Завлекать искусно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: lure, allure, bait, lure away, inveigle, lead on, lure into, lure to, decoy, wile
словосочетание: lead up the garden path, set one’s cap at, set one’s cap for
завлекать - lure
завлекательный - alluring
завлекающий - decoying
d'завлекать - d'allure
завлекает туристов - lure tourists
завлекать и - lure and
завлекать искусно - to allure artfully
завлекать ловко - allure adroitly
мощный завлекать - powerful allure
Синонимы к завлекать: зазывать, затаскивать, затягивать, привлекать, покорять сердца, влюблять в себя, привлекать к участию, залучать, вовлекать, запутывать
искусность - skillfulness
искусное управление - statesmanship
завлекать искусно - to allure artfully
искусно набор - skilfully set
искусно обработанный - cleverly crafted
искусно сделанная восковая кукла - a well-made wax doll
искусно смешаны - skilfully blended
искусное владение светотенью - the subtle treatment of light and shadow
искусное мастерство - skillful craftsmanship
правда искусное управление - true statesmanship
Синонимы к искусно: умело, искусно, ловко, аккуратно, четко, опрятно, ясно, сознательно, преднамеренно, намеренно
Антонимы к искусно: неискусно
Госпожа Форестье молчала, - быть может, из осторожности. Дюруа, боясь допустить какую-нибудь оплошность, искусно скрывал охватившее его волнение. |
Madame Forestier was silent now, perhaps out of prudence, and Duroy, feeling himself too much excited not to be in danger of compromising himself, maintained a prudent reserve. |
Пришлось искусно планировать как разделаться со Спэнглером и выполнить это идеально. |
It was artistically challenging to plan how to do away with Spangler and bring it off perfectly. |
Собор имеет в общей сложности 46 киосков, многие из которых искусно вырезаны. |
The cathedral has a total of 46 stalls many elaborately carved. |
Он искусно скрывал своё одиночество. |
He was very skilled at hiding his loneliness. |
Рамки элегантной линии и пропорций сочувственно сочетались с искусно выполненной обивкой. |
Frames of elegant line and proportion were sympathetically matched by expertly executed upholstery. |
И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно. |
And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. |
Маша любовалась искусно сплетенной золотой сеточкой у себя на запястье. |
Massha admired the woven net of gold on her wrist. |
Искусно вытканные гобелены со сложными рисунками, вплетенными в ткань, закрывали стены. |
The walls were covered by tapestries with intricate pictures woven into the fabric. |
Чейн в последнее время все более искусно выманивал своих жертв из дома. |
Chane had become more adept at luring victims out of their homes. |
Неужели вы думаете, что я принимаю за чистую монету все эти искусно разыгранные спектакли? |
Surely you don't expect me to take all those carefully staged demonstrations seriously? |
Несмотря на попытку захвата соседней арабской страны, Саддам искусно сыграл на националистических и антиамериканских настроениях в регионе. |
Despite trying to annex an Arab neighbor, Saddam was able to claim the nationalist mantle against the Americans. |
Одна - это Северная Корея, чьё недавнее поведение было искусно и обманчиво. |
One is North Korea, whose recent behavior has been clever and deceptive. |
С её помощью некоторые искусно вырезают из деревьев фигуры медведей или орлов. |
One uses a chain saw to artfully sculpt entire tree trunks into a bear perhaps or an eagle. |
В воздух взвился, осыпая гостей, рой блестящих оранжевых конфетти, искусно подброшенных рукою клоуна, - раздались возгласы удивления, визг и смех. |
The brilliant orange confetti was deftly hurled into the air and fell all over the guests, to the accompaniment of gasps, screams and laughter. |
Всего было выпущено двести восемьдесят стрел. Все стреляли так искусно, что, когда соревнование закончилось, все мишени были точь-в-точь как ежик, который попался на глаза собаке. |
280 score shafts were shot in all and so deftly were they sped, that when the shooting was done each target looked like the back of a hedgehog... when a farm dog snuffed at it. |
Он похвалил защитника за его лояльность и весьма искусно воспользовался этой лояльностью. |
He congratulated the counsel for the defence on his loyalty, and skilfully took advantage of this loyalty. |
Дыра... Искусно вырезанная в голове нашей сестры. |
A hole carved neatly out of our sister's head. |
От искусно марширующего штата Огайо до хромого, доставленного мертвым посмешища Стэнфорда. |
From the precision footwork of Ohio State to the lame, dead-on-arrival humor of Stanford. |
