Задолженность по стерлинговым авуарам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: arrears, indebtedness, liability, backlog, arrear, arrearage, red, score
общая задолженность - total debt
высоким уровнем задолженности страны - highly-indebted countries
дебиторская задолженность информации - accounts receivable information
задолженности для банков - debt for banks
Интерес к дебиторской задолженности - interest in receivables
многосторонняя задолженность - multilateral debt
многосторонняя инициатива по облегчению бремени задолженности - multilateral debt relief initiative
неоплачиваемая дебиторская задолженность - unpaid receivables
обработки дебиторской задолженности - receivables processing
оперативная задолженность - operative receivables
Синонимы к задолженность: облиго, долг, хвост, овердрайв, брутто-задолженность, пассив
Значение задолженность: Наличие долгов.
записывать по пунктам - item
располагать по рангу - grade
по возможности - if possible
по всему - throughout
подбирать по слуху - pick out
вливать по капле - instill
работать или заниматься по ночам - lucubrate
по словам - according to
путешествие по воде - travel by water
все честь по чести - all honor to honor
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
фунтах стерлингов - pounds sterling
английская валюта в руках лиц, проживающих в пределах стерлинговой зоны - resident sterling
ик стерлингов - uk sterling
затраты на сто фунтов стерлингов продукции - cost per one hundred pounds output
стерлинг роль - sterling role
объединённый валютный пул стерлинговой зоны - sterling area pool
стерлинговый курс покупки краткосрочных векселей - short sterling rate
стерлинговые вклады - sterling holdings
обесценение фунта стерлингов - devalorization of sterling
получать деньги из банка в фунтах стерлингов - draw in sterling
Впоследствии грею было возмещено 179 фунтов стерлингов задолженности по заработной плате за самого себя и 14 человек из числа солдат и лошадей, которых он потерял. |
Grey was subsequently recompensed £179 arrears of wages for himself and 14 man-at-arms and for horses he had lost. |
Кроме того, для урегулирования положения с задолженностью может понадобиться введение некоторых ограничений на торговлю и использование методов валютного контроля. |
Moreover, some trade restrictions and exchange controls might be needed to organize the debt situation. |
Но для предотвращения кризиса ему надо немедленно заняться всеобъемлющими реформами, которые позволят устранить базовые причины проблем с корпоративной задолженностью. |
But, to avoid a crisis, it should immediately implement comprehensive reforms to address the root causes of the corporate debt problem. |
Следует оплатить задолженность, прежде чем отменить или отключить автоматическое продление. |
You must pay the past due balance before you can cancel or turn off auto renewal. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи. |
Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance. |
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости. |
It will take years to overcome the excessive indebtedness and real-estate overhang that resulted. |
В 2006 году политика учета ассигнований на покрытие безнадежной задолженности будет пересмотрена. |
In 2006, the accounting policy on the treatment of provision for bad debts will be revised. |
Отсутствие установленных лимитов на списание сомнительной задолженности. |
Lack of authorization limits for write-off of bad debts. |
Комитет отметил, что основная часть задолженности Сан-Томе и Принсипи обусловлена старой минимальной ставкой. |
The Committee noted that the bulk of Sao Tome and Principe's arrears was attributable to the old floor. |
Организация не получила от государств-членов информации, которая дала бы основание рассчитывать на погашение хотя бы части задолженности. |
The Organization has received no information from Member States that would indicate the prospect of any payment of arrears. |
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. |
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности. |
There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems. |
Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии. |
Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area. |
8 Средняя задолженность на момент консолидации по году кредита по состоянию на 22 декабря 2004 года. |
Average indebtedness at consolidation by loan year as of December 22, 2004. |
Особого рассмотрения заслуживает вопрос аннулирования задолженности. |
The issue of debt cancellation deserves special consideration. |
