Замедлять темп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: slow down, slow, retard, slow up, slacken, slack, gear down, slow off, detain
замедлять ход - slow down
замедлять развитие - slow development
замедлять число оборотов - decelerate
замедлять скорость - slow down speed
замедлять шаг - shorten stride
замедлять рост управленческих расходов - slow the growth of the administrative budget
Синонимы к замедлять: тормозить, затягивать, сдерживать, придерживать, застопоривать, затормаживать, мариновать, замораживать, не давать ходу, тянуть
задавать темп - set the pace
быстрый темп - fast pace
ударный темп - accelerated tempo
набирать темп - achieve of speed
темп строительства - speed of construction
темп бега - stride rate
темп истощения - depletion rate
первоначальный темп - initial tempo
приобретать прежний темп - recover momentum
очень быстрый темп - frenetic pace
Синонимы к темп: граве, анданте, андантино, ларгетто, ларго, модерато, престо, состенуто, престиссимо, пульс
Антонимы к темп: медлительность, вялость, неторопливость, заторможенность
Значение темп: Степень быстроты в исполнении музыкального произведения, а также вообще — в театральной игре, чтении, в спорте.
Несмотря на это, оставшийся квартет решил не замедлять темп записи и не уменьшать количество живых выступлений. |
Despite this, the remained quartet decided neither to slow their recording tempo, nor to decrease the number of live performances. |
Секундная стрелка пробежала назад четыре минуты, затем стала замедлять темп. |
The second hand moved backwards through four minutes, then began to slow down. |
I tell you, though, man, my pace of life. |
|
Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца. |
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. |
We just have to go at a different pace. |
|
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. |
In fact, the household savings rate continues to rise. |
Потом идут общие эффекты, такие как темп и громкость звука, которые применяются ко всей последовательности. |
And then, overall effects like tempo and volume that apply to the entire sequence. |
Слишком медленный темп погубит доверие, но слишком быстрый - погубит экономический рост. |
Thus, the tools used to carry out fiscal adjustment should boost economic efficiency, or at least not damage it. |
Темп движения ускорился после того как 13-периодовый SMA пересёк под 144&169 – ema. |
The pace of the move accelerated after the 13-period sma crossed beneath the 144 & 169-ema’s, and then was rejected by the 2-minute 144/169-ema’s. |
В нескольких школах, где поведение в целом хорошее, плохое поведение небольшой группы учеников отрицательно действует на учебный процесс и снижает темп уроков. |
In a few schools where there is generally good behaviour, the poor behaviour of a small group of pupils has a depressing effect on learning and reduces the pace of lessons. |
Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом. |
The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August. |
Подробнее о том, как применяется темп расходования и для чего мы его используем. |
Here's more information on how pacing works and why we do it. |
МВФ предсказал, что в 2015 году темп замедлится еще больше и составит 6,8%. |
This year, it will fall to 6.8%, the International Monetary Fund (IMF) estimates. |
Танцовщица перешла в центр эстрады. Она медленно начала танцевать, с простых шагов, постепенно убыстряя темп. |
A dancer moved to the center of the stage. She started with a simple zapateado, a beginning stamping step, gradually pushed faster and faster by the pulsating guitars. |
Ты считаешь, сохранение монастыря поможет замедлить их темп? |
So you think preserving the monastery could help slow the momentum? |
I always do better when someone's pacing me. |
|
Нам надо выбираться из этого положения, начинать наращивать темп для 2016 года. |
We got to turn the corner, start ramping up for 2016. |
Если тебе не по душе мой темп... иди быстрее. Ты можешь идти быстрее, ты не обязана... |
If you don't like my pace... you can walk faster. |
Она воспринимала темп, чувствуя вибрацию на полу. |
She finds the tempo by, like, feeling the vibrations in the floor. |
Он с радостью принял предложенный Харнишем темп и поначалу даже мечтал загнать своего белого спутника. |
He took Daylight's pace with joy, and even dreamed, at first, that he would play the white man out. |
