Жениться на деньгах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: marry, get married, espouse, pair off, take to wife, make a match, buckle, hitch, tie up, lead to the altar
словосочетание: tie the knot, go to church, give a hand, take to one’s bosom, change one’s condition
намерение жениться - intention to get married
давать обещание жениться - troth
жениться на - to marry
жениться на скорую руку да на долгую муку - marry in haste and repent at leisure
жениться по любви - marry for love
жениться на подопечном - marry ward
не могущий жениться - unmarriageable
жениться снова - marry again
Синонимы к жениться: вступить в брак, сочетаться браком, обвенчаться, повенчаться, взять в жену, взять, женить, выдавать замуж, окрутить, закон принять
Значение жениться: О мужчине: вступить ( -пать ) в брак.
лечь на спину - lie back
доставка покупок на тележке до автомашины (в магазине самообслуживания) - delivery of purchases on the cart to the car (at the supermarket)
исправимая ошибка на магнитной ленте - recoverable error of magnetic tape
на рубеже - on the edge
разрешение на брак - marriage license
скоро на экранах - Coming soon
на какой чёрт - on what the devil
обгон на торможении - overtaking under braking
соглашение об общем заказе на поставку - blanket purchase order agreement
размер бревен без допуска на обзол - actual measure
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
золотая деньга - gold Money
Синонимы к деньга: монета, грош, деньги, полкопейки
Нищий доктор может жениться на таких деньгах, и они его не ослепят. |
A penniless doctor could wed such a fortune yet not be eclipsed by it. |
Джордж человек слишком возвышенных понятий, чтобы жениться на деньгах. |
George is much too high-minded a man ever to marry for money. |
Я вам нравилась, но жениться вьi хотели на моих деньгах, как и все остальньiе. |
You like me well enough, but you have to marry fortune like all the rest. |
Я знаю, он никогда не полюбит никого из Линтонов. Но он, возможно, не побрезгует жениться на твоих деньгах, взять тебя ради видов на будущее: жадность сделалась главным его пороком. |
I know he couldn't love a Linton; and yet he'd be quite capable of marrying your fortune and expectations: avarice is growing with him a besetting sin. |
Жениться - необходимое условие, чтобы устроить твою судьбу, и сохрани меня бог препятствовать твоему счастью! |
Marriage is a necessary factor in your career, and God preserve me from hindering the development of your fortunes. |
Jimmy, listen to me. I am in dire need of some cash. |
|
Henry must strengthen his claim, marry well. |
|
It was the answer to the communication of his intended marriage. |
|
Джон сказал, что хочет жениться на мне, и я счастлива как никогда. |
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. |
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться. |
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. |
Впрочем, его снобизм отнюдь не помешал ему жениться в свое время на Сюзетте Осборн -простой техасской девушке, служившей у него в магазине счетоводом. |
And yet he had married Susetta Osborn, a Texas girl who was once his bookkeeper. |
Походы в Романье закончились; Цезарь Борджиа, завершив свои завоевания, нуждался в деньгах, чтобы купить всю Италию. |
'The great wars of Romagna had ended; Caesar Borgia, who had completed his conquest, had need of money to purchase all Italy. |
Он такой совестливый, что скорее поставит крест на деньгах, чем проявит деловую сметку и попытается собрать долги. |
He was so thin skinned he'd rather lose the money than be businesslike about collecting it. |
Вряд ли это порадовало бы Вандендаллеса: в любом банке обратили бы внимание на номера ассигнаций, а одинаковые номера бывают только на фальшивых деньгах. |
Mr. Moneybags would certainly have been grieved to discover this, for any bank-teller would have noticed that all the numbers were the same, and that would mean it was counterfeit money. |
Find a man who wants to marry a lady poindexter. |
|
Пап, здесь какой-то странный мужик возле двери, который кричит о деньгах. |
Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money. |
Вот и я так. Мне нельзя его выпустить... а я хочу жениться на вас; а чтобы жениться на вас, я должен выпустить хвост медведя. |
I can't let go; and I want you, and I've got to let go to get you. |
Do not speak of money at present. |
|
он бы хотел жениться на тебе. |
He'd like to be married to you. |
Ну, в деньгах есть довольно много удовольствия. |
Well, there's a great deal of pleasure in money. |
It's not just the money. It'll liven up the place a bit. |
|
Мысли о деньгах в те дни поглощали Филипа. |
Money was in any case occupying Philip's thoughts a good deal just then. |
Travis is too young to get engaged. |
|
Знаю, ты ещё не готов жениться. |
I know you're not ready to get engaged... |
Yeah, but i thought you said you wanted to know more About that money that collier's shelling out? |
|
And I suppose you're suddenly ready to get married and settle down. |
|
She put a value on herself and it was beyond money. |
|
Мы получили сведения о деньгах, которые он украл у инвесторов. |
We got a line on the money he stole from investors. |
Ну, либо мы остаемся здесь, рядом с тобой и просто сидим на своих деньгах. |
Well, it's either that or we stay here near you and just sit on the money. |
Гуже и сам собирался жениться. |
Goujet was supposed to be getting married. |
Тот сын, что хотел жениться на девушке, которая прислуживает миледи? |
