек для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your allowing yourself to be so occupied and so unhappy about Mr. Elton's marrying, Harriet, is the strongest reproach you can make me.

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

Я хочу, чтобы ты приняла мое предложение о женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to accept my proposal of marriage.

Драмы Гар ЭК Сапна и до Кадам Дор основаны на похищении жениха и женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramas Ghar ek Sapna and Do Qadam Door are based on groom kidnapping and marriage.

Я не сказала бы правды, Джордж, если бы стала уверять тебя, что перестала находить важные препятствия к твоей женитьбе на этой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not be speaking the truth, George, if I told you that I have ceased to feel the serious objections that there are to your marrying this lady.

Соглашение о правлении Карла Мартеля в Арле и его женитьбе на дочери Рудольфа Клеманс было подписано в мае 1280 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement about Charles Martel's rule in Arles and his marriage to Rudolf's daughter, Clemence, was signed in May 1280.

Я тоже думаю о женитьбе в офисе регистратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about getting married in a Registrar's office.

Во время их широко разрекламированного романа в 1947 году были разговоры о женитьбе, но Питерс сказал, что она не может сочетать это с карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their highly publicized romance in 1947 there was talk of marriage, but Peters said that she could not combine it with her career.

Между тем Джордж не замечает, что Хелен влюблена в него, и мысль о женитьбе кажется ему неприятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also continued to develop during the five centuries of slavery under the Turks.

Я нашел бумаги о разводе Боба и Луизы, датированные ноябрем 1934 года, так что либо Боб Хоуп был двоеженцем, либо он солгал о женитьбе на Долорес в феврале того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found divorce papers for Bob and Louise dated November 1934, so either Bob Hope was a bigamist or he lied about marrying Dolores in February that year.

Поэтому через год, когда она вдруг заговорила с ним о женитьбе и избавлении в одних и тех же словах, он не удивился, не был уязвлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so when a year later she talked to him suddenly of marriage and escape in the same words, he was not surprised, not hurt.

Затем император изменил свое решение и начал переговоры о женитьбе на Марии с ее матерью Констанцией Антиохийской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor then changed his mind and began negotiations about his marriage to Maria with her mother, Constance of Antioch.

К сентябрю 2014 года они начали говорить о женитьбе, даже дошли до обсуждения возможных имен для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By September 2014 they had begun to talk about getting married, even going so far as to discuss possible names for children.

Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun?

Март принес им вести о женитьбе Фредерика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

March brought the news of Frederick's marriage.

Вскоре после моего приезда отец заговорил о моей предстоящей женитьбе на Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after my arrival my father spoke of my immediate marriage with Elizabeth.

Он был полон предрассудков своего класса, и его ужасала мысль о женитьбе на официантке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had middle-class instincts, and it seemed a dreadful thing to him to marry a waitress.

которая содержит много правил и несколько примеров того, как люди влюбляются; описание красоты и благоразумных побуждений к женитьбе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containing many rules, and some examples, concerning falling in love: descriptions of beauty, and other more prudential inducements to matrimony.

Если м-р Болдвуд правда вел речь о женитьбе, я не буду выдумывать небылицы вам в угоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mr. Boldwood did really speak of marriage, I'm not going to tell stories just to please you.

Поэтому, думаю, вы согласитесь со мной, что любые толки о женитьбе крайне неуместны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm sure you'll quite agree with me that... any talk of marriage would be most undesirable.

Я всегда одобрю выбор сына, - с величавой скромностью произнесла миссис Фербратер, - и буду очень рада твоей женитьбе, Кэмден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son's choice shall be mine, said Mrs. Farebrother, with majestic discretion, and a wife would be most welcome, Camden.

Когда он достиг подросткового возраста, родители рассказали ему о женитьбе, потому что таков был обычай в те дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reached adolescence, his parents told him about marriage because that was the custom in those days.

Поскольку он развелся с Екатериной в 1869 году, он дал объявление о женитьбе в Афинской газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he had divorced Ekaterina in 1869, he advertised for a wife in a newspaper in Athens.

Я представил себе, что произошло в маленьком далеком домике, когда первые жестокие слухи о женитьбе Джосайи, подобно булыжнику, упали в мирную заводь ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw before me the scene in the little far-away home when the first tidings of Josiah's marriage fell like a cruel stone into the hitherto placid waters of her life.

Николаю Рубинштейну сообщили о женитьбе телеграммой, и он сразу же отправился сообщить об этом Чайковскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolai Rubinstein was advised of the marriage by telegram, and he went to inform Tchaikovsky straight away.

Идея одиночества используется говорящим как жалкая альтернатива женитьбе и созданию семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of being alone is used by the speaker as being the pathetic alternative to marrying and having a family.

Вы говорили, что Дэниел подумывает о женитьбе на Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said Daniel broached the subject of marrying Emily.

Сегодня меня приняла ваша жена, я упрочила свои позиции, а лорд Огастес почти готов к женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight I have been received by your wife, my position is secure and Lord Augustus is ripe for the plucking.

Он злился, что сказал о женитьбе, но Альфонс застал его врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was angry with himself for having admitted the marriage; but Alfons had caught him off guard.

Отец очень советовал мне подумать о женитьбе, но сердце мое совсем не лежало к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father now greatly sollicited me to think of marriage; but my inclinations were utterly averse to any such thoughts.

Вам известно, что я сделал вашей семье предложение о женитьбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard that I made a marriage proposal to your family?

Я говорю о женитьбе Наследного Принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about the Crown Prince's marriage.

К тому же, вот он все еще настаивает на женитьбе во французском замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, this one's still insisting on getting married in a French castle.

Неожиданно и грубо она заговорила о женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke suddenly and savagely of marriage.

Скрывая свои истинные чувства к Дэвиду, она помогает ему и дает советы в его увлечении Дорой Спенлоу и женитьбе на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding her true feelings for David, she helps and advises him in his infatuation with and marriage to Dora Spenlow.

В ней все с прежнею силой противилось женитьбе мистера Найтли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her objections to Mr. Knightley's marrying did not in the least subside.



0You have only looked at
% of the information