Женщины за период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Женщины за период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
women for the period
Translate
женщины за период -

- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



Лесбиянки и бисексуальные женщины, в частности, стали более заметными в этот период, как в общественной сфере, так и в искусстве и литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbians and bisexual women in particular saw increased visibility during this period, both in the public sphere and in representations in art and literature.

Вместо этого восприимчивые беременные женщины должны быть вакцинированы как можно скорее в послеродовой период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, susceptible pregnant women should be vaccinated as soon as possible in the postpartum period.

Филенис смутно помнили в ранний современный период из-за ее репутации распутной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philaenis was vaguely remembered during the Early Modern Period for her reputation as a wanton woman.

В этот период женщины изображались во всех формах и размерах, где их статус и богатство отражались в размере их статуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, women were portrayed in all shapes and sizes, where their status and wealth were reflected in the size of their statue.

Женщины-художники в этот период начали менять то, как женщины изображались в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NB it is true that 'Serb Republic' would be better rendered in Serbian as 'Srpska Republika'.

Женщины умирали в этот период из-за голода, плохой погоды или укусов змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have died during this period because of starvation, bad weather, or bites by snakes.

В период после Гражданской войны чернокожие мужчины в сельских районах юга имели мало возможностей для трудоустройства, в то время как чернокожие женщины могли найти работу в сфере бытовых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the post-civil war time period, black men in the rural south had few job opportunities while black women could find work in the domestic service industry.

Видишь ли, у любой женщины, независимо от начальной уродливости есть инкубационный период, по истечении коего ты понимаешь, что хочешь её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, every woman, no matter how initially repugnant, has a mermaid clock- the time it takes for you to realize you want to bone her.

Женщины-художники в этот период начали менять то, как женщины изображались в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women artists in this period began to change the way women were depicted in art.

Он решил выяснить, правда ли это, и в период с 1998 по 2006 год он и другие исследователи опросили 132 женщины, которые искали увеличение груди или подтяжку груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to find out if this was true, and between 1998 and 2006 he and other researchers interviewed 132 women who were seeking breast augmentation or breast lifts.

Итальянские женщины-художницы в этот период, даже те, кого обучала их семья, кажутся несколько необычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plan was to create an islam country in the middle of Balkan.

Необразованные истеричные женщины буквально сходят с ума в этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these common, violent women always go partly insane whets the change of life comes upon them—

Кроме того, в связи с ростом внешней трудовой миграции, беременные женщины не наблюдаются в период беременности, возвращаясь в страну перед родами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, increased external labour migration means that women returning home to give birth are not monitored.

Итальянские женщины-художницы в этот период, даже те, кого обучала их семья, кажутся несколько необычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian women artists during this period, even those trained by their family, seem somewhat unusual.

Женщины, признанные художницами в этот период, были либо монахинями, либо детьми художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women recognized as artists in this period were either nuns or children of painters.

Женщины рабочего класса в этот период носили простые прически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working-class women in this period wore their hair in simple styles.

Беременные женщины на этот период имеют право на более легкую работу, не допускается тяжелая работа и работа с вредными условиями труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women are entitled to perform lighter work and are prohibited from performing heavy work and work in hazardous conditions.

Женщины-цисгендеры иногда также беспокоятся о социальной стигматизации и могут испытывать дискомфорт от телесной феминизации своего партнера, поскольку партнер движется через переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisgender women sometimes also worry about social stigma and may be uncomfortable with the bodily feminization of their partner as the partner moves through transition.

В некоторых случаях приговор может быть отменен с учетом поведения женщины в промежуточный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the sentence might then be waived, depending on the woman's behaviour in the intervening period.

Этот тип образования для элитных женщин резко вырос в послереволюционный период, поскольку женщины претендовали на роль в создании Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of education for elite women grew dramatically during the post-revolutionary period, as women claimed a role in creating the Republic.

Мужчины и женщины имеют равные права на годовой отпуск одинаковой продолжительности и на одинаковых условиях, в том числе на отпуск на период сдачи экзаменов и отпуск по болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are equal rights to annual leave, in terms of the duration and conditions thereof, including leave to take examinations and sick leave.

В период правления династии Чосон корейские мужчины и женщины обычно носили джангдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Joseon Dynasty period, both Korean men and women generally wore jangdo.

Женщины также участвовали в финансировании общественных работ, о чем часто свидетельствуют надписи в имперский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also joined in funding public works, as is frequently documented by inscriptions during the Imperial period.

В Каджарский период женщины играли роль запасного труда, который был важен в экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Qajar period women played the role of reserve labor, which was important in the economy.

Благодаря Кастильоне это был первый период в истории Ренессанса, когда знатные женщины могли изучать живопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Castiglione, this was the first period of renaissance history in which noblewomen were able to study painting.

В этот период некоторые женщины вязали крючком свои собственные маленькие сумочки из коммерческих образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women crocheted their own small handbags from commercial patterns during this period.

В этот период (его нельзя было назвать медовым месяцем) Кристмас мог наблюдать на ней всю цепь перерождений любящей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period (it could not be called a honeymoon) Christmas watched her pass through every avatar of a woman in love.

Этот период отличался тем, что женские роли начали играть преимущественно женщины, и это было очевидно в работе Конгрива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period was distinguished by the fact that female roles were beginning to be played predominantly by women, and was evident in Congreve's work.

Последнее стало личной собственностью женщины, но первое, возможно, было выплачено ее родственникам, по крайней мере в ранний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter became the woman's personal property, but the former may have been paid to her relatives, at least during the early period.