Ряд членов выразили свою озабоченность по поводу накопления задолженности по начисленным взносам и связанных с этим отрицательных последствий для осуществления программ. |
Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery. |
Не вызывает никаких сомнений то, что внешняя задолженность ограничивает платежеспособность. |
The negative impact of external debt on capacity to pay could not be denied. |
Что касается финансирования трибуналов, то непогашенная задолженность приходится в основном на пять государств-членов. |
As for the Tribunals, outstanding payments are concentrated in five Member States. |
Кроме того, некоторые государства, имеющие задолженности по выплатам, уже не существуют. |
Moreover, some of the States with outstanding payments no longer existed. |
Таким образом, совокупный объем задолженности перед государствами-членами на 30 апреля 2013 года составил 810 млн. долл. США. |
Consequently, total outstanding payments to Member States amounted to $810 million as at 30 April 2013. |
Что касается расходов на воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество, то к концу года объем непогашенной задолженности перед государствами-членами продолжит уменьшаться. |
As regards troop costs and contingent-owned equipment, there continues to be an improvement in the level of outstanding payments to Member States at year end. |
Бремя, связанное с истечением сроков погашения краткосрочной задолженности, также невелико благодаря стратегии продления сроков выплаты краткосрочных займов и диверсификации источников внешнего финансирования. |
Short-term debt was also not very burdensome, thanks to a strategy for rescheduling debt payments and diversifying external funding sources. |
Для того, чтобы избежать новых задолженностей, последним нужно увеличить субсидии на финансирование социальных проектов и ликвидацию нищеты. |
To avoid future debt the latter should also be given increased grant funding for their social sector projects and for poverty eradication. |
Облегчение бремени задолженности, особенно бскз, является самым важным источником финансирования развития. |
Debt relief, especially for the HIPCs, was the most important source of development funding. |
Таким образом, ресурсы, выделяемые в рамках инициатив по облегчению бремени задолженности, могут способствовать финансированию региональных программ развития, таких как РОСПР. |
Resources made available through debt-relief initiatives could then contribute to funding regional development programmes such as RISDP. |
Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности. |
One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments. |
В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности. |
The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club. |
Сектору услуг по закупкам рекомендовано принять меры в связи с остатками давно просроченной задолженности по операциям для третьих сторон. |
Procurement Services Branch to address the long-outstanding third party balances. |
Причина, по которой должнику предоставляется альтернатива производства платежей, несмотря на уведомление об уступке дебиторской задолженности, заключается в том, чтобы не вводить его в дополнительные расходы. |
The reason for giving the debtor the alternative of paying in disregard of the notice of assignment was to avoid his having to incur additional costs. |
Это соответствует 12-процентному увеличению общего объема внешней задолженности в сравнении с 2009 годом, что означает гораздо более высокие темпы роста по сравнению с предшествующими годами. |
This corresponds to a 12 per cent increase in total external debt compared to 2009, marking a much higher growth rate in comparison to previous years. |
Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо. |
In effort to repay long-term debt without affecting short-term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos. |
controls over our total exposure to you; |
|
Из-за присутствия в модели требований к задолженностям, она главным образом исключает финансовые акции. |
Due to the debt requirements in the model, it essentially excludes financial stocks. |
Бонни Принц Стерлинг подумал, что я был трусом, потому что я служил в Войсках Связи. |
Bonny Prince Sterling here thought I was a coward because I was in the Signal Corps. |
Я только что получил пару бухгалтерских книг от парня, который рассказал мне историю о дебиторской задолженности. |
I just got paired up with this book keeping guy who told me a story about accounts receivable. |
Здравствуйте, Стерлинг Арчер, главный переговорщик. |
Hi, Sterling Archer, lead negotiator. |
Они даже хотели предложить за Стерлинг Купер на 12 процентов больше, чем мы за нее заплатили. |
