Зависит от относительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
от него зависит - depend upon it
аффинно зависит от множества - affinely dependent set
зависит от вкусов - depends on the tastes
зависит от источника - depend on the source
зависит от трех - depends on three
Зависит, что - exept that
если вы зависите от - if you depend on
не зависит от - is independent of
объем зависит - volume dependent
финансирование зависит от - funding depends on
Синонимы к зависит: иждивенцы, иждивенцев, на иждивении, зависимых, иждивенцам, иждивенцами
отклонение от нормы - abnormality
отлынивать от работы - shirk
реветь от боли - roar with pain
страдающий от разлития желчи - biliary
быть на волосок от смерти - have close calls
кричать от смеха - shout with laughter
страхование от торнадо - tornado insurance
отказываться от комментариев - decline comment
информация от датчиков - sensory data
справа от меня - at my right
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
наречие: relatively, comparatively, about, concerning, over, in reference to, as concerns, apropos, as concerning, as touching
предлог: about, on, regarding, concerning, with respect, in relation to, with regard to, over, in regard to, with reference to
союз: as to
относительно низкая стоимость - relatively low cost
относительно молодой возраст - relatively young age
Ваш запрос относительно - your inquiry regarding
относительная толщина профиля насадки - shroud thickness ratio
относительная высота - relative altitude
при относительно низких затратах - at relatively low costs
относительно бессмысленны - relatively meaningless
спор относительно толкования - dispute regarding the interpretation
относительно компактное пространство - relatively compact space
относительно отсутствия - regarding lack of
Синонимы к относительно: насчет, относительно, касательно, о, по отношению к, в отношении, сравнительно, соответственно
Значение относительно: По поводу.
Скорость звуковых волн не зависит от движения источника, но не от движения наблюдателя относительно среды. |
The speed of sound waves is independent of the motion of the source but not that of the observer relative to the medium. |
Относительный вклад отраженного светового люка и света, рассеянного обратно из глубин, сильно зависит от угла наблюдения. |
The relative contribution of reflected skylight and the light scattered back from the depths is strongly dependent on observation angle. |
Точно так же интенсивность комбинационных полос зависит от производной поляризуемости относительно нормальной координаты. |
Likewise, the intensity of Raman bands depends on the derivative of polarizability with respect to the normal coordinate. |
Средний доход в большей степени зависит от относительно неравномерного распределения доходов, которое имеет тенденцию к росту. |
The mean income is more affected by the relatively unequal distribution of income which tilts towards the top. |
Размерность многообразия зависит от базового поля, относительно которого определяется Евклидово пространство. |
The dimension of a manifold depends on the base field with respect to which Euclidean space is defined. |
Относительная сила этих двух сил зависит от того, в какую сторону смотрит глаз. |
The relative strength of these two forces depends on which way the eye is looking. |
Абсолютная цена любого товара определяется денежно-кредитной политикой, причем это мало зависит от структуры относительных цен. |
The absolute price of any good is determined by monetary policy, in a way largely independent of the structure of relative prices. |
Если вы обладаете более чем 50% акций компании, вы получаете контроль, но обычно это зависит от относительного распределения акций. |
If you have more than 50 percent of the shares in a company, you get control, but usually it depends on the relative distribution of shares. |
И, наконец, это приведет к увеличению относительной уязвимости главного стратегического соперника Америки, Китая, который все больше зависит от поставок энергии с Ближнего Востока. |
Finally, it would increase the relative vulnerability of America's main strategic rival, China, which is becoming increasingly dependent on Middle East energy supplies. |
Каждый участок ХМЛ зависит только от своих соседей относительно члена связи в рекуррентном уравнении. |
Each site of the CML is only dependent upon its neighbors relative to the coupling term in the recurrence equation. |
Это означает, что любая экстраполяция особенно зависит от допущений, сделанных относительно структурной формы регрессионной зависимости. |
This means that any extrapolation is particularly reliant on the assumptions being made about the structural form of the regression relationship. |
Каждый процент относительно значимости морального вопроса сильно зависит от культуры, в которой он представлен. |
Each percentage regarding the significance of the moral issue varies greatly on the culture in which the moral issue is presented. |
Единичный толчок в любом направлении зависит от полного вектора относительной скорости v с величиной |v / = v, которая не может равняться или превышать c, так что 0 ≤ v < c. |
A single boost in any direction depends on the full relative velocity vector v with a magnitude |v| = v that cannot equal or exceed c, so that 0 ≤ v < c. |
Из вышеизложенного явствует, что политическая зрелость масс есть величина относительная и зависит она от исторического этапа, в котором находится данное общество. |
Hence the political maturity of the masses cannot be measured by an absolute figure, but only relatively, i.e. in proportion to the stage of civilization at that moment. |
Способ получения сообщения зависит от этих факторов, поскольку они дают большую интерпретацию для получателя относительно того, что подразумевается под сообщением. |