Если стрелять во время атаки, мы замедляем темп и стреляем не метко! |
If fired on during the attack, We slow down and shoot accurately! |
Ева, ты должна организовать здесь обеденный пункт, чтобы все могли поесть, не замедляя темп работ. |
Eva, I need you to set up a lunch station nearby so everyone can be fed without slowing down the work. |
И, главное, мы навязываем свой темп игры! |
And most importantly, we control the tempo of the game! |
И темп, и лексика, ...весьма выдающиеся. |
The... rhythm and vocabulary, quite outstanding. |
Как правило, ускоренный темп языковой опасности рассматривается лингвистами и носителями языка как проблема. |
Generally the accelerated pace of language endangerment is considered to be a problem by linguists and by the speakers. |
Ju 88 разрушили большинство железнодорожных путей во время операций по перехвату в этом районе, что позволило Панцергруппе 1 сохранить темп своего продвижения. |
The Ju 88s destroyed most rail links during interdiction missions in the area, allowing Panzergruppe 1 to maintain the pace of its advance. |
Роман был хорошо принят, и рецензенты хвалили темп романа и сложные темы, обсуждавшиеся повсюду. |
The novel was well received, with reviewers praising the pace of the novel and the complex themes discussed throughout. |
Темп может варьироваться от 108 до более чем 150 ударов в минуту, в зависимости от регионального стиля. |
Tempos can vary from around 108 to more than 150 bpm, depending on the regional style. |
Те, у кого много обострений, имеют более быстрый темп ухудшения функции легких. |
Those with many exacerbations have a faster rate of deterioration of their lung function. |
Микроорганизмы, как правило, имеют относительно быстрый темп эволюции. |
Microorganisms tend to have a relatively fast rate of evolution. |
Авторитмические клетки не сокращаются, а вместо этого задают темп сокращения для других клеток сердечной мышцы, который может быть модулирован вегетативной нервной системой. |
Autorhythmic cells do not contract, but instead set the pace of contraction for other cardiac muscle cells, which can be modulated by the autonomic nervous system. |
Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций. |
Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments. |
В барабанной игре грув-это повторяющаяся фраза, которая задает и поддерживает ритм и темп произведения. |
In drumming, a groove is a repeated phrase that sets and maintains the rhythm and tempo of the piece. |
Темп танца квикстеп довольно быстрый, так как он был разработан для джазовой музыки эпохи регтайма, которая быстро развивается по сравнению с другой танцевальной музыкой. |
The tempo of quickstep dance is rather brisk, as it was developed to ragtime era jazz music, which is fast-paced when compared to other dance music. |
Во-первых, в нем произошло несколько интересных вещей, все они были вызваны игроком, а не таймером, так что игрок задавал темп уровня. |
First, it had several interesting things happen in it, all triggered by the player rather than a timer, so that the player would set the pace of the level. |
Болт д'Оро бросил вызов Би Джерси за раннее лидерство, но не смог сохранить темп и остановился, чтобы финишировать последним. |
Bolt d'Oro challenged Bee Jersey for the early lead but was unable to maintain the pace and tailed off to finish last. |
Он получил похвалу за свои выступления, производственные ценности, последовательность действий, диалоги и музыку, в то время как длина и медленный темп вызвали критику. |
It received praise for its performances, production values, action sequences, dialogues and music, while the length and slow pacing drew criticism. |
Более быстрый темп атак имел больший потенциал, чем периодические общие атаки, перемежающиеся многочисленными мелкими атаками, лишая немцев времени на восстановление. |
A faster tempo of attacks had more potential than periodic general attacks interspersed by numerous small attacks, by denying the Germans time to recover. |
Растущий опыт Ортона заставил его сократить более 600 строк, повысив темп и улучшив взаимодействие персонажей. |
Orton's growing experience led him to cut over 600 lines, raising the tempo and improving the characters' interactions. |
Итальянская линия темпа была облагорожена в Священной Римской Империи как темп фон Фриденсберг в XVII веке. |
An Italian line of Pace was ennobled in the Holy Roman Empire as Pace von Friedensberg in the seventeenth century. |
