Завтра увидимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: tomorrow, next day, manana
имя существительное: tomorrow, morrow, morn
сокращение: morn.
завтра утром - tomorrow morning
сегодня густо, а завтра пусто - feast today and fast tomorrow
до завтра - till tomorrow
на завтра - for tomorrow
понадобиться завтра - need tomorrow
проснуться завтра - wake up tomorrow
возобновиться завтра - to resume tomorrow
вылетать завтра - fly tomorrow
не сегодня завтра - one of these days
не сегодня-завтра - one of these days
Синонимы к завтра: утро, завтра
Значение завтра: Завтрашний день.
увидеться снова - see you again
Синонимы к увидеться: встретиться, повидаться, увидеть, встретиться с, встречаться, видеть, встретить, повидать, посетить, посмотреть
И на всякий день у нее платья разные, - словно во сне бредила Евпраксеюшка, - на сегодня одно, на завтра другое, а на праздник особенное. |
A different dress every day, one to-day, one to-morrow, and another for holidays. |
Так, раз вы всё равно это не вспомните, то я вам всё выскажу, чтобы завтра проснуться с лёгкой головой. |
Well, since you won't remember this anyway, I'll get everything out of my system so I can wake up tomorrow without being so cheesed off! |
Завтра вечером я увижу ее, - это было немыслимое, невообразимое счастье, в которое я уже почти не верил. |
To-morrow evening I would be with her -that was an inconceivable happiness, something I had almost ceased to think possible again. |
Shall we say tomorrow night at the same time? |
|
Then I guess I'll see you and your big law firm in court. |
|
Заседание продолжится завтра с показаний миссис Аллен. |
Court will resume in the morning with Mrs. Allen's testimony. |
And I said, Tomorrow, tomorrow, or Mars, tomorrow? |
|
Ээ... Увидимся завтра чтобы продумать все в деталях за обедом. |
I will see you tomorrow to go over all the details for the luncheon. |
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. |
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it. |
Can I have this suit pressed by tomorrow morning? |
|
See you on the afterdeck tonight, pigeon. |
|
As regent, I'll lead the army tomorrow. |
|
I'll see you at the snack machine. |
|
Если вы присоединитесь и пообедаете завтра с нами, шеф-повар её двухсотпятидесятифутовой яхты, стоящей в гавани, сделает… |
If you'd like to join us for luncheon tomorrow, the chef on her two-hundred-fifty-foot yacht in the harbor makes a- |
' I'll cut a notch in it tomorrow,' he thought. |
|
The more the better. Tomorrow. |
|
Завтра 5000 студентов-мусульман всех возрастов пройдут по Калькутте с демонстрацией за мир. |
Tomorrow, 5000 Muslim students of all ages are marching here, in Calcutta, for peace. |
Может, отложим до завтра? |
Can we please adjourn until tomorrow? |
See you in small claims court, bub. |
|
So i'll call you two tomorrow about those listings. |
|
Grand jury will get around to charging him tomorrow. |
|
Это сокращение от дайте мне что-нибудь посильнее, что означает увидимся-в-другой-раз потому-что-моя-жизнь-летит-в-тартарары . |
That's shorthand for give me the strong stuff, which matches your seen-better-days- because-my-life- fell-apart suit. |
Tomorrow you are wearing a headscarf otherwise you'll be sitting in the sun. |
|
Вы должны завтра утром взять из кабинета вашего начальника маленькие электрочасы, что лежат на полке, и принести их мне. |
I need you to go to your boss's study tomorrow and take the little, electric clock from the bookshelf and bring it to me. |
Их собрание закончится завтра вечером. |
The gathering is set to end by tomorrow night. |
Во сколько она устраивает торжественный прием завтра? |
At what time is the groundbreaking gala tomorrow? |
The inquest is fixed for tomorrow after the post-mortem. |
|
Завтра Люси будет открывать свои подарки со своей милой смешной улыбкой на ее милом смешном лице, а я буду думать об этом. |
Tomorrow, Lucy's gonna be opening her presents with that ridiculously cute smile on her ridiculously cute face, I'll be thinking about this. |
Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой. |
If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp. |
Завтра нам надо быть на площадке в 7 утра. |
Look, we all have to be on set by 7 o'clock tomorrow morning. |
Вывезите его завтра. |
Ship it out in tomorrow's transport. |
I hope to see you again soon. |
|
See you in the bar in half an hour. |
|
I'll ask Frank tomorrow, and let you know. |
|
He'll be back at work tomorrow. |
|
Well, I'm going to go and brush up on my classics, so I will see you gentlemen later. |
|
I don't want you smoking in the car tomorrow. |
|
Возвращаясь домой, он дал себе слово до завтра молчать и не трогать ее, но тут не вытерпел, чтобы не уязвить. |
On his way home he had vowed inwardly to wait till next day and not to touch her, but he could not resist a biting taunt at her. |
Зарплату получите завтра. |
Your wages will be paid tomorrow. |
Поспите завтра подольше. |
You should sleep late tomorrow. |
Мне нужно подготовиться. Может, завтра? |
I have to read up on, but tomorrow? |
Just stick around downstairs. We'll see you later. |
|
See you in the war room, Dan, in about an hour? |
|
Получив ответную телеграмму от Стробика, извещавшего, что они рассчитывают прибыть завтра в полдень, Сэнгстек поехал встречать их в Уилмингтон. |
Sengstack, having received a telegram from Strobik informing him of their proposed arrival at noon the next day, had proceeded to Wilmington to meet them. |
Тебе нужно отдохнуть, или завтра в офисе от тебя не будет толку. |
You need your rest. You won't be any good at the office tomorrow. |
Tomorrow the house will be full of them. |
|
I'll come again tomorrow. |
|
Нет, завтра я еду на рыбалку. |
No, I'm going fishing tomorrow. |
Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда. |
Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington. |
Уйдем завтра или через день. |
We leave tomorrow or the next day. |
Ты поправишься, и мы ещё много раз увидимся. |
You're fine, thank goodness. We'll see loads more of each other. |
I shall lie down all day tomorrow. |
|
Позвони мне завтра. Мы нервничаем. |
Report in before noon tomorrow. We're nervous over here. |
Так увидимся, добрый друг маменька! - сказал он, подсаживая мать и искоса поглядывая на тарантас. |
So we'll see each other, mother dear? he said, helping his mother in and casting side glances at the coach. |
See you in the funny papers. |
|
My flight's confirmed for 7:00, so I'll see you at breakfast tomorrow. |
|
Увидимся на Пни банку, и не забудь, что теперь твоя очередь добывать экстази. |
Okay, I'll see you at Kick The Can. 'N' don't forget it's your turn to provide the X. |
И я сказала: Да, я бы хотела, а он ответил: Хорошо, увидимся завтра. |
And I said, 'Yeah, I would', and he said, 'Well, I'll see you tomorrow'. |
Спасибо за ваше позитивное и конструктивное участие, даже несмотря на то, что мы, возможно, не увидимся с глазу на глаз по некоторым вопросам. |
Thanks for your positive and constructive engagement even though we might not see eye-to-eye on some of the issues. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завтра увидимся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завтра увидимся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завтра, увидимся . Также, к фразе «завтра увидимся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.