Отказываться от комментариев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отказываться от комментариев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decline comment
Translate
отказываться от комментариев -

- отказываться [глагол]

глагол: refuse, reject, decline, pass up, deny, abnegate, give up, surrender, waive, forego

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- комментарий [имя существительное]

имя существительное: comment, commentary



12 апреля 2014 года. The Chicago Sun-Times отказывается от раздела комментариев, заявляя о своей обеспокоенности их «тональностью и качеством», а ее редакция разрабатывает новую систему дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April 12, 2014: The Chicago Sun-Times suspends its comment feature, citing concerns over the “tone and quality” of the comments while its team developed a new discussion system.

Впоследствии Хадженс опубликовала заявление, в котором указала, что она отказывается от дальнейших комментариев по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudgens subsequently released a statement indicating that she declined to comment further on the subject.

Что же касается Кароль, матери пропавшего ребенка, она отказывается от комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carole Novacki, the child's mother today refused to make a statement.

Xed отказывается возвращать мои комментарии по той причине, что я вандал, и мои комментарии приемлемы только на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xed refuses to put back my comments for the reason I am a vandal and my comments are only acceptable on the talk page.

Отказывается от комментариев? - возмутился Рошер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refused comment? Rocher said.

Опросы персонала дали похожие комментарии Тиндалла, заставляющие пациентов чувствовать себя некомфортно, и многочисленные студенты, отказывающиеся видеть Тиндалла снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviews of staff yielded similar comments of Tyndall making patients feel uncomfortable and multiple students refusing to see Tyndall again.

После визита в Германию вместе с женой в 1937 году Льюис изменил свои взгляды и начал отказываться от своих прежних политических комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a visit to Germany with his wife in 1937, Lewis changed his views and began to retract his previous political comments.

Поэтому многие медийные компании отказываются от комментариев, по крайней мере, пока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many media companies are giving up on comments, at least for now.

Я отказываюсь давать комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to comment on the defense.

Работники украинской таможни уже несколько дней от комментариев отказываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian customs service didn’t respond to requests for comment over several days.

Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very serious problem.

Существует множество теорий относительно того, что пошло не так во время полета, однако компания Boeing, авиалинии и малазийские следователи пока отказываются от комментариев, предположений и оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many theories about what went wrong, but the airline, Boeing and investigators in Malaysia have so far refused to speculate or offer any insights.

Сами компании отказываются от каких-либо комментариев по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The companies themselves refuse to make any comments on this issue.

7 ноября 2014 года. Reuters отказывается от комментариев по всем своим материалам, кроме раздела мнений, заявив, что дискуссии лучше вести в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

November 7, 2014: Reuters drops comments for all of its stories except its opinion pieces, saying that social media is a better place for discussion.

К сожалению, человек отказывается ссылаться на свои источники или давать какие-либо комментарии или оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately the person refuses to cite his sources or provide any comment or justification whatsoever.

Ватикан пока отказывается от каких-либо комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the Vatican has refused to comment.

Ваши правки и комментарии приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your edits and comments are appreciated.

Организация Объединенных Наций уклонилась от комментариев по поводу этих убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations avoided commenting on the killings.

Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar!

В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file.

Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry.

Рэндаллу Тиру было отказано в мирной кончине, в которой он отказывал жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randall Tier was denied the respectful end that he himself denied others.

Поди скажи ему, что Гурт, сын Беовульфа, отказывается ему служить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to him, then, and tell him that Gurth the son of Beowulph renounces his service.

Мне кажется, ты слишком долго себе во всем отказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG.

Вы будете не первой домовладелицей, которая отказывается от дома в городе в знак протеста против введения нового налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not be the first landowner to give up a house in town in protest against the new tax.

Я вложилась первая, на очень выгодных условиях, я не вижу причин отказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm first money in, I got very favorable terms, and I don't see a reason to give that up.

Не могу поверить, что ты отказываешься от запрещенных фейерверков ради небольшой форы в высшем образовании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you would blow off illegal fireworks for a lousy head start at a top-notch education.

И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile.

Никаких искр, никакого пламени, никаких едких комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sparks, no flames, no inflammatory comments.

Петер Телебориан, Ваши комментарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Peter Teleborian like to comment on this?

Ты знаешь,я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I could do without the color commentary.

Я распечатал все комментарии про зомби с той доски объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I printed all the zombie-related comments from that online message board.

