Задний край - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задний край - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
posterior margin
Translate
задний край -

- задний

имя прилагательное: rear, rearward, back, hind, hinder, posterior, tail, after, stern, postern

- край [имя существительное]

имя существительное: edge, region, area, end, margin, border, side, rim, lip, brim



Задний край плотно прижат, слабо приподнят, скошен и спирально исчерчен, как и остальная фасциола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The posterior margin is closely appressed, feebly elevated, beveled, and spirally striated like the rest of the fasciole.

Задний край большеберцовой кости имеет двойной ряд шипов, а у ее нижнего конца имеется пара сочлененных шпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The posterior edge of the tibia bears a double row of spines and there are a pair of articulated spurs near its lower end.

Конькобежец должен приземлиться на правый задний внешний край своего конька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skater must land on the right back outside edge of his or her skate.

Задний край грудины был самой глубокой точкой грудной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear edge of the breastbone was the deepest point of the thorax.

На теле небольшая масса мозоли ограничивает задний край борозды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the body a small mass of callus limits the posterior edge of the sulcus.

Остальная граница-та, что обращена внутрь к кривизне желудочка, - включает задний край хвостатого ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining boundary - that facing interior to the ventricle curvature - comprises the posterior edge of the caudate nucleus.

Верхняя челюсть заходит за задний край глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upper jaw extends beyond posterior edge of eye.

Трансптеригоидный доступ проникает через задний край Остия верхнечелюстной пазухи и заднюю стенку верхнечелюстной пазухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transpterygoidal approach enters through the posterior edge of the maxillary sinus ostium and posterior wall of the maxillary sinus.

Эти виды очень похожи, но D. erippus обычно имеет оранжевый задний край передних крыльев, в то время как у D. plexippus он черный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These species are very similar, but D. erippus usually has an orange trailing edge of the forewings, while in D. plexippus it is black.

Я могу направить ее на задний ряд или, как вы правильно заметили, за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can point at the back row of the audience, or, as you rightly say, round a corner.

Мы молча пробрались сквозь чащу и вышли на край обрыва, неподалеку от нашей первой стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We slunk through the bushes in silence until we came to the very edge of the cliff, close to the old camp.

Он прицепил один конец ремня к колесу коляски, а другой выбросил через край платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had fastened one end of the strap to a wheel of the buggy, and now he let the line dangle over the side of the house.

Рейчел села на край кровати и принялась сушить волосы феном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat on the edge of the bed and began drying her hair.

Бита ударилась о край стола, отскочила и угодила Хэппи по Пальцам ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baseball bat struck the edge of the table, bounced back, and struck Happy's foot.

За северной кромкой Барьерной Стены показался край Арракинской равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plain of Arrakeen was beginning to show beyond the northern rim of the Shield Wall.

Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below.

Я поранился о зазубренный край пуговицы на шерстяном пальто от Берберри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught the scalloped edge of a Burberry duffel coat toggle.

Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came through the back entrance and made herself very comfortable.

Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола - больше сесть было не на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He closed the door behind them and gave them rickety chairs; there being no other seats, he leaned backwards against the edge of the desk.

Слезы, недовольства и жалобы льются через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears, complaints and laments by the sackfull.

Выстраиваешь сопляков в очередь, садишься на край сцены и берешь с каждого десять центов за право полизать твою щелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You line up all the johnnies in the blow off... and then you squat down on the edge of the stage... and you clip them each a nickel so they can lick your snatch.

Полковник Мейкомб во что бы то ни стало хотел отвоевать этот край для демократии, но его первый поход стал для него последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Maycomb persevered in his efforts to make the region safe for democracy, but his first campaign was his last.

Проклиная все на свете, Лэнгдон обошел край стеллажа и вцепился в него где-то на уровне глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cursing, Langdon circled the shelf and grabbed the stack at about eye level.

Я присел на его край, убеждая себя, что мне, во всяком случае, нечего опасаться и что необходимо спуститься туда для разрешения моих недоумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat upon the edge of the well telling myself that, at any rate, there was nothing to fear, and that there I must descend for the solution of my difficulties.

Ральф нырнул и поплыл под водой с открытыми глазами: песчаный край бухты маячил, как горный кряж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph did a surface dive and swam under water with his eyes open; the sandy edge of the pool loomed up like a hillside.

Оно перевалилось через край цилиндра и упало в яму, шлепнувшись, точно большой тюк кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had toppled over the brim of the cylinder and fallen into the pit, with a thud like the fall of a great mass of leather.

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

objection to pluralities is being righteous over-much.

Подумаешь об этом - и хоть кричи, беги на край света от мыслей, от воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought made her want to run screaming and crying from memory, consciousness.

Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat.

А! Евгений Васильич! - проговорила она и приподняла немного край платка, чтобы взглянуть на него, причем ее рука обнажилась до локтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Evgeny Vassilich! she said and lifted the edge of her kerchief a little in order to look at him, in doing which her arm was bared to the elbow.

