Занимает большую часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занимает большую часть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes a large part
Translate
занимает большую часть -

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.



Нынешний город Тир занимает большую часть первоначального острова и распространился на большую часть дамбы, построенной Александром Великим в 332 году до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present city of Tyre covers a large part of the original island and has expanded onto and covers most of the causeway built by Alexander the Great in 332 BCE.

Самки питаются в пределах домашнего ареала, который может перекрывать другие территории черной шапки, и занимает до шести раз большую площадь защищаемой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females feed within a home range which may overlap other blackcap territories, and covers up to six times the area of the defended zone.

Парк аббатства Комбермир занимает большую часть территории гражданского прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park of Combermere Abbey forms much of the area of the civil parish.

Большое окно занимает большую часть западной верхней части церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large window occupies most of the western top side of the church.

Например, корпорация занимает большую сумму денег под определенный процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a corporation borrows a large sum of money at a specific interest rate.

Консенсус был бы самым важным компонентом, и это занимает большую часть работы при принятии решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus would be the most important component and that takes the bulk of the work in deciding.

Юго-Восточная Азия занимает особенно большую долю мирового рынка по отношению к своему населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South East Asia is a particularly large fraction of the world market relative to its population.

У высших растений большую часть объема клетки занимает центральная вакуоль, которая в основном содержит воду и в первую очередь поддерживает ее осмотическое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In higher plants, most of a cell's volume is taken up by a central vacuole, which mostly contains water and primarily maintains its osmotic pressure.

И уже видно, что страна занимает большую часть территории современного Восточного Китая, в котором проживала и проживает большая часть населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can see already it occupies most of what we now know as Eastern China, which is where the vast majority of Chinese lived then and live now.

Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically.

Excel теперь занимает самую большую долю рынка на платформах Windows и