Займы другим странам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
долгосрочные государственные займы - funded debt
займы на общую сумму - borrowings totaling
займы под низкие проценты - low-interest loans
займы, - denominated borrowings
долгосрочные кредиты и займы - long term borrowings
краткосрочные кредиты и займы - term borrowings
кредиты и займы - loans and borrowings
необоснованные международные займы - unsound international loans
микрофинансовые займы - microfinance loans
разрешение получать долларовые займы от отделения - either or facility
Синонимы к займы: заимствованиями
в других Другими словами - in other other words
взаимодействовать с другими странами - engage with other countries
Интеграция с другими системами - integration with other systems
в сотрудничестве с другими - in collaboration with others
между комиссиями и другими - between the commissions and other
с ЮНЕП и другими - with UNEP and others
сравнить с другими - compare with others
сотрудничество со всеми другими - cooperation with all other
сравнить ниссан с другими возможными - compare nissan with other possible
с другими агентствами, такими как - with other agencies such as
акции с другими странами - shares with other countries
обмен информацией между странами - the exchange of information between countries
оказывать помощь развивающимся странам - assist developing countries
с арабскими странами - with the arab states
различия между странами - inter-country differences
между африканскими странами - between african countries
между богатыми и бедными странами - between rich and poor countries
технической помощи странам - technical assistance to countries
по сравнению с другими европейскими странами - compared with other european countries
со своими странами - with their countries
Он может применяться также и к другим странам, в том числе развивающимся, однако при этом изменится вес факторов. |
It could be applied to other countries, including developing ones, but the weighting of factors would change. |
Вместо этого Китай стал предлагать панд другим странам только по десятилетним кредитам. |
Instead, China began to offer pandas to other nations only on ten-year loans. |
С учетом отсутствия приемлемых военных решений и политической воли для их реализации администрации Обамы и другим странам-членам НАТО остается настаивать на «дипломатическом решении». |
Given the lack of viable military options or any political will to carry them out, both the Obama administration and NATO naturally insist on a diplomatic solution. |
Ирландия присоединилась к некоторым другим европейским странам с большинством смартфонов в течение трех дней после Рождества, превысив этот день на 55,39%. |
Ireland joined some other European countries with smartphone-majority, for three days after Christmas, topping that day at 55.39%. |
В 2014 году средний уровень благосостояния в США составил $ 44 900, что поставило Соединенные Штаты на 19-е место, уступив многим другим развитым странам. |
In 2014, median wealth in the United States was $44,900, which put the United States in 19th place, behind many other developed countries. |
Маргарет Чен, бывший директор Всемирной организации здравоохранения, рекомендовала другим странам последовать примеру Кубы в области здравоохранения. |
Margaret Chan, former director of the World Health Organization, recommended other countries follow Cuba's example in health care. |
Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам. |
Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries. |
Большая часть информации здесь не относится к другим странам или электронным правительствам! |
A lot of the information here doesn't apply to other countries or e-governments! |
Или же религиозная солидарность изменит политическую ориентацию страны, и ее новое правительство присоединится к другим мусульманским странам, выступающим против любого вмешательства в дела Ирака? |
Or will religious solidarities reshape Turkey's orientation, as the new government joins other Muslim countries in opposing any invasion of Iraq? |
План Кремля заключался в том, чтобы заставить Киев отвергнуть эти предложения, чтобы другим странам показалось, будто проблема заключается не в Москве, а в самом Киеве. |
The Kremlin's plan was for Kiev to reject the proposals so the outside world would conclude that it, not Moscow, was the problem. |
Соображения, которые привели к принятию регламентационного постановления, как ожидается, будут в целом применимы и к другим странам и регионам. |
The considerations that led to the regulatory action are generally expected to be applicable to other countries and regions. |
Если Америка хочет восстановить свое финансовое положение, ей необходимо начать сокращать расходы, причем повсюду, включая огромную военную благотворительную помощь другим странам. |
If America is to regain its financial footing, it must cut back — everywhere. Including America's expansive military dole for other nations. |
Эта статья была написана, чтобы соответствовать другим 100 + статьям в категории дипломатических миссий по странам. |
This article was written to fit in with the other 100+ articles in the diplomatic missions by country category. |
Только в 1950-х годах технология сверхлегких сплавов позволила другим странам производить экономически практичные двигатели. |
It was not until the 1950s that superalloy technology allowed other countries to produce economically practical engines. |
Другим странам угрожает нехватка энергоносителей из-за сокращения поставок. |
Others suffer from the threat of energy shortage due to supply constraints. |
Члены Комитета поинтересовались, как эти цифры соотносятся с соответствующими данными по другим странам Западной Европы. |
The Committee asked how these figures compare with those of other Western European countries. |
