Законодательный или исполнительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
архивное законодательство - archival legislation
Законодательная и нормативная база - legislative and regulatory framework
законодательная, исполнительная, судебная власть - legislative / executive / judicial power
законодательное ведомство - legislative establishment
законодательное соглашение - legislative agreement
законодательные данные - legislative data
законодательный совет министерства юстиции - legislative council of the ministry of justice
руководящий комитет партии меньшинства в законодательном органе - minority steering committee
Министерство государственного законодательства - ministry of government legislation
осуществление природоохранного законодательства - implementation of environmental legislation
Синонимы к законодательный: правоприменительный, законотворческий, правоустанавливающий
работать или заниматься по ночам - lucubrate
монотонное чтение или пение - singsong
угощение или шутка - trick or treat
вливание с помощью вено-или артериосекции - cutdown transfusion
будущее или настоящее - future or present
делать или объявлять выговор - do or reprimand
недостаточно или неполностью укомплектованный - insufficiently or incompletely stocked
остроумное замечание или отве - witty remark or otve
правопреемник (лицо, которому переуступается право или собственность) - the transferee (the person who assigns the right or property)
скакать вверх и вниз (о резко "скачущей" выручке или прибыли) - jumping up and down (about sharply "galloping" revenue or profit)
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
исполнительный орган власти - executive authorities
исполнимый файл - executable file
приказ "исполни или отмени" - fill or kill order
исполнилась - fulfilled
бывший исполнительный директор - former CEO
адвокат исполнительной власти - executive lawyer
его исполнительный орган - by its executive board
исполнительное приложение - executive application
исполнительные интервью - executive interviews
Члены исполнительного совета - members of the executive council
Синонимы к исполнительный: электроисполнительный, пунктуальный, точный, безотказный, усердный, аккуратный, реализационный, старательный, исправный, ретивый
Значение исполнительный: Имеющий своей задачей исполнение, осуществление чего-н..
Это означает разделение трех государственных полномочий между исполнительной, судебной и законодательной ветвями власти. |
This means the division of three government powers between the executive, judicial and legislative branches. |
Это были Исполнительный совет, Тайный Совет, государственный религиозный совет, Законодательный совет и Совет по престолонаследию. |
They were the Executive Council, Privy Council, State Religious Council, Legislative Council and the Council of Succession. |
Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12-летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная. |
Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch. |
Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации. |
It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations. |
Во всем регионе не было ни одного гражданского Законодательного, исполнительного или судебного органа. |
There was no civil legislature, executive or judicial body for the entire region. |
Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти. |
The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers. |
Южная Каролина исторически имела слабую исполнительную власть и сильный законодательный орган. |
South Carolina has historically had a weak executive branch and a strong legislature. |
Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти. |
The judiciary is independent of the executive and the legislature. |
Они заняли бескомпромиссную позицию за создание национального парламента с полной законодательной и исполнительной властью. |
They took an uncompromising stand for a national Parliament with full legislative and executive powers. |
Это способствовало поддержанию хороших отношений между исполнительной и законодательной ветвями власти. |
This helped maintain good relations between the executive and legislative branches. |
Конституция штата Мэн структурирует правительство штата Мэн, состоящее из трех равноправных ветвей власти-исполнительной, законодательной и судебной. |
The Maine Constitution structures Maine's state government, composed of three co-equal branches—the executive, legislative, and judicial branches. |
Каждые пять лет проводятся общенациональные выборы в исполнительную и законодательную ветви власти. |
National elections for the executive and legislative branches take place every five years. |
Исполнительная и законодательная ветви власти современных государств воплощают политику в законы, которые затем осуществляются через судебную систему. |
The executive and legislative branches of modern states enact policy into laws which are then administered through the judicial system. |
Должностные лица, работающие в законодательных органах, соответствующих органах исполнительной власти, судебных и правоохранительных органах, не могут участвовать в забастовке. |
Employees of legislative authorities, related executive authorities, courts or law enforcement bodies may not strike. |
Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти. |