The son who wished to marry the young woman in my Lady's service? |
Vince, I have cash to tide us over. |
|
Но я уже подумываю, что было бы проще жениться в регистрационном бюро, чем иметь дело с отцом О'Лири. |
But I am beginning to think it might be easier to get married in a registry office, rather than deal with Father O'Leary. |
Я-то думал, что вы мучились бессонницей от сознания того, что сдали на легавым, а все дело оказывается в деньгах. |
Ah, I see. I thought your guilty consciences were keeping you awake, but it's about money. |
Но с того самого момента и до конца, оказавшегося хуже смерти, мне кажется, я только об этом и думал - жениться. |
But, from that moment until her worse than death, I do not suppose that I much thought about anything else. |
Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке... |
Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-' |
Я целиком и полностью спасла тебя от необходимости жениться на той гигантской разумной растительной штуке. |
I totally saved you from having to marry that giant sentient plant thing. |
Если бы Джек Рэндолл действительно умер в Вентвортской тюрьме, он не мог бы позже жениться на Мэри Хокинс и стать прямым предком Фрэнка. |
If Jack Randall had really died at Wentworth Prison, he obviously could not later wed Mary Hawkins and sire Frank's direct ancestor. |
А я хотел на ней жениться. |
I wanted to marry her too. |
Я не нуждался в деньгах с тех пор, как отобрал у Арчи деньги на молоко в третьем классе. |
I haven't needed the money since I took Archie's milk money in the third grade. |
Он делает устойчивые отношения веселее, но эта веселость не такая, что ты захочешь жениться. |
It makes certain relationships more fun, but the fun ones are not the ones you wanna marry. |
Если она встречается с банкиром, то она, должно быть, при деньгах. |
If she's meeting the banker, she's gotta be someone with money. |
А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь? |
And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now? |
Мистер Фиш сказал, Я при деньгах, и все мои деньги - твои. |
Mr. Fish said, I'm loaded, and all my money is yours. |
И все знают, что Ширази при деньгах. |
And everybody knows the Shirazis are loaded. |
Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах. |
Same source that tipped us to the case says you're loaded. |
They passed a law, back on Sto, you can even get married. |
|
Король Эдуард VIII отрекся от престола 11 декабря 1936 года, чтобы жениться на разведенной американке Уоллис Симпсон. |
King Edward VIII abdicated on 11 December 1936, so that he could marry the American divorcée Wallis Simpson. |
Вместо этого он советовал жениться большинству своих учеников вместе с практикой крийя-йоги. |
Instead, he advised marriage for most of his disciples along with Kriya Yoga practice. |
Этот образ и ожидания настраивают Джейни на разочарование, когда, наконец, пришло время жениться. |
This image and expectation sets Janie up for disappointment when it finally came time to marry. |
Принцесса Беатриче приезжает в Милан и выходит замуж за Иль Моро, Герцога, который надеялся жениться на ее прекрасной старшей сестре Изабелле д'Эсте. |
Princess Beatrice comes to Milan and marries Il Moro, the duke, who had hoped to marry her beautiful older sister Isabella d'Este. |
Однако было уже слишком поздно: король решил уехать, даже если не сможет жениться на Симпсон. |
It was, however, too late; the King had already made up his mind to go, even if he could not marry Simpson. |
В конце концов, несмотря на свой первоначальный отказ, Эсад-Эфенди подчинился требованию султана жениться на его дочери. |
In the end, despite his initial refusal, Esad Efendi complied with the sultan’s demand to marry his daughter. |
Радигиса поймали, когда он прятался в лесу неподалеку от устья Рейна, и у него не было другого выбора, кроме как жениться на своей невесте. |
Radigis was caught hiding in a wood not far from the mouth of the Rhine and had no other choice than to marry his fiancée. |
Эльза всерьез восприняла его обещание жениться на ней, не подозревая, что Эмиас велел ей остаться только до тех пор, пока картина не будет закончена. |
Elsa took his promise to marry her seriously, unaware Amyas spoke to keep her only until the painting was done. |
Китайцы во времена династии Мин также пытались заставить иностранцев, таких как Хуэй, жениться на китаянках. |
The Chinese during the Ming dynasty also tried to force foreigners like the Hui into marrying Chinese women. |
Находясь там, он решил жениться на овдовевшей Брунгильде и таким образом укрепить свои шансы стать королем. |
While there, he decided to marry the widowed Brunhilda and thus strengthen his chances of becoming a king. |
Позже нечто подобное происходит с Генри, который соглашается жениться на Маргарет только потому, что Саффолк описал ее. |
Later, something similar happens with Henry, who agrees to marry Margaret merely because of Suffolk's description of her. |
Вскоре Генрих сосредоточился на том, чтобы аннулировать свой брак с Екатериной, чтобы иметь возможность свободно жениться на Анне. |
Henry soon focused his desires on annulling his marriage to Catherine so he would be free to marry Anne. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жениться на деньгах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жениться на деньгах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жениться, на, деньгах . Также, к фразе «жениться на деньгах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.