Она сохранилась в немецких семьях прибалтов и по сей день, несмотря на их расселение по Германии, Соединенным Штатам, Канаде и другим странам в начале XX века. |
It has survived in German Baltic families to this day, in spite of their dispersal to Germany, the United States, Canada and other countries in the early 20th century. |
По иронии, это дает другим странам полное моральное право ввести торговые санкции против США. |
Ironically, this constitutes excellent moral grounds for other countries to impose trade sanctions on the U.S. |
Если страна покупает за наличные больше иностранных активов, чем продает за наличные другим странам, то счет движения капитала считается отрицательным или дефицитным. |
If a country purchases more foreign assets for cash than the assets it sells for cash to other countries, the capital account is said to be negative or in deficit. |
Через Соединенное Королевство были сделаны представления другим странам. |
Representations to other nations were made through the United Kingdom. |
Россия может также обратиться за технологиями для энергетической отрасли к другим странам, таким, как Китай. |
Russia could also turn to other countries, such as China, for energy technology. |
Секретариат направил всем членам ЕЭК ООН и другим странам, которые, как представляется, заинтересованы в сертификации семенного картофеля, следующие вопросы:. |
The following questions were sent by the secretariat to all UNECE members and other countries presumed to have an interest in seed potato certification:. |
Буш придерживался так называемой теории демократического мира, которая заключается в том, что демократические режимы не только относятся лучше к своим собственным гражданам, но также и к своим соседям и другим странам. |
Bush embraced the so-called democratic peace theory, which holds that democracies not only treat their own citizens better, but also act better toward their neighbors and others. |
Другим странам будет нелегко сказать, запустили ли мы ракету с ядерной боеголовкой или крылатую ракету с неядерной боевой частью. |
It’s not so easy for other countries to tell whether we’re firing a nuclear-tipped or conventionally armed missile. |
Она также путешествовала по другим странам, выступая публично и читая лекции в Бельгии, Бразилии, Испании и Чехословакии. |
She also travelled to other countries, appearing publicly and giving lectures in Belgium, Brazil, Spain, and Czechoslovakia. |
Европейские лидеры знают это, и они вряд ли изменят главную цель: не позволить другим странам последовать примеру Великобритании. |
Europe’s leaders know this, and they’re unlikely to alter their main goal: Discourage other countries from following the U.K.’s example. |
Выход из соглашения, оформленный в обращении к Генеральному секретарю ООН Антониу Гутерришу, последовал за выполнением обещания президента Трампа от 1 июня 2017 года, которое, по его словам, несправедливо обременяет американский бизнес, работников и налогоплательщиков, предоставляя при этом бесплатный пропуск другим странам. |
The withdrawal, formalized in a letter to U.N. Secretary-General António Guterres, follows through on President Trump’s June 1, 2017, pledge to leave the deal that he said unfairly burdens American businesses, workers and taxpayers while giving a free pass to other countries. |
Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого... |
It's as if they had detonators, yes, detonators, planted to take down the building, boom, boom, boom. |
Конкретные статистические данные о негативных последствиях киберзапугивания различаются по странам и другим демографическим показателям. |
Specific statistics on the negative effects of cyberbullying differ by country and other demographics. |
В будущем другим странам Восточной Европы предстоит столкнуться примерно с теми же проблемами, что и России. |
In the future other countries in Eastern Europe are going to be dealing with demographic problems that are overwhelmingly similar to Russia’s. |
Уганде и другим африканским странам необходимо с осторожностью относиться к протекционизму, чтобы он не стал ширмой для неэффективности или коррупции. |
Uganda and other African countries need to be careful that protectionism doesn’t become a cover for inefficiency or corruption. |
Как непосредственное следствие, значительно возросло число сообщений, передаваемых по кабелям, принадлежащим другим странам, и по радио. |
As an immediate consequence, there was a significant increase in messages sent via cables belonging to other countries, and by radio. |
Во-вторых, это помогает подтверждать подозрительное отношение России к другим странам — отношение, которое часто осуждается и порицается как откровенно параноидальное и патологическое. |
Second, it helps underwrite Russia’s suspicion of others that is often decried as overly paranoid or pathological. |
Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого от этого ужасного вторжения с севера. |
I need to be in a position where I can help other latin american countries win their independence and be free of this, of this terrible presence from the north. |
Она также давала способ другим странам разработать ядерное вооружение, в том числе Ирану. |
It also was the means by which other countries were able to develop nuclear weapons, including Iran. |
Соединенным Штатам и другим странам уже давно пора предоставить Украине «летальное оборонительное оружие», которое она просит. |
The time is long overdue for the United States and others to grant Ukraine the “lethal defensive equipment” it has requested. |
Дипломатия панд - это использование Китаем гигантских панд в качестве дипломатических подарков другим странам. |
Panda diplomacy is China's use of giant pandas as diplomatic gifts to other countries. |