Однако этот темп может быть замедлен антиаритмическими средствами. |
However, this rate may be slowed by antiarrhythmic agents. |
Тропак отличается от более известного гопака хордовым использованием, а также тем, что темп постепенно ускоряется на протяжении всего танца. |
The tropak differs from the better known Hopak in chordal use and also in that the tempo gradually speeds up throughout the dance. |
В 2017 финансовом году Tyro обработала $10,6 млрд платежей, темп роста составил 23%, а выручка составила $120,6 млн, рост составил 26%. |
In Financial Year 2017, Tyro processed $10.6b in payments, a growth rate of 23%, and generated revenue of $120.6m, a growth of 26%. |
В 2018 финансовом году Tyro обработала $13,4 млрд платежей, темп роста составил 26%, а выручка составила $148,3 млн, рост составил 23%. |
In Financial Year 2018, Tyro processed $13.4 billion in payments, a growth rate of 26%, and generated revenue of $148.3m, a growth of 23%. |
Лошадь должна поддерживать темп, ритм и импульс. |
The horse should maintain tempo, rhythm, and impulsion. |
Он звучит дрожащими голосами на протяжении всей песни, сохраняя темп и ритмический рисунок. |
It is played in quavers throughout the whole song, holding the tempo and the rhythmic pattern. |
Среди прочих факторов использовались специализированные иноходцы, которые вступали в гонку на полпути, чтобы помочь Кипчоге поддерживать темп. |
Such an argument, he suggested, if made to influence continental nations with shifting boundaries, would have no force whatever. |
Навыки тайм-менеджмента, которые включают в себя постановку целей, планирование и темп работы, являются эффективными подходами к снижению стресса. |
Her tomb is now situated between the later graves of William III and Mary II and the tomb of Mary, Queen of Scots. |
Скорректированный на инфляцию темп роста федеральных расходов снизился с 4% при Джимми Картере до 2,5% при Рональде Рейгане. |
The inflation-adjusted rate of growth in federal spending fell from 4% under Jimmy Carter to 2.5% under Ronald Reagan. |
С точки зрения внутреннего колеса, нет никакого видимого движения - поэтому темп бега Боумена может быть таким, как ему нравится. |
From the perspective of inside the wheel, there is no apparent movement - so Bowman's running pace can be whatever he likes. |
With the first minutes, the field hosts offered a high pace. |
|
Этот темп продолжался с тремя зданиями, построенными в непосредственной близости в 1966 году вдоль южного края западной части кампуса. |
The pace continued with three buildings completed in close proximity in 1966 along the southern edge of the west side of the campus. |
Он утратил что-то от своей жизнерадостной остроты, его аллюзии стали более туманными, а темп-более медленным. |
It has lost something of its sprightly edge, its allusions are mistier and its pace is slower. |
Повышение глобальной температуры и ее темп роста совпадает с ростом выбросов парниковых газов в атмосферу в результате деятельности человека. |
The rise in global temperature and its rate of increase coincides with the rise of greenhouse gases in the atmosphere due to human activity. |
Когда Клэптон замедлил темп, Фэйрвезер Лоу предложил Клэптону спеть песню на целую октаву ниже. |
When Clapton slowed it down, Fairweather Low suggested Clapton should sing the track a whole octave down. |
Темп набрал аншлаговый тур по Америке, Австралии и Новой Зеландии. |
The pace picked up with a sold-out tour of America, Australia and New Zealand. |
Главные достоинства фильма - его привлекательный актерский состав, бодрый темп, громкий саундтрек и счастливый взгляд на молодую романтику. |
The film's principal virtues are its attractive cast, sprightly pace, thumping soundtrack, and happy-face take on young romance. |
Иран также имеет самый большой в мире темп роста потребления природного газа. |
Iran also has the world's largest growth rate in natural gas consumption. |
Хукер редко играл со стандартным ритмом, но вместо этого он изменил темп, чтобы соответствовать потребностям песни. |
Hooker rarely played with a standard beat, but instead he changed tempo to fit the needs of the song. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замедлять темп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замедлять темп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замедлять, темп . Также, к фразе «замедлять темп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.