The judiciary is independent of the executive and the legislature. |
Были созданы исполнительный совет и законодательный совет, которые впоследствии стали основой представительного законодательного органа. |
An executive council and a legislative council were established, later becoming the foundation of a representative legislature. |
Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины. |
Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding. |
Каждый совет имеет законодательно-исполнительную власть над территорией, которой он управляет. |
Each soviet has legislative-executive power over the territory it governs. |
Кабинетная система Канады объединяет законодательную и исполнительную ветви власти. |
The cabinet system of Canada unites the legislative and the executive branches. |
Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти. |
The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches. |
В теории, первоначально отстаивавшейся бароном де Монтескье, должно было существовать строгое разделение исполнительной, законодательной и судебной власти. |
In theory, originally advocated by Baron de Montesquieu, there should be a strict separation of the executive, legislature and judiciary. |
В некоторых штатах требуется законодательство, в то время как в других требуется исполнительная власть, например распоряжение губернатора. |
Some states require legislation while others require executive action such as a governor's executive order. |
Судебная система Багамских островов независима от исполнительной и законодательной властей. |
The Judiciary of the Bahamas is independent of the executive and the legislature. |
Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти. |
The Judiciary is independent of the executive and the legislature. |
Российское правительство состоит из исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти. |
The Russian government comprises executive, legislative and judiciary branches. |
Конечно, два основных проекта содержали противоположные взгляды на законодательно-исполнительные отношения. |
Of course, the two main drafts contained contrary views of legislative-executive relations. |
Демократически избранные законодательные и исполнительные органы стали нормой, к которой должны стремиться большинство стран. |
A democratically elected legislature and executive became the norm towards which most countries were to aspire. |
Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока. |
White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now. |
Затем эта исполнительная власть назначила первых 35 членов законодательного органа. |
This executive then appointed the first 35 members of the legislature. |
Правительство штата имеет исполнительную и законодательную ветви власти, а также независимую судебную систему. |
The state government has executive and legislative branches, with an independent judiciary. |
Члены кабинета президента Соединенных Штатов не могут одновременно работать в Конгрессе и, следовательно, не могут голосовать по законодательству, поддерживаемому исполнительной властью. |
The United States president's cabinet members cannot simultaneously serve in Congress, and therefore cannot vote on legislation supported by the executive. |
Три ветви власти на государственном уровне-исполнительная, законодательная и судебная. |
The three arms at state level are the Executive, the Legislative and the Judiciary. |
Переходное федеральное правительство официально представляло собой исполнительную ветвь власти, а ТФП-законодательную ветвь власти. |
The Transitional Federal Government officially comprised the executive branch of government, with the TFP serving as the legislative branch. |
Но мы точно знаем, что в экстренных случаях исполнительная власть предпринимает действия, не имеющие четкого одобрения законодательной. Они могут быть сомнительны с точки зрения конституции. |
But we know for a fact that, in emergencies, the executive will contemplate actions that do not have clear legislative authority and might be constitutionally dubious. |
Этот орган обладает как законодательной, так и исполнительной властью для данного города. |
This body holds both legislative and executive power for that city. |
Что касается конституции, принятой в 1964 году, то она предусматривала создание конституционной монархии, в основе которой лежал принцип разделения государственной власти на исполнительную, законодательную и судебную ветви. |
The constitution of 1964, however, provided for a constitutional monarchy, based on the separation of executive, legislative, and judicial authorities. |
Государственные полномочия в Хорватии подразделяются на законодательные, исполнительные и судебные. |
Government powers in Croatia are divided into legislative, executive and judiciary powers. |
Антидискриминационное законодательство обладает обязательной силой для законодательной, исполнительной и судебной власти и применяется непосредственно. |
Legislation to combat discrimination was binding on the legislature, the executive and the courts and was directly applicable. |
Макао - это особый административный район Китая,где исполнительная, законодательная и судебная власть передается от национального правительства. |
