Занесение в протокол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занесение в протокол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entry in the minutes
Translate
занесение в протокол -

- занесение [имя существительное]

имя существительное: entry

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- протокол [имя существительное]

имя существительное: protocol, minutes, record, minute, proces-verbal

сокращение: rec, proc



Для занесения в протокол. Как давно вы коллекционируете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for the record how long, actually, have you been a hobbyist?

Apple-CAT II также поддерживал протокол Bell 202, который позволял полудуплексную работу 1200 бит/с при подключении к другому модему Apple-CAT II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apple-CAT II also supported the Bell 202 protocol, which allowed half-duplex 1200 bit/s operation when connecting to another Apple-CAT II modem.

Протокол EAP-ttls используется другая альтернатива, сделанные Сертизом и программного обеспечения Функ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EAP-TTLS is another alternative made by Certicom and Funk Software.

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

Стандартный протокол в данной ситуации заключается в нейтрализации агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard protocol in this situation is to neutralize the asset.

Выберите протокол для показа сведений о нём:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the protocol documentation to display:.

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

В стране продолжают действовать Комитет по торговле людьми, соответствующая целевая группа, а также соответствующий протокол и руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TIP Committee, Taskforce and Protocol and Guidelines remain operational.

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

Если протокол SMTP переустановлен или удален, это может сделать недействительными следующие ключи метабазы IIS: /smtpsvc/DsUseCat и /smtpsvc/vsi#/DsUseCat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If SMTP was reinstalled or removed, this may invalidate the following IIS metabase keys: /smtpsvc/DsUseCat and /smtpsvc/vsi#/DsUseCat.

К счастью, один очень умный человек разработал протокол,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, some very clever person developed a protocol, the ABCs...

Но однажды это занесут в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it will become part of the record.

Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think we'd better initiate emergency protocol 417.

Мы запустим антирадиационный протокол, если будет необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will initiate radiation protocol when necessary.

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

Чтобы вмешаться в дипломатический протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To interfere in diplomatic protocol.

Да, для этого есть протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, there's protocol for all that.

Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window?

Я... разработал новый протокол пересадки кожи пациентам с сильными ожогами и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm, uh, developing a new protocol with skin grafts, particularly burn victims, and...

Позвольте мне просто узнать кое-что для занесения в ваш файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me just get some details for your file.

Мне не нужен протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need the minutes.

Именно поэтому мы хотим исключить протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's exactly why we want to exclude this transcript.

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Paul, initiate hostage protocol.

Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery.

Глеткин взял у стенографистки протокол допроса и по сложившейся у них традиции отпустил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gletkin took the day's record from the secretary and dismissed her, according to the ritual which had latterly developed between them.

Я помогал разрабатывать этот протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped put those protocols in place.

Скажите, чтобы внес в протокол, что она напала на офицера, одетого в форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to put in his report she attacked a uniformed police officer.

Стандартный протокол рентгенографии брюшной полости обычно представляет собой единственную переднезаднюю проекцию в положении лежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard abdominal X-ray protocol is usually a single anteroposterior projection in supine position.

Протокол HTTP обычно использует номер порта 80, а для протокола HTTPS он обычно использует номер порта 443.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HTTP protocol normally uses port number 80 and for HTTPS protocol it normally uses port number 443.

Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies.

Протокол разрешения адресов - это протокол запроса-ответа, сообщения которого инкапсулируются протоколом канального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Address Resolution Protocol is a request-response protocol whose messages are encapsulated by a link layer protocol.

IPv6 использует протокол обнаружения соседей и его расширения, такие как Secure Neighbor Discovery, а не ARP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPv6 uses the Neighbor Discovery Protocol and its extensions such as Secure Neighbor Discovery, rather than ARP.

Протокол AMQP определяет самоописанием схема кодирования позволяет интероперабельного представления широкого спектра распространенных типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMQP defines a self-describing encoding scheme allowing interoperable representation of a wide range of commonly used types.

Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional.

G3-PLC-это протокол низкого уровня для обеспечения крупномасштабной инфраструктуры в электрической сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G3-PLC is the low layer protocol to enable large scale infrastructure on the electrical grid.

Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive.