They even wanted to bid for Sterling Cooper- 12% above our purchase price. |
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет. |
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. |
кредиторская задолженность или контакты клиентов. |
accounts payable or customer contacts. |
На момент смерти, у него была задолженность в три тысячи долларов кому-то по имени К. Коллинз. |
At the time of his death, Brandon owed $3,000 to someone listed here as C. Collins. |
Задолженность, выселение и эксплуатация. |
Debt, eviction and exploitation. |
RPA помогает обрабатывать финансовую информацию, такую как кредиторская и дебиторская задолженность, более эффективно, чем ручной процесс, и часто более точно. |
RPA helps to process financial information such as accounts payable and receivable more efficiently than the manual process and often more accurately. |
Если это программное обеспечение достигнет производства, то риски реализации любых будущих рефакторов, которые могли бы решить техническую задолженность, резко возрастут. |
If this software reaches production, then the risks of implementing any future refactors which might address the technical debt increase dramatically. |
К 1848 году просроченная задолженность предприятий составляла 21 000 000 франков в Париже и 11 000 000 франков в провинциях. |
By 1848, overdue business debt was 21,000,000 francs in Paris and 11,000,000 francs in the provinces. |
Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу. |
When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt. |
Сын Кани Атандва изображает молодого Т'Чака, а Стерлинг К. Браун играет его брата Н'Джобу, который является отцом торговца убийствами. |
Kani's son Atandwa portrays a young T'Chaka, and Sterling K. Brown plays his brother N'Jobu, who is Killmonger's father. |
У Ригга есть дочь, актриса Рейчел Стерлинг, которая родилась в 1977 году. |
With Stirling, Rigg has a daughter, actress Rachael Stirling, who was born in 1977. |
В ноябре 2013 года столбцы общей задолженности и годовой задолженности в процентах от ВВП этой таблицы были изменены, чтобы отразить эти пересмотренные показатели ВВП. |
In November 2013 the total debt and yearly debt as a percentage of GDP columns of this table were changed to reflect those revised GDP figures. |
Эти факторы могут усугубляться сочетанием денежно-кредитной политики и возросшей задолженности производителей нефти, которые могут увеличить добычу для поддержания ликвидности. |
These factors may be exacerbated by a combination of monetary policy and the increased debt of oil producers, who may increase production to maintain liquidity. |
Поскольку доверительные управляющие и ликвидаторы продолжали свою работу в начале 2012 года, они указали, что общая сумма задолженности перед клиентами была существенно выше. |
As the trustees and liquidators continued their work in early 2012, they indicated that the total amount owed to clients was substantially higher. |
При некоторых обстоятельствах задолженность по студенческому кредиту может быть аннулирована. |
Under some circumstances, student loan debt can be canceled. |
Его заявления были исследованы врачами больницы Стерлинг, Ахмадабад, Гуджарат в 2003 и 2010 годах. |
His claims were investigated by doctors at Sterling Hospital, Ahmedabad, Gujarat in 2003 and 2010. |
Информация о клиентах может храниться для управления дебиторской задолженностью, маркетинговых целей и специфического анализа покупок. |
Customer information may be stored for receivables management, marketing purposes and specific buying analysis. |
Стерлинг родился в Балтиморе, штат Мэриленд, в 1920 году. |
Sterling was born in Baltimore, Maryland in 1920. |
Штатные бухгалтеры могут также выполнять такие обязанности, как кредиторская задолженность и дебиторская задолженность. |
Staff accountants may also perform duties such as accounts payable and accounts receivable. |
Группы инкассации и кассирования являются частью отдела дебиторской задолженности. |
Collections and cashiering teams are part of the accounts receivable department. |
Клиенты, как правило, перечислены в алфавитном порядке или по сумме задолженности, или в соответствии с Планом счетов компании. |
Customers are typically listed in alphabetic order or by the amount outstanding, or according to the company chart of accounts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задолженность по стерлинговым авуарам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задолженность по стерлинговым авуарам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задолженность, по, стерлинговым, авуарам . Также, к фразе «задолженность по стерлинговым авуарам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.