Законный арест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: law, legitimate, lawful, licit, legal, sound, rightful, true, vested, fair
законный получатель - intended recipient
законный тендер - legal tender
законный интерес - legitimate interest
законный изготовитель огнестрельного оружия - authorized producer of firearms
законный наследник - lawful heir
законный приговор - lawful sentence
законный брак - lawful wedlock
законный опекун - legal guardian
законный источник - legit source
законный покупатель - purchaser for value without notice
Синонимы к законный: законный, узаконенный, легальный, правомерный, закономерный, справедливый, имеющий законную силу, легитимный, законнорожденный, праведный
Антонимы к законный: незаконный, незаконный, незаконный
Значение законный: Согласный с законом (во 2, 3 знач.) , основывающийся на законе.
имя существительное: arrest, apprehension, pinch, detention, custody, arrestment, caption, taking, commitment
накладывать арест - arrest
поспешный арест - hasty arrest
предварительный арест - provisional attachment
противозаконный арест - illegal arrest
временный арест - temporary arrest
накладывать арест на имущество - levy a distress
арест на месте преступления - on-the-spot arrest
санкционированный арест - authorized arrest
арест для выполнения плана - accommodation collar
накладывать арест на счет - attach account
Синонимы к арест: лишение свободы, заключение под стражу, небо в клеточку, повязка, задержание, предварительное заключение, небо в клетку
Антонимы к арест: освобождение
Значение арест: Заключение под стражу.
Сотрудник по поддержанию мира, производящий законный арест, может призвать столько лиц, сколько он сочтет необходимым, чтобы помочь ему произвести арест. |
A peace officer making a lawful arrest may call upon as many persons as he considers necessary to aid him in making the arrest. |
Упаси нас, великий боже' Но, может быть, есть иной путь? Законный путь? Заключить его под арест и привезти на родину? |
Great God forbid!-But is there no other way? no lawful way?-Make him a prisoner to be taken home? |
Полицейский Департамент Денвера, который выдал ордер на его арест решил, что это станет конфликтом интересов. |
The Denver p.D. Who issued the warrant for his arrest felt that represented a conflict of interest. |
Готовы внести плату за заключение под арест, миссис Брехт? |
Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
|
Его арест никак не связан с осуществлением права на свободу религии, убеждений и на свободное выражение их. |
His arrest has no connection with the free exercise of religion or opinion and expression. |
В 2001 году Генеральному прокурору Индонезии были направлены запросы ГРТП об исполнении ордеров на арест, выданных СК. |
In 2001, requests to execute arrest warrants issued by the SP were forwarded to the Attorney-General by the SCU. |
Международный уголовный суд выдал ордер на арест Нтаганды по обвинению, в частности, в совершении преступлений в 2002 и 2003 годах в Итури. |
General Ntaganda is subject to an arrest warrant by the International Criminal Court for, among others, alleged crimes committed in 2002 and 2003 in Ituri. |
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела. |
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. |
Последние достижения в проведении совместной политики, как, например, введение европейского ордера на арест, наводят некоторых на мысль об имеющейся связи, но это не кажется реалистичным. |
Recent advances in joint policies – the European arrest warrant, for example, – lead some to see a link, but this does not seem realistic. |
Представь, какую уверенность им придаст настоящий арест. |
Imagine the confidence it'll instill to actually have someone in custody. |
Его домашний арест еще в силе. |
His house arrest is still in effect. |
У вас есть предписание на мой арест? |
You have a warrant for my arrest? |
It's your first collar, dude. |
|
Департамент рассматривает это как и любой другой арест заграницей. |
State's treating this like a foreign arrest. |
Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени. |
Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant's first arrest he has never been in trouble before and that he has an IQ of barely functional intelligence. |
Законный порядок только что утвердился, отрубив руки, а потом и голову Пленье, Карбоно и Толлерону. |
Legitimacy had just asserted itself by cutting off the hand, then the head, of Pleignier, of Carbonneau, and of Tolleron. |
Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания? |
Can I just mention that detention is a time-honoured form of punishment? |
Все закончиться иском о возмещении ущерба за необоснованный арест. |
This is going to be a compensation claim for wrongful arrest. |
Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. |
Сейчас ордер на мой арест? |
Is he typing up my arrest warrant? |
Being grounded is so much worse than it was in the olden days. |
|
Дарю тебе нашу дочь, посаженную под домашний арест. |
I present to you our grounded teenage daughter. |
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации. |
We want him to be here when we make the arrest. A demonstration of the efficiency of my administration. |
Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест. |
I'll have Laszlo come there to pick up the letters and that'll give you grounds to make the arrest. |
You need to take possession of his property. |
|
It was his third strike while driving under the influence. |
|
Я возьму вас под обеспечивающий арест. |
I'm taking you into protective custody. |
Кроме того, есть несколько непогашенных ордеров на ваш арест за то время, когда вы были в Шорлайн 99. |
On top of that, there are several outstanding warrants for your arrest from your days as a member of the Shoreline 99s. |
Учитывая новые обстоятельства дела, я прошу рассмотреть заявление о заключении её под домашний арест. |
Consider house arrest pending trial, given the circumstances. |