Это не значит, что людям надо отказываться от всех удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean people should give up recreational anything.

Но если требуется разрешение, то от пресуппозиции отказываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if a resolution is required, presuppositionlessness is abandoned.

Несколько дней спустя Лутц отказался от своих комментариев, сославшись на рыночные условия, в то время как генеральный директор GM Фредерик Хендерсон подтвердил, что заявления полиции изучаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several days later, Lutz retracted his comment, citing market conditions, while GM CEO Frederick Henderson confirmed that police applications were being studied.

В 1970-х и 1980-х годах ему неоднократно отказывали в появлении на вечернем шоу, так как Джонни Карсон не любил комедийный реквизит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was repeatedly denied appearance on The Tonight Show in the 1970s and 1980s, as Johnny Carson disliked prop comedy.

Фрейд считал, что лечение гомосексуализма не было успешным, потому что индивидуум не хочет отказываться от своей гомосексуальной идентичности, потому что это приносит гомосексуалистам удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud believed treatment of homosexuality was not successful because the individual does not want to give up their homosexual identity because it brings them pleasure.

Привет, я нахожу некоторые из ваших комментариев немного странными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I find some of your comments a bit odd.

Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page.

Для удобства я скопировал и вставил ниже заключительные комментарии из архива 53.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For convenience, I copied and pasted below the closing comments from Archive 53.

Саммер почти забывает о своем обязательстве воздерживаться до замужества, но Саша отказывается позволить ей изменить свои убеждения ради него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer almost forgets her commitment to abstinence before marriage, but Sasha refuses to let her change her beliefs for him.

Опечатка я отвечу на ваши комментарии к моей статье позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typo I'll reply to your comments on my article later.

Роббинс подвергся критике за критические комментарии, сделанные о движении Me Too на семинаре в Сан-Хосе, Калифорния, 15 марта 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robbins was criticized for critical comments made about the Me Too movement at a seminar in San Jose, California on March 15, 2018.

Что было бы здорово, если бы не это... все они не имеют никаких или минимальных комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would be great, except... all of them have no or minimal comments.

Чарли сначала отказывается и снова засыпает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie initially refuses and goes back to sleep.

Вайс выделил Bear Stearns в своей критике, а его комментарии об активистах, выступающих против голого шортинга, вызвали угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weiss singled out Bear Stearns in his criticism, and his comments on anti-naked-shorting activists provoked threats.

Если вы не можете категорически доказать обратное, комментарии Линдси должны быть возвращены в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can categorically prove otherwise, the Lindsey comments should be returned to the article.

Многие новые сутры и комментарии были написаны на родном китайском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many new sutras and commentaries were written indigenously in Chinese.

Если бы вы могли помочь или предложить какие-либо комментарии, мы были бы очень признательны. До 1.0 и дальше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could help, or offer any comments, it would be greatly appreciated. To 1.0 and beyond!

Хотя Сатана сначала отказывается, позже он смягчается, и отродье мрази оказывается удивительно эффективным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Satan initially refuses, he later relents, and Scumspawn proves a surprisingly effective assistant.

Эта статья очень плохо написана, и я согласен с комментарием о путанице между ПК и примерами языка ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is very poorly written, and I agree with the comment about confusion between PC and examples of PC language.

Интервью было перепечатано в Нью-Йорк Таймс, и там было много редакторских комментариев о состоянии киноиндустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview was reprinted in The New York Times, and there was much editorial comment about the state of the film industry.

И если бы его комментарии о женщинах не присутствовали в его философии, я не знаю, как мы могли бы их классифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if his comments on women were not present in his philosophy, I'm at a loss as to how we might classify them.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic church also had some stake in game with Nazi, not always with full hearth though.

Возняк снова просит Джобса отдать должное команде Apple II во время презентации, и снова он отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wozniak again asks that Jobs credit the Apple II team during the presentation, and again he refuses.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments.

Выслушав рассуждения Акиры и советы Цукасы, он отказывается от соперничества с Занки и уходит с поста учителя в пользу Акиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After listening to Akira's reasoning and Tsukasa's advice, he discards his rivalry with Zanki and steps down as teacher in favor of Akira.

Библейские комментарии предполагают, что этот термин может относиться к Гутию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bible commentaries suggest that the term may refer to Gutium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказываться от комментариев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказываться от комментариев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказываться, от, комментариев . Также, к фразе «отказываться от комментариев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information