The way a message is received is dependent on these factors as they give a greater interpretation for the receiver as to what is meant by the message. |
Коэффициент Лоренца γ сохраняет свое определение для ускорения в любом направлении, так как он зависит только от величины относительной скорости. |
The Lorentz factor γ retains its definition for a boost in any direction, since it depends only on the magnitude of the relative velocity. |
Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками. |
A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads. |
Видите ли, сэр Исаак шутка зависит от понимания относительной кривизны пространства-времени. |
You see, Sir Isaac, the joke depends on an understanding of the relativistic curvature of space-time. |
Относительная важность половой пренадлежности и типа школы (опосредованно представленная здесь правилами приема) на результаты учеников зависит от того, какую оценку достижений школьников мы рассматриваем. |
The relative importance of gender and school type (here proxied by admissions policy) on pupil outcomes depends on which measure of pupil attainment we consider. |
Согласно специальной теории относительности, скорость хода часов больше всего зависит от наблюдателя, который находится в состоянии покоя относительно часов. |
According to special relativity, the rate of a clock is greatest according to an observer who is at rest with respect to the clock. |
Количество прикосновений, происходящих в культуре, в значительной степени зависит от относительного высокого или низкого контекста культуры. |
The amount of touching that occurs within a culture is largely based on the relative high context or low context of the culture. |
Вопрос о том, принимает ли человек решение о переезде в другую страну, зависит от относительной квалификации премьер-министра страны происхождения и принимающей страны. |
The question whether a person takes the decision to move to another country depends on the relative skill premier of the source and host countries. |
Относительный размер бластомеров внутри эмбриона зависит не только от стадии расщепления, но и от регулярности расщепления между клетками. |
Relative blastomere size within the embryo is dependent not only on the stage of the cleavage, but also on the regularity of the cleavage amongst the cells. |
Процесс гидрокрекинга зависит от природы исходного сырья и относительных скоростей двух конкурирующих реакций-гидрирования и крекинга. |
The hydrocracking process depends on the nature of the feedstock and the relative rates of the two competing reactions, hydrogenation and cracking. |
Различные виды существуют в равновесии, и распределение продукта зависит от относительных энергий реагента и продукта. |
The various species exist in equilibrium, and the product distribution depends on the relative energies of the reactant and product. |
Плотность воздуха, определяющая вес, зависит от нескольких факторов, включая относительную влажность, барометрическое давление и высоту над уровнем моря. |
The density of air, which determines the weight, depends on several factors, including the relative humidity, barometric pressure and altitude. |
Аналогично, в нерелятивистской квантовой механике спин частицы является постоянным вектором, но в релятивистской квантовой механике спин s зависит от относительного движения. |
Similarly, in non-relativistic quantum mechanics the spin of a particle is a constant vector, but in relativistic quantum mechanics spin s depends on relative motion. |
Вертикальное электрическое поле не зависит от направления источника относительно наблюдателя и поэтому является мерой глобальной молнии. |
The vertical electric field is independent of the direction of the source relative to the observer, and is therefore a measure of global lightning. |
Классический эффект Доплера зависит от того, находится ли источник, приемник или оба они в движении относительно среды. |
The classical Doppler effect depends on whether the source, receiver, or both are in motion with respect to the medium. |
Существует конструкция обратной точки к A относительно окружности P, которая не зависит от того, находится ли A внутри или снаружи P. |
There is a construction of the inverse point to A with respect to a circle P that is independent of whether A is inside or outside P. |
Эти группы гласных относительно стабильны, но точная артикуляция любого индивидуума в наибольшей степени зависит от его согласной установки. |
These vowel groups are relatively stable, but the exact articulation of any individual is most dependent on its consonantal setting. |
Это относительно субъективный метод, который зависит от опыта конкретного инвестора и предсказания на каждый случай инвестирования. |
This is a relatively subjective method that depends on each investor’s own utility curve and predictions for each investment. |
Таким образом, желаемая идентичность человека напрямую зависит от его отношений, а его относительная идентичность-от желаемой индивидуальной идентичности. |
Thus, a person's desired identity is directly influenced by their relationships, and their relational identity by their desired individual identity. |
Погода также зависит от сезонов, которые являются результатом наклона земной оси относительно ее орбитальной плоскости. |
Weather is also influenced by the seasons, which result from the Earth's axis being tilted relative to its orbital plane. |
Период зависит от относительной угловой скорости Земли и планеты, как видно с Солнца. |
The period depends on the relative angular velocity of Earth and the planet, as seen from the Sun. |
Будет ли использование изменяющихся во времени сетей оправдано добавленной сложностью, зависит от относительных временных масштабов, о которых идет речь. |
