Заботится о тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заботится о тебе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes care of you
Translate
заботится о тебе -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- тебе [местоимение]

местоимение: you, to you, thee



Он вырос в моих глазах, когда я увидел, как он заботится о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went up in my estimation when I saw that he'd look after you.

Я должен был знать, что он слишком заботится о тебе, чтобы поставить тебя в такое незавидное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known he cares too much for you to put you in such an invidious position.

Мы же оба знаем, что тебе не свойственно разрешать людям заботится о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know that you're not good at letting people help you.

Я лишь... думаю, что мило с его стороны заботится о тебе и я хочу, чтобы он чувствовал свое участие в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... i think it's sweet that he worries about you, and i want him to feel like he's part of the decision making process.

Я же говорила тебе, папа, мистер Хэрроу заботится о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, Dad, Mr. Harrow takes care of him.

Она возможно хотела направить тебя в твоём пути, и хотела показать, что кто-то заботится о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She probably looked forward to you going but wanted to show she cared about you.

Видишь Даже сейчас она заботится о тебе, опровергая все твои наговоры на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see? Even now, she attends to your welfare, giving lie to the claims you make of her.

Просто, когда вы собираетесь вместе с Уилксами на ночь игр, или что бы вы там не делали вместе, я хочу, чтобы они знали, что твоя мама заботится о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just when you get together with the Wilkes for game night or whatever folksy thing you do together, I want them to know that your mother cares.

А ещё та женщина, что даёт тебе всё, что пожелаешь, заботится о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nice lady out there, giving you everything you want, taking care of you.

У тебя есть в жизни та, кто заботится о тебе, кто посвятит тебе целый день, кто доберётся до иностранного посольства, просто, что бы помочь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have someone in your life who cares about you, who would take an entire day to go down to a foreign embassy just to help you out.

Если у тебя дома нет никого, кто заботится о тебе и заботится о твоих оценках, мне жаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have somebody at home that cares about you and cares about your grades, I am sorry about that.

Так вот, подумай, как она о тебе заботится, и изволь её слушаться. Поняла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think about how much Cal does for you, and you mind her, you hear?

Как человек, который заботится о тебе, я Я предлагаю тебе подумать об урегулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As somebody who cares about you, and I do I am suggesting you think about settling.

Что касается помощи людям, лучше работать на компанию, которая заботится о тебе, чем в компании, которой до тебя нет дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes down to it, it’s better to work for a company who cares about you than a company who doesn’t.

Чтобы помочь заботится о тебе сейчас когда тебе нужна мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help take care of you now that you need a mommy.

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing for you to do but obey the rules.

Я послала тебе весточку, и всё, что я могу, — это ждать, и ждать, и ждать, и ждать, и ждать, и ждать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent you word, so all I can do is wait and wait and wait and wait and wait and wait for you.

Крис Андерсон: Всего один вопрос к тебе, Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one question for you, Ted.

Вернись обратно сюда, и я покажу тебе дорогу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back up here and I will show you the way

Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you.

Он сказал тебе, чтобы ты нанёс сатанистские символы на топор и бросил его с моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told you to scratch the Satanist stuff on the hatchet and throw it off the bridge.

Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul.

Тебе кто-нибудь говорил, что из тебя бы вышел отличный лидер культа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone ever told you you'd make a fantastic cult leader?

Я могу спуститься и подогреть тебе воды для ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go downstairs and warm some water for a bath for you.

А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls.

Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat.

Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just this small amount to you would make a massive difference.

Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead?

Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they give you free room and board for your labor.

Он плюнул на всю семью, когда отдал свой дар тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spit on this family when he gave away our gift to you.

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Он предпочел заставить тебя поверить в том, что она умерла, а не говорить тебе ужасную правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would rather have you believe that she was dead than to tell you the unspeakable truth.

И я захвачу с собой друзей, чтобы помочь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll get all my friends to help you.

Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while.

С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're well and send their love.

Это даёт тебе возможность обмануть меня и быть обманутым мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives you the capacity to deceive me and be deceived by me.

Тебе ничего не придется делить, если украл это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to split anything if you steal it.

Чем увижу тебя с другим Тебе правда нужно избавиться от этого пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really do need to lose the coat.

Значит тебе ясно, что я Б-г и остров мое королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's clear to you that I am God and this island is my kingdom.

Я говорю тебе - Квеллинг не остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am telling you Quelling is on the trail.

Она заботится о многих пожилых людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes care of many elderly people.

У меня к тебе вопрос, если убивают еврея... тебя это волнует больше, чем если бы он был язычником... или черным или боснийцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question: If a Jew gets massacred... does it bother you more than if it's a Gentile... or a black or a Bosnian?

Нет, ты потеешь, поэтому тебе холодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're sweating because you're so cold...

Все, что в этом замке, принадлежит тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything in this castle is yours.

Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children.

И сейчас тебе пора это бельмо убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time that you pull that thorn out.

И я решила использовать весь свой кондитерский талант, чтобы сделать особый торт, который напомнит тебе обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I used all my new baking skills to make a special cake to remind you of me.

У меня чешутся руки дать тебе по морде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'd like to punch you in the face.

Так, тебе придётся присоединиться к моему клубу дегустаторов вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you have to join my wine tasting club.

Я шёл, погружённый в эгоистические размышления о моей любви к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked, immersed in my selfish love for you.

Я просто не хотела говорить тебе, чтобы ты не смог меня отговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just waited to share information until it was too late for you to chime in.

Я имею ввиду, на крайняк позволь мне приготовить тебе завтрак или еще чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, at least let me make you breakfast or something.

Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Form words, or find my cock reason you cannot.

Тебе больше нравятся кошки или собаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like cats or dogs better?

А с другой стороны, ты так заваливаешь работой офис прокурора, что они тебе должны благодарственное письмо и бутылку подороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, you're sending so much business over to the DA's office that they owe you a thank-you note and a nice bottle.

Как и ваши военные подразделения, полиция Нью-Йорка заботится о своих сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as in your military unit, the NYPD... takes care of its own.

Большую часть времени одна нить не заботится о том, что делает другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, one thread doesn't care what the other is doing.

Это заботится о номерах страниц в разделе Истории, отличном от табора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That takes care of the page numbers in the History section other than Tabor.

Она говорит своим гостям, которые выглядят обеспокоенными, вернуться на свои места, пока Бри заботится о том, что происходит снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells her guests who look concerned to return to their seats as Bree takes care of what is going on outside.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботится о тебе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботится о тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботится, о, тебе . Также, к фразе «заботится о тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information