Одним из примеров был протокол дистанционного формирования изображений, по существу система описания изображений, которая оставалась относительно неясной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example was the Remote Imaging Protocol, essentially a picture description system, which remained relatively obscure.

Конечные узлы представляют собой точки, в которых протокол завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf nodes represent points at which the protocol terminates.

Предположим, существует недетерминированный протокол Р, который решает проблему двух генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose there exists a nondeterministic protocol P which solves the Two Generals' Problem.

Поэтому недетерминированный протокол, который решает эту проблему, не может существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore a nondeterministic protocol which solves the problem cannot exist.

Основные принципы реанимации включают разрешающую гипотензию, коэффициенты переливания и протокол массивного переливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core principles of resuscitation involve permissive hypotension, transfusion ratios, and massive transfusion protocol.

Монреальский протокол считается наиболее успешным международным природоохранным соглашением на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montreal Protocol is considered the most successful international environmental agreement to date.

Стандарт JEDEC JESD206 определяет протокол, а JESD82-20 определяет интерфейс AMB к памяти DDR2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JEDEC standard JESD206 defines the protocol, and JESD82-20 defines the AMB interface to DDR2 memory.

Протокол перечисления 1-Wire bus, как и другие протоколы сингуляции, представляет собой алгоритм, который мастер использует для чтения адреса каждого устройства на шине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1-Wire bus enumeration protocol, like other singulation protocols, is an algorithm the master uses to read the address of every device on the bus.

Протокол Gopher впервые был описан в RFC 1436.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gopher protocol was first described in RFC 1436.

VoIP расшифровывается как Voice-over-Internet Protocol, ссылаясь на протокол, который лежит в основе всех интернет-коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VoIP stands for Voice-over-Internet Protocol, referring to the protocol that underlies all Internet communication.

После девятимесячного заседания большого жюри никаких обвинительных заключений вынесено не было, и летом 1959 года судья скрепил протокол большого жюри печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the nine-month grand jury, no indictments were handed down and the judge sealed the grand jury report in Summer 1959.

В сентябре 2018 года фотограф Epoch Times Самира Буау нарушила протокол Белого дома и вручила Трампу папку во время официального мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, The Epoch Times photographer Samira Bouaou broke White House protocol and handed Trump a folder during an official event.

Протокол хранит и доставляет содержимое базы данных в удобочитаемом формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol stores and delivers database content in a human-readable format.

К сожалению, протокол WHOIS не имеет стандарта для определения того, как отличить тонкую модель от толстой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the WHOIS protocol has no standard for determining how to distinguish the thin model from the thick model.

Шостак показал, что требуется минимум 3n+1, и разработал двухраундовый протокол обмена сообщениями 3n+1, который будет работать для n=1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shostak showed that a minimum of 3n+1 are needed, and devised a two-round 3n+1 messaging protocol that would work for n=1.

Протокол обнаружения канального уровня может использоваться в качестве компонента в приложениях сетевого управления и мониторинга сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Link Layer Discovery Protocol may be used as a component in network management and network monitoring applications.

SOAP - это протокол на основе XML для обмена сообщениями между запросчиком и поставщиком веб-службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source doesn’t appear to matter as much as mere presence of a label, what matters is that there is a label.

По большей части протокол SAML-это простой протокол запроса-ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, a SAML protocol is a simple request-response protocol.

Этот протокол основан на стандарте 802.1 X и помогает свести к минимуму первоначальные недостатки безопасности с помощью WEP и сложной системы управления ключами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protocol is based on 802.1X and helps minimize the original security flaws by using WEP and a sophisticated key management system.

Протокол официально называется всиво и разрабатывается через комитет в Oasis-Open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol is officially called WSS and developed via committee in Oasis-Open.

Протокол пользовательских дейтаграмм - это более простой протокол без подключения на основе сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User Datagram Protocol is a simpler message-based connectionless protocol.

Он не работает как пассивный или активный RFID, и имеет протокол более общий с WiFi и Zigbee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All forms of communications in the form of telephone and telegraph with West Pakistan were also suspended.

Секретный протокол был всего лишь слухом, пока его не обнародовали на Нюрнбергском процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secret Protocol was just a rumor until it was made public at the Nuremberg trials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занесение в протокол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занесение в протокол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занесение, в, протокол . Также, к фразе «занесение в протокол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information