Whether using time-varying networks will be worth the added complexity depends on the relative time scales in question. |
Ценность обязательно относительна, потому что ценность чего-то зависит от суждения конкретного наблюдателя об этой вещи. |
'Value' is necessarily relative, because the value of something depends on a particular observer's judgment of that thing. |
Это период лунных фаз, потому что появление Луны зависит от положения Луны относительно Солнца, видимого с Земли. |
This is the period of the lunar phases, because the Moon's appearance depends on the position of the Moon with respect to the Sun as seen from the Earth. |
Количество воды, которое поглощает мед, зависит от относительной влажности воздуха. |
The amount of water the honey absorbs is dependent on the relative humidity of the air. |
Все зависит от социального консенсуса относительно описаний и значений простых ментальных событий, обсуждаемых посредством диалога. |
All depend on social consensus about the descriptions and meanings of simple mental events, negotiated through dialog. |
Таким образом, k-фактор зависит только от относительной скорости между наблюдателями и ничего больше. |
So the k-factor depends only on the relative speed between the observers and nothing else. |
Вот что происходит в климатических моделях, которые предсказывают относительно мягкое потепление. |
That's what's happening in those climate models that project relatively muted warming. |
It's up to Jack to find out as much as he can. |
|
Обычно закон о защите товарных знаков служит для предотвращения ошибок покупателей относительно происхождения продуктов и услуг. |
Generally, trademark law seeks to prevent confusion among consumers about who provides or is affiliated with a product or service. |
Так, во время сезона Эль-Ниньо на западное побережье Южной Америки обрушиваются проливные дожди и даже возникают наводнения, в то время как в Новой Англии стоит относительно теплая и сухая погода, а для сельского хозяйства Перу и Эквадора Эль-Ниньо – настоящий подарок. |
El Nino can bring heavy rainfall and floods to the West Coast but it keeps New England relatively warm and dry. In Ecuador and Peru, El Nino means good farming weather. |
эта неполноценность зависит не столько от формы черепа сколько от нашего ощущения нашего собственного превосходства. |
Seen up close, this inferiority has less to do with the shape of the skull... or the composition of the blood... than with the conviction we hold of our own superiority. |
От него зависит отпуск. Он может походатайствовать, чтобы при рапорте все сошло хорошо. |
He decides questions ofleave and can use his influence and see that it goes well with those who are sent on report. |
Well, that depends. Are you wearing your hair up or down? |
|
Относительно жесткая кутикула работает с мышцами для создания гидроскелета, так как у нематод отсутствуют окружные мышцы. |
The relatively rigid cuticle works with the muscles to create a hydroskeleton, as nematodes lack circumferential muscles. |
Отчеты Freedom on the Net предоставляют аналитические отчеты и числовые рейтинги относительно состояния свободы интернета для стран по всему миру. |
The Freedom on the Net reports provide analytical reports and numerical ratings regarding the state of Internet freedom for countries worldwide. |
В этом выпуске был представлен комментарий палестинского журналиста Самеха Хабиба относительно убеждений в произраильском уклоне в средствах массовой информации. |
The issue in question featured a comment by Palestinian journalist Sameh Habeeb regarding beliefs in a pro-Israeli bias in the media. |
По этой причине и 25-мм Бушмастер, и 30-мм РЭАРДЕН специально спроектированы с относительно низкой скорострельностью. |
For this reason, both the 25 mm Bushmaster and the 30 mm RARDEN are deliberately designed with relatively low rates of fire. |
Таким образом, Северная Индия сохраняет тепло или только слегка охлаждается зимой; летом то же самое явление делает Индию относительно горячей. |
Thus, northern India is kept warm or only mildly cooled during winter; in summer, the same phenomenon makes India relatively hot. |
Что касается онлайновых петиций, то оба веб-сайта испытывали одни и те же сомнения относительно достоверности числа подписавших их лиц. |
As online petitions, both websites suffered the same doubts regarding the credibility of the numbers of their signatories. |
3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных. |
3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics. |
Относительная SST также была идентифицирована для более точного объяснения вариаций частоты атлантических ураганов, чем абсолютная SST и тропическая конвекция. |
The relative SST has also been identified to more precisely explain variations in Atlantic hurricane frequency, than absolute SST and tropical convection. |
Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там. |
Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there. |
Когда процентная или относительная погрешность распределена нормально, регрессия в процентах по наименьшим квадратам дает оценки максимального правдоподобия. |
When the percentage or relative error is normally distributed, least squares percentage regression provides maximum likelihood estimates. |
Скорее всего, это относительная связь между ними двумя, которая была обнаружена, чтобы показать эффект. |
Rather it is the relative relationship between the two that was found to show an effect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зависит от относительно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зависит от относительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зависит, от, относительно . Также, к фразе «зависит от относительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.