Вы даже искусно переписали несколько исследовательских статей. |
You also skillfully plagiarized some research articles. |
Он мне показывал своей работы кошелек редкая дама может так искусно вышить. |
Some specimens of his needlework which he showed me could not well have been surpassed by any lady in the land! |
Кивнув головой, я указал на солнце и так искусно изобразил гром, что все они отскочили от меня на шаг или два и присели от страха. |
I nodded, pointed to the sun, and gave them such a vivid rendering of a thunderclap as startled them. They all withdrew a pace or so and bowed. |
Очень искусно сделано,- согласился Селдон.-Незабываемое зрелище! |
Skillfully done, said Seldon. Then, in a burst of daring, he added, A loss never to be forgotten. |
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. |
But Boris noticed that he was preparing to make fun of Berg, and skillfully changed the subject. |
Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. |
An hour later Pavel Petrovich was already lying in bed with a skillfully bandaged leg. |
Это было сделано очень искусно, но это отвратительно. |
It was very, very skillfully and ugly, in what they did. |
Путешественник по Времени держал в руке искусно сделанный блестящий металлический предмет немного больше маленьких настольных часов. |
The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made. |
Молоденькая, с кукольным личиком и курносым носиком, сильно и не очень-то искусно накрашенная. |
She was young, with a pretty little face and a snub nose, a good deal made-up and not very well made-up. |
А не то читал мои любимые стихи или заводил спор и весьма искусно его поддерживал. |
At other times he repeated my favourite poems, or drew me out into arguments, which he supported with great ingenuity. |
Из мебели в комнате стоял еще только bargue?o -шкафчик, искусно украшенный позолоченной чеканкой, на подставке, отделанной затейливой, хоть и несколько топорной резьбой. |
The only other piece of furniture was a bargueno, elaborately ornamented with gilt iron-work, on a stand of ecclesiastical design roughly but very finely carved. |
А главное, что сталось с вашими столь нежными чувствами, которые помогали вам так искусно находить способы ежедневно видеться друг с другом? |
But what is become of the tender sentiments which inspired you with that readiness of finding out means of daily seeing each other? |
Наш преступник искусно уклоняется от пристального взгляда. |
Our unsub is skilled at avoiding detection. |
Я ни разу не видела, чтобы радио было таким крошечным и так искусно сделанным. |
I've never seen a radio, so small, so cunning. |
Не могу поверить, что они так искусно провернули эту фокус! |
I can't believe they pulled such an elaborate stunt. |
Как вы уже поняли, я достаточно искусно умею скрывать свои чувства. |
As you've learned by now, I'm rather skilled at hiding my feelings. |
На последнем изображен парад с искусно украшенными поплавками и тысячами людей. |
The last features a parade with elaborately decorated floats and thousands of people. |
Начинки стали еще более сложными, края стали искусно складываться в рулоны и свитки, а ткани складывались в мягкие мягкие формы с помощью пуговиц. |
Stuffings became even more complex, edges became elaborately shaped into rolls and scrolls and fabrics were folded into soft padded shapes by means of buttoning. |
Гражданское общество, столь искусно созданное в XIX веке, к 1945 году было практически мертво. |
The civil society so elaborately build up in the 19th century was practically dead by 1945. |
Одним из известных примеров было большое серебряное дерево с искусно сконструированными трубками, по которым подавались различные напитки. |
One famous example was a large silver tree with cleverly designed pipes that dispensed various drinks. |
Кровать представляет собой искусно вырезанный балдахин. |
The bedstead is an intricately carved four-poster. |
Более поздний пример-натюрморт Сильваны Мангано в ее роли Цирцеи в фильме 1954 года Улисс, который так же искусно позирует для эффекта. |
A later example is the still of Silvana Mangano in her part as Circe in the 1954 film Ulysses, which is as cunningly posed for effect. |
На длинной стороне Сима, часто искусно украшенная, была снабжена водосточными трубами, часто в форме львиных голов. |
On the long side, the sima, often elaborately decorated, was equipped with water spouts, often in the shape of lions' heads. |
Именно под руководством Ричардсона она написала эссе об искусстве искусно мучить. |