В 1919 году Дания обратилась к другим странам с просьбой признать ее суверенитет. |
In 1919, Denmark asked other nations to recognize its sovereignty. |
Основная причина, по которой Соединенные Штаты продают большую часть своих электронных отходов другим странам для сбора сырья, связана с экологическими проблемами. |
A major reason that the United States trades the majority of their electronic waste to other countries to harvest raw materials is due to environmental issues. |
Россия выдвигала различные противоречивые утверждения о том, что никаких химических веществ не было, или приписывала химические атаки другим странам или группам. |
Russia promoted various contradictory claims that no chemicals were present, or attributing the chemical attacks to other countries or groups. |
Я просто хотел бы посмотреть на российские демографические тенденции в сравнительной перспективе – параллельно с данными по другим европейским странам. |
What I want to do is inject just a little bit of comparative perspective on Russia’s demographic trends by analyzing it alongside other countries in Europe. |
Он не может предложить ничего другим странам. На самом деле, Север недавно обратился с мольбой о продовольственной помощи к странам третьего мира. |
It has nothing to offer other nations: in fact, the North recently went to Third World states begging for food assistance. |
Это разъяснение позволило его стране и другим странам обрести независимость. |
That clarification had made it possible for his country and others to become independent. |
Один или несколько земельных участков / владений в большинстве стран принадлежат другим странам. |
One or more parcels/holdings of land in most countries is owned by other countries. |
Черная Смерть возникла в Центральной Азии и распространилась из Италии, а затем и по другим европейским странам. |
The Black Death originated in Central Asia and spread from Italy and then throughout other European countries. |
Остается надежда, не слишком внушительная в краткосрочной перспективе, - надежда на то, что прекращение огня позволит другим странам эффективнее влиять на стороны конфликта. |
The hope - a small one in the short term - is that the ceasefire will give a little more leverage to outsiders pushing that cause. |
Проявляя последовательность, Соединенные Штаты должны также прекратить оказание военной и экономической помощи Египту, Израилю и некоторым другим странам. |
To be consistent, of course, the United States would also end its military and economic aid to Egypt, Israel, and perhaps a few others. |
В частности, Германия будет руководствоваться содержащейся в Комплексе просьбой об оказании технического содействия по вопросам конкуренции развивающимся и другим странам. |
In particular, Germany would comply with the Set's request for technical assistance in competition matters to developing and other countries. |
Это особенно не относится ко многим другим странам, где лицензия так же юридически необходима для инженерной практики, как и для юриспруденции или медицины. |
This is notably not the case in many other countries, where a license is as legally necessary to practice engineering as it is for law or medicine. |
Во-вторых, существенная разница в показателях по России и другим странам Восточной Европы говорит о том, что это - не какая-то там статистическая погрешность. |
Two, the magnitude of the difference between Russia’s figure and the figures of other Eastern European countries seems large enough to not be a purely statistical artifact. |
Ливан обращается к развитым странам с настоятельным призывом взять на себя масштабные обязательства на период после 2012 года. |
Lebanon urged the developed countries to undertake ambitious commitments for the period beyond 2012. |
В этой области ПРООН оказывала странам помощь в разработке национальной и секторальной политики, позволяющей обеспечить более эффективный контроль за химическими веществами. |
Within this area, UNDP supports countries in developing national and sectoral policies to better control chemicals. |
У Америки по-прежнему есть важная экономическая роль, но Вашингтон должен все больше передавать оборонные обязанности странам региона. |
America still has a major economic role to play, but should increasingly devolve defense responsibilities on countries in the region. |
Данная роль относительно азиатско-тихоокеанских проблем выпадет Японии, а относительно мировых проблем - европейским странам. |
It is a role that will fall to Japan for Asian-Pacific issues, but to European countries on global issues. |
Подобным образом странам, охваченным восточноазиатским кризисом, говорили о том, что нужна большая прозрачность и лучшее регулирование. |
Similarly, the countries caught up in the East Asia crisis were lectured on the need for greater transparency and better regulation. |
В нижеследующей таблице приведены среднегодовые объемы возобновляемых источников пресной воды по странам, включая запасы поверхностных и подземных вод. |
The following table displays the average annual renewable freshwater supply by country including both surface-water and groundwater supplies. |
Изменение государственной политики между 1930-ми и 1960-ми годами привело к появлению государства всеобщего благосостояния, подобного многим западноевропейским странам. |
Changing government policy between the 1930s and 1960s saw the emergence of a welfare state, similar to many Western European countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «займы другим странам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «займы другим странам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: займы, другим, странам . Также, к фразе «займы другим странам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.