Жизнь в зоопарке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жизнь в зоопарке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
life at the zoo
Translate
жизнь в зоопарке -

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зоопарк [имя существительное]

имя существительное: zoo, zoological garden



Все во мне эта жизнь выела, кроме злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life has eaten out everything within me save malice.

Какая у вас двоих квалификация для работы в этом зоопарке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What qualifications do you two feel you have to work here at the zoo?

Хорошо сознавать, что ты не потратил свою жизнь впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels feel good to know that you didn't waste your life.

Например, группа мандрилов в зоопарке Колчестера приняла подобный жест, чтобы показать свое желание избежать социального взаимодействия или остаться в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a group of mandrills at Colchester Zoo adopted a similar gesture to signal their desire to avoid social interaction or be left alone.

Это естественный, мощный процесс длиною в жизнь, который нас объединяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a natural, powerful, lifelong process that unites us all.

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

И ваша жизнь наполнится счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your days will be mostly joyful.

Ты не можешь подавлять свою жизнь для его удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't suppress your life for his convenience.

И в других отношениях жизнь была для нее труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And life was harder for her in other ways.

Культурная жизнь людей в Белорусском капитале различна и интересна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural life of the people in the Belarusian capital is varied and interesting.

Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies

Дневная жизнь звала меня, но я откликалась на удивление неохотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My day life was calling, and I was curiously reluctant to answer.

Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being with you is the only way I could have a full and happy life.

Технология создала вооружение, которое ставило всю жизнь под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology had created weapons that threatened to destroy all life.

Человеческое существо является физико-химической структурой, воспринимающей жизнь и осознающей ее с помощью сложной нервной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human being was a physico-chemical structure whose awareness of life was derived from an intricate nervous system.

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bowl will extend your life for a year

Он начал ощущать себя вроде нового экспоната в зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to feel like a new exhibit at a zoo.

Сегодня, друзья, начинается жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, my friends, are lives begin.

Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you.

Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try to conduct your love life with a little discretion.

Новое солнце, новый воздух, новая жизнь, целая вселенная, полная жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New sun, new air, new life, a whole universe teeming with life.

Но не только в зоопарке, есть еще и дикие, кочующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not just in a zoo, they're wild ones, kind of roaming around.

Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the baby gets new things, because it represents new life.

Как в добрые старые дни, жизнь прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the good old days, the good life.

Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we packed up the car and moved out here to start a new life.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in sin not just doing wrong, as I did when I went to America doing wrong, knowing it is wrong stopping it, forgetting it.

Ты спасла жизнь маньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saved the life of a homicidal maniac.

Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple.

Я выбрала короткую жизнь обычного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I preferred living a shorter life like an ordinary person.

Уж он-то точно всю жизнь ходил по краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He definitely lived on the edge.

Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest update from Lunar Leisure Living.

Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life moved into the air and diversified into myriad forms.

Так же, как твой доспех хранит твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your armor guards your life.

Где Бекка нашла в этих музбиянок... в зоопарке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did Becca find these miscreants... the pound?

Мы сожгли дом Спринга, зачистили там всё, потом сожгли их базу, что в зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just burned the Spring house down and cleaned that up, and then we went and burned their place down, too, at the zoo.

В зоопарке понятия не имеют, кто скормил птице огромную ириску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no idea who would feed a bird a jawbreaker.

Совсем не такие, как те, которых ты видишь в зоопарке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not like the ones you see On a bar in the zoo

Это напоминает мне время,когда мне было восемь я был в детском зоопарке и пытался покормить ламу но вместо облизования он схватил мою руку и тянул её через забор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like that time when I was eight years old and I was at the petting zoo and I tried to feed the llama, but instead of taking a little lick, he grabbed my whole arm and pulled it through the fence.

Ты уже обдурил меня раз с той козой в зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fooled me with that goat at the petting zoo.

В меня выстрелил 12ти летний парень в зоопарке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got shot by a 12-year-old at a petting zoo.

Вы распространяли ложь о Честерском зоопарке, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spread falsehoods about Chester Zoo, didn't you?

Извините, но это жестоко, запирать его в неволе в Пресвитерианском зоопарке Цинциннати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but it's cruel to stick him in isolated captivity in Cincinnati Presbyterian.

Естественно, где уж тут было запомнить, сколько в зоопарке львов и тигров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Naturally, one would not remember how many lions and tigers there were in the zoo.'

Он совсем как львы в Венсенском зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It is like the lions, in the Zoo de Vincennes.

Получается, Павильон Эмброуз находится в Норристаунском Зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ambrose Pavilion is in Norristown Zoo.

Кстати, в зоопарке его не приучали к унитазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't toilet trained at the zoo, by the way.

Он даже встретил горячую цыпочку в зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even landed a hot woman at the zoo.

В первом видеоролике YouTube, озаглавленном я в зоопарке, показан соучредитель Jawed Karim в зоопарке Сан-Диего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first YouTube video, titled Me at the zoo, shows co-founder Jawed Karim at the San Diego Zoo.

Среди нечеловеческих жертв-Львенок и два детеныша орангутанга, которых в зоопарке Ханчжоу кормили детским молоком Sanlu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-human casualties included a lion cub and two baby orangutans which had been fed Sanlu infant formula at Hangzhou Zoo.

Он содержался в Барселонском зоопарке в Барселоне, Каталония, Испания с 1966 года до своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kept at Barcelona Zoo in Barcelona, Catalonia, Spain from 1966 until his death.

Зверинец и Арсенал парка были преобразованы в современный зоопарк Центрального парка, и в зоопарке была введена программа уничтожения крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park menagerie and Arsenal was transformed into the modern Central Park Zoo, and a rat extermination program was instituted within the zoo.

Люди присылали Ивану открытки на день рождения и на праздник на протяжении всей его жизни в зоопарке Атланты, а также присылали цветы и открытки с соболезнованиями после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People sent birthday and holiday cards to Ivan throughout his life at Zoo Atlanta, and also sent flowers and condolence cards after his death.

Автор книги Десмонд Моррис, который был куратором млекопитающих в Лондонском зоопарке, сказал, что его книга призвана популяризировать и демистифицировать науку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desmond Morris, the author, who had been the curator of mammals at London Zoo, said his book was intended to popularise and demystify science.

Виды лорикетов в зоопарке Луисвилла - это чернокрылые Лори, зеленокрылые лорикеты, идеальные лорикеты, красные Лори и Лорикеты Свейнсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lorikeet species at the Louisville Zoo are the black-winged lory, green-naped lorikeet, perfect lorikeet, red lory, and Swainson's lorikeet.

Висайские бородавчатые свиньи были первыми видами свиней, которые были зарегистрированы с помощью инструментов для рытья во французском зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visayan warty pigs were the first pig species ever to be recorded using tools for digging at a French zoo.

Его третий взрослый сын Субира живет в зоопарке Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His third adult son Subira resides at the Dallas Zoo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнь в зоопарке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнь в зоопарке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнь, в, зоопарке . Также, к фразе «жизнь в зоопарке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information