It was under Richardson's employment that she wrote An Essay on the Art of Ingeniously Tormenting. |
Дотошный портной или швея могли заштопать разрывы с помощью нитей, выдернутых из краев и краев швов так искусно, что разрыв был практически незаметен. |
A meticulous tailor or seamstress could mend rips with thread raveled from hems and seam edges so skillfully that the tear was practically invisible. |
Их удивляет гигантский зверь-воин в искусно сделанном шлеме и доспехах из какого-то металла медного цвета, с большим копьем в руках Бегущий на них по дороге. |
They are surprised by a giant beast warrior elaborately helmeted and armored in some copper-colored metal, wielding a large spear and running at them down the road. |
В Музее Виктории и Альберта есть искусно выполненное рельефное панно с изображением Аполлона и Муз, датируемое примерно 1580 годом, которое, вероятно, является английским. |
There is an elaborate relief panel of Apollo and the Muses, of about 1580, which is probably English, in the Victoria and Albert Museum. |
В некоторых случаях внутренний дворик был открыт прямо на воздух, но в большинстве случаев он был закрыт потолочным окном, некоторые из которых были сделаны из искусно выполненного витражного стекла. |
In some cases, the patio was open to the air, but in most cases it was covered by a skylight, some of which were made of elaborate stained glass. |
Ее кимоно яркое и цветастое с искусно завязанным Оби, свисающим до лодыжек. |
Her kimono is bright and colourful with an elaborately tied obi hanging down to her ankles. |
Калуметы, которые курили в католических ритуалах обращения сначала в Иллинойсе, а затем на территории Микмака, были искусно вырезаны и украшены. |
The Calumets smoked in Catholic conversion rituals first in Illinois and then in Mi'kmaq territory were elaborately carved and decorated. |
В 1998 году в Шам-Эслене, кантон Цуг, Швейцария, был найден лабрис, дополненный искусно украшенным древком. |
In 1998 a labrys, complete with an elaborately embellished haft, was found at Cham-Eslen, Canton of Zug, Switzerland. |
Это оружие может стоить 5000 долларов США или больше; некоторые искусно украшенные презентационные пистолеты были проданы за 100 000 долларов США. |
These weapons can cost US$5,000 or more; some elaborately decorated presentation guns have sold for up to US$100,000. |
Кубок Данвегана-это деревянная церемониальная чаша, сделанная из дерева и искусно украшенная серебром. |
The Dunvegan Cup is a wooden ceremonial cup, made of wood and elaborately decorated with silver. |
Более высокопоставленные тибетские солдаты были вооружены железными или медными пластинчатыми доспехами, часто искусно украшенными золотой инкрустацией. |
Higher ranking Tibetan soldiers were equipped with iron or copper lamellar armor, often elaborately decorated with gold inlay. |
Иллюстрации, диаграммы и объяснения были искусно представлены и удачно подобраны; они были многочисленны и прекрасно выполнены. |
The illustrations, diagrams, and explanations are skilfully introduced, and happily apposite; numerous, and beautifully executed. |
Навершия могут быть искусно украшены различными стилями. |
Pommels could be elaborately decorated with a variety of styles. |
Двое придворных, стоявших за столом слева, были одеты в искусно скроенные и украшенные кинжалами нарядные компаньонки. |
The two courtiers standing behind the table to the left wear elaborately cut and dagged patterned chaperons. |
Особенно в Тибете, они часто вырезаны или искусно украшены драгоценными металлами и драгоценными камнями. |
Especially in Tibet, they are often carved or elaborately mounted with precious metals and jewels. |
Там часто есть стайлы, но единственный легкий вход - через церемониальную арку, часто искусно украшенную башенками и резьбой. |
There are often stiles but the only easy entrance is through a ceremonial arch, often elaborately detailed with pinnacles and carving. |
Хорошо продуманное написание и исполнение, искусно поставленное. |
Well-crafted writing and performance, cleverly staged. |
Американский инструментальный гитарист Майкл Анджело Батио известен тем, что умеет искусно играть как на правой, так и на левой гитаре. |
She was gauche in movement and in a sense ugly of face, but with how small a twist might she not suddenly have become beautiful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завлекать искусно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завлекать искусно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завлекать, искусно . Также, к фразе «завлекать искусно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.