У нас есть ордер на его арест, но наш парень постоянно маскируется. |
We have a warrant for his arrest, but our guy is always in disguises. |
Мисс Грэм, у меня здесь есть предписание на ваш арест по обвинению в шантаже. |
Miss Graham, I have here a warrant charging you with blackmail. |
Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест. |
Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody. |
Да, пожизненный домашний арест, но что они могут сделать, добавят второй срок за побег? |
Yeah, I'm grounded for life, but what are they gonna do, add another day for sneaking out? |
Он сказал, что отец посадил его под домашний арест, пока работа не будет сделана. |
He said his dad grounded him until the paper was finished. |
Был начат розыск Роджерса и выдан ордер на его арест как важного свидетеля преступления, но он так и не был найден. |
A search for Rogers was launched and a warrant was issued for him as a material witness to the crime, but he was never found. |
В большинстве случаев в Соединенных Штатах сотрудники и менеджеры магазинов имеют определенные полномочия на арест. |
In most cases in the United States, store employees and managers have certain powers of arrest. |
Вероятная причина - это относительно низкий уровень доказательств, который используется в Соединенных Штатах для определения того, оправдан ли обыск или арест. |
Probable cause is a relatively low standard of proof, which is used in the United States to determine whether a search, or an arrest, is warranted. |
Существуют различные механизмы принудительного исполнения, включая арест и продажу имущества должника по судебному решению или конфискацию. |
Different enforcement mechanisms exist, including seizure and sale of the judgment debtor's property or garnishment. |
Мы с Лисом раздобыли ордер на арест Терри и должным образом его одобрили. |
Lees and I procured a warrant against Terry and had it properly endorsed. |
Khan personally apologized to him for the arrest. |
|
Самолет сбил его с пути в Юнионвилл, штат Южная Каролина, где он был помещен под домашний арест как шпион-Янки. |
The flight misdirected him to Unionville, SC, where he was put under house arrest as a Yankee spy. |
По словам Маккензи, этот спор привел к нападкам и угрозам со стороны некоторых сторонников Дхаммакайи, в результате чего были выданы ордера на арест. |
According to Mackenzie, this dispute has led to attacks and threats by some Dhammakaya supporters, resulting in arrest warrants. |
Эта афера совершается через телефон, где звонящий угрожает жертве фиктивным ордером на арест. |
This scam is perpetrated through the phone where the caller threatens the victim with a fictitious arrest warrant. |
Был также выдан ордер на арест еще одного совладельца Ламии, но он все еще не был найден через четыре недели после катастрофы. |
A warrant was also issued for the arrest of another of LaMia's co-owners, but he still had not been located four weeks after the crash. |
Находясь там, он был помещен под домашний арест за свою роль в бунте Гоголь-Моголь во время Рождества 1826 года. |
While there, he was placed under house arrest for his role in the Eggnog Riot during Christmas 1826. |
Нелегально используется в основном источнике, но он старый . Арест всегда используется . . |
Illegally is used in major source, but its old . Arrested is always used . . |
Мы с друзьями часто бываем там, и, насколько мы можем судить, это вполне законный сайт. |
My friends and I go there a lot, and as far as we can see, it is a legitimate website. |
Когда власти узнали о готовящейся выставке, они поместили его под домашний арест, а у дверей стояла полиция. |
When the authorities learnt of the exhibition that was being organised, they placed him under house arrest, with police at the door. |
После того, как он не явился в Королевский суд Лидса, чтобы ответить на вопрос о залоге, был выдан ордер на его арест. |
After failing to attend Leeds Crown Court to answer bail, a warrant was issued for his arrest. |
Откуда я знаю, что это был законный вклад? |
How I know this was a legitimate contribution? |
19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест. |
On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him. |
Преследование Митника, его арест, суд и приговор, а также связанная с этим журналистика, книги и фильмы-все это было противоречиво. |
Mitnick's pursuit, arrest, trial, and sentence along with the associated journalism, books, and films were all controversial. |
После того как был выдан ордер на его арест, Митник бежал, став беглецом на два с половиной года. |
After a warrant was issued for his arrest, Mitnick fled, becoming a fugitive for two and a half years. |
Первый арест Шешеля состоялся 8 февраля 1984 года, во второй день Сараевской Олимпиады. |
Šešelj's first arrest took place on 8 February 1984, the second day of the Sarajevo Olympics. |
Hartman would either send Jade to detention or call Jackie. |
|
Я предполагаю, что никто не будет возражать против того, что нам нужно держать этот RfC открытым до тех пор, пока мы не получим законный вклад от фонда. |
I'm assuming that no one's going to disagree that we need to keep this RfC open until after we have legal input from the foundation. |
2010 г. кодекс Грузии раздел 17-Уголовно-процессуальный Глава 4-арест лиц Статья 2-арест сотрудниками правоохранительных органов в целом. |
2010 Georgia Code TITLE 17 - CRIMINAL PROCEDURE CHAPTER 4 - ARREST OF PERSONS ARTICLE 2 - ARREST BY LAW ENFORCEMENT OFFICERS GENERALLY. |
26 июля 2010 года он арестовал интернет-блогера, предъявив ордер на его арест на следующий день. |
On July 26, 2010 it arrested an internet blogger, producing a warrant for his arrest the next day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законный арест».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законный арест» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законный, арест . Также, к фразе «законный арест» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.