Его избрание принесло период, в течение которого женщины становились все более смелыми в выражении идей, требований и критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His election brought a period during which women became increasingly bold in expressing ideas, demands, and criticisms.

Однако женщины, работающие на условиях неполного рабочего дня, имеют право на пособия в период отпуска для воспитания детей, рассчитываемые по количеству отработанных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked.

Были также приняты меры для обеспечения того, чтобы женщины не утрачивали перспектив продвижения по службе и карьерного роста в период нахождения в отпуске по беременности и родам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures have also been put in place to ensure that women do not lose out on promotion and advancement prospects when they go on maternity leave.

Одним из самых потрясающих примеров является дидаргандж Якши, статуя женщины, сделанная в период Маурьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most stunning examples would be Didarganj Yakshi, a statue of a woman made during the Mauryan period.

Позднее, в период Трех Королевств Кореи, короткие узкие брюки и узкие куртки до пояса носили как мужчины, так и женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later during the Three Kingdoms of Korea period, short, tight trousers and tight, waist-length jackets were worn by both men and women.

Мужчины и женщины поражаются в равной пропорции, а пиковый возраст наступления заболевания приходится на период от 10 до 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males and females are affected in an equal ratio, and the peak age of onset between 10 and 19 years.

Стремясь увеличить число учащихся, женщины были приняты в колледж в период с 1872 по 1885 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to boost enrollment, women were admitted to the college between 1872 and 1885.

В этот период он закончил писать Влюбленные женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period he finished writing Women in Love.

Поскольку гормональный профиль беременной женщины и женщины в диэструсе одинаковы, иногда небеременная женщина будет проходить через период псевдобеременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the hormonal profile of a pregnant female and a female in diestrus are the same, sometimes a non-pregnant female will go through a period of pseudo-pregnancy.

Это естественная часть их репродуктивной биологии – у них есть отсроченный период беременности, поэтому эти женщины рожают на следующий год, когда они полностью выросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a natural part of their reproductive biology – they have a delayed gestation period, so these females give birth the following year when they are fully grown.

В современный период Гуаньинь чаще всего изображают в виде красивой женщины в белом одеянии, изображение которой происходит от более ранней формы Пандаравасини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the modern period, Guanyin is most often represented as a beautiful, white-robed woman, a depiction which derives from the earlier Pandaravasini form.

В период 1990-1994 годов в числе 31 посла были только три женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period 1990-1994, we had 31 ambassadors and only 3 were women.

Источник 1932 года подсчитал, что в период с 1798 по 1826 год на каждые два обращенных мужчины приходилось по меньшей мере три обращенных женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1932 source estimated at least three female converts to every two male converts between 1798 and 1826.

Было высказано мнение, что женщины, имеющие беременность с низким риском, должны реже посещать женщин в дородовой период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that women who have low-risk pregnancies should have a less antenatal visits.

Сок шалфея, составляется в двух частях соки и молоко или воду, лекарства период для повышения рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juice of sage, prepared in two parts juice and some milk or water, is a cure period to boost fertility.

Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barometer examines changes over a ten year period.

Количество представленных докладов о ревизиях в период с 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of submission rate from FY 2006 to FY 2009.

Это приветствие проникнуто требовательностью, потому что мы живем в совершенно особый период в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greeting is demanding because we are living at a very particular time in the history of mankind.

Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area.

Сегодня наша баскетбольная команда начинает предсезонный период, это первый шаг на пути к финальной игре штата!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our varsity basketball team is kicking off its pre-season today, the first step on the road to returning to the state finals!

У вас продленный конфетно-букетный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an extended courtship.

Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life.

Война Онин в период Муромати привела к подъему замковой архитектуры в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ōnin War during the Muromachi period had led to rise of castle architecture in Japan.

Его отец, всего лишь льняной рабочий, не мог дать Либавию образование, потому что в этот период времени только богатые могли получить высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, only a linen worker, could not give Libavius an education because in this time period only the wealthy were able to get a higher education.

В период с 2007 по 2011 год Дир-Вэлли в Парк-Сити была признана лучшим горнолыжным курортом Северной Америки в опросе, организованном журналом Ski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2007 and 2011 Deer Valley in Park City, has been ranked the top ski resort in North America in a survey organized by Ski Magazine.

В период с 1801 по 2011 год наблюдался рост, однако он был довольно консервативным: первоначальная численность населения составляла 241 человек, а по состоянию на 2011 год-302 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been growth in between 1801 and 2011, however it has been quite conservative with the initial population being 241, with the population being 302 as of 2011.

20 июня 2018 года правительство приостановило паромное сообщение между Симаниндо и Тигарасом на первоначальный период в семь дней с возможным продлением на три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 June 2018 the government suspended ferry services between Simanindo and Tigaras for an initial period of seven days, with a possible extension of three days.

В ранний период династии Мин, когда суд требовал керамики, рабочая сила привлекалась судом по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early Ming period, whenever the court demanded ceramics, labor would be conscripted by the court in different ways.

Император Юстиниан I, посоветовавшись с Константинопольским Патриархом, приказал установить период поста и молитвы по всей империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor Justinian I, in consultation with the Patriarch of Constantinople, ordered a period of fasting and prayer throughout the entire Empire.

Эрик Рудольф совершил серию терактов в период с 1996 по 1998 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric Rudolph executed a series of terrorist attacks between 1996 and 1998.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщины за период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщины за период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщины, за, период . Также, к фразе «женщины за период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information