Macau is a special administrative region of China, with executive, legislative, and judicial powers devolved from the national government. |
Афганистан-Исламская республика, состоящая из трех ветвей власти: исполнительной, законодательной и судебной. |
Afghanistan is an Islamic republic consisting of three branches, the executive, legislative, and judicial. |
Типовые государственные программы включают в себя судебную, законодательную и исполнительную ветви власти, которыми руководят учителя, волонтеры или сотрудники Молодежного правительства. |
The model government programs include the judicial, legislative and executive branches of government, guided by teachers, volunteers or Youth Government staff. |
Палата представителей-законодательная, президент-исполнительная. |
The House is legislative, the president is executive. |
Конституция концентрирует исполнительную и законодательную власть в руках короля. |
The constitution concentrates executive and legislative authority in the king. |
В соответствии с законодательством по иммиграционным вопросам исполнительные органы власти уполномочены отдавать распоряжения об их депортации и выдворении, а также об их аресте и содержании под стражей. |
Under immigration legislation, executive authorities have the power to order their deportation and removal and to arrest and detain them. |
В Пенсильвании народ избрал исполнительный совет, а законодательная власть назначила одного из его членов главой исполнительной власти. |
In Pennsylvania, the people elected an executive council and the legislature appointed one of its members to be chief executive. |
В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство. |
In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes. |
Законопроекты предлагаются исполнительной и законодательной властью и становятся законом путем множественного голосования в Конгрессе. |
Bills are proposed by the executive and legislative powers and become law by through a plurality vote in Congress. |
Округ Берген управляется непосредственно избираемой исполнительной властью округа, с законодательными функциями, выполняемыми советом из семи членов избранных Фригольдеров. |
Bergen County is governed by a directly elected County Executive, with legislative functions performed by a seven-member Board of Chosen Freeholders. |
Хотя их исполнительные полномочия несколько ограничены, президент имеет право назначать премьер-министра и накладывать вето на правительственное законодательство. |
Although their executive powers are somewhat limited, the President does have the power to appoint the Prime Minister and veto government legislation. |
Это имеет ценность для меня, и я уже сказал Гаррету, что это может быть ценным для него... кто-то на его стороне находящийся частично в исполнительной власти и частично в законодательной. |
That is valuable to me, and I've already told Garrett that it could be valuable to him... somebody at his side with one foot in the executive branch and one in the legislative. |
Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории. |
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room. |
Если государство имеет типовую программу для учащихся средней школы, то это либо типовое Законодательное собрание, либо типовая Организация Объединенных Наций. |
If a state has a model program for middle school students it is either the Model Legislative Assembly or Model United Nations. |
Высший национальный совет Южного Вьетнама, гражданский законодательный орган, избрал своим председателем фан Кхак Сю, а премьер-министром-Тран Ван Хуунга. |
The High National Council of South Vietnam, a civilian legislative body, elected Phan Khắc Sửu as its Chairman and Tran Van Huoung as Prime Minister. |
Бунт является законодательным преступлением в Англии и Уэльсе. |
Riot is a statutory offence in England and Wales. |
В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня. |
In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review. |
В следующей таблице кратко представлены различные компоненты законодательства ЕС, применяемого в странах ЕАСТ и на их суверенных территориях. |
The following table summarises the various components of EU laws applied in the EFTA countries and their sovereign territories. |
Он был местным молодежным законодательным органом в деревне и поэтому руководил местными молодежными программами и проектами правительства. |
It was the local youth legislature in the village and therefore led the local youth program and projects of the government. |
Законодатели назначены в один из шести комитетов, сосредоточенных на области потребностей студентов. |
The legislators are assigned to one of six committees focused on an area of student needs. |
14 сентября 2009 года уходящий в отставку Законодательный совет Ачеха принял подзаконный акт, предусматривающий побивание камнями супружеских прелюбодеев. |
On 14 September 2009, the outgoing Aceh Legislative Council passed a bylaw that called for the stoning of married adulterers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законодательный или исполнительный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законодательный или исполнительный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законодательный, или, исполнительный . Также, к фразе «законодательный или исполнительный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.