Край брезентовой занавески отлетел в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the tarpaulin was thrust aside.

Не задвигай здоровье на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't put your health on the back burner.

Я выйду через задний ход, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll slip out the back, OK?

В наши дни любой край земли в пяти минутах от Чаринг-кросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The far ends of the world are not five minutes from Charing Cross, nowadays.

В чудесный край утесов и озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large with a land of mountain lake and scaur.

Мне казалось, что я попала на край света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was going to the end of the world.

Ведите его через задний вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring him in through the back entrance.

Передний край прорван, повсюду засели отдельные группы, там и сям остались огневые точки в воронках, из которых и ведется бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-line has been penetrated, and everywhere small groups have established themselves, the fight is carried on from clusters of shell-holes.

Я встал на колени перед столиком, на котором стоял аппарат, накрыл голову пальто и одеялом и снял трубку, придерживая левой рукой край пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knelt down in front of the table on which the instrument stood, placed the coat and blanket over my head, lifted the re ceiver and with my left hand held the coat together from below.

Чарли, я взял её. Задний северо-западный угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, i've got her. back northwest corner.

Лиз (я знала только это ее уменьшительное имя), поднявшись, хотела было уступить мне свое место, но я села на табурет у камина, а мистер Баккет присел на край койки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz (the only name by which I knew her) rose to give me her own chair, but I sat down on a stool near the fire, and Mr. Bucket took a corner of the bedstead.

Шоу переключилось на цвет 21 августа 1967 года и расширилось с получаса в длину до одного часа, начиная с 1 декабря 1975 года, когда край ночи переместился в ABC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show switched to color on August 21, 1967, and expanded from a half-hour in length to one hour starting on December 1, 1975, when The Edge of Night moved to ABC.

Оба бампера, особенно задний, выступали еще дальше от кузова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both bumpers, especially the rear, protruded further from the body.

Задний стиль Tercel также был улучшен за счет переработанных композитных задних фонарей и обновленной формы бампера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tercel's rear styling was also enhanced with redesigned composite tail-lights and updated bumper molding.

Кровотечение может происходить внутри или снаружи через естественные отверстия, такие как рот, нос, ухо, мочеиспускательный канал, влагалище или задний проход, или через рану на коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleeding can occur internally, or externally either through a natural opening such as the mouth, nose, ear, urethra, vagina or anus, or through a wound in the skin.

Они дышат через жабры в прямой кишке и могут быстро продвигаться вперед, внезапно выбрасывая воду через задний проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They breathe through gills in their rectum, and can rapidly propel themselves by suddenly expelling water through the anus.

Края листьев густо опушены волосками, пропитанными смолой, так что листья имеют ложный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edges of the leaves are densely hairy with the hairs embedded with resin so that the leaves have a false margin.

Здесь задний ролик уравновешивал входящую нить, в то время как передние ролики вращались быстрее, вытягивая ровинг и делая волокна более параллельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the back roller steadied the incoming thread, while the front rollers rotated faster, pulling the roving out and making the fibres more parallel.

Альвеолярный край ориентирован вертикально, но проходит переднезадне, а не поперечно, как у премаксиллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alveolar margin is vertically oriented, but runs anteroposteriorly rather than transversely as that of the premaxilla does.

Деревянный и матерчатый задний фюзеляж также имел гораздо больше шансов загореться, чем металлические фюзеляжи его современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wooden and fabric rear fuselage was also far more likely to catch fire than the metal fuselages of its contemporaries.

После ее устранения Риму была предоставлена возможность остаться в игре; она приняла предложение и была отправлена на край вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her elimination, Reem was given an opportunity to remain in the game; she accepted the offer, and was sent to the Edge of Extinction.

Задний прицел также можно было регулировать с учетом скорости ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear sight could also be adjusted for windage.

Nano, как и Fiat 500 1950-х годов, имеет задний двигатель и был стилизован итальянцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nano, like the 1950s Fiat 500, has a rear engine and was styled by Italians.

Передний / задний рисунок эмбриона происходит где-то до или во время гаструляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anterior/posterior patterning of the embryo occurs sometime before or during gastrulation.

Наконец, название сербской Воеводины говорит о том, что это был сербский край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the name of the Serbian Vojvodina say that it was Serbian region.

Прямая кишка имеет около одного фута длины и действует как камера хранения отходов, которые затем выводятся из организма через задний проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rectum is about one foot long, and acts as a holding chamber for waste, which is then expelled from the body via the anus.

Спинной зигзаг темно-серый или черный, край которого иногда темнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dorsal zigzag is dark gray or black, the edge of which is sometimes darker.

Инфраорбитальный край - это нижний край глазницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infraorbital margin is the lower margin of the eye socket.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задний край». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задний край» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задний, край . Также, к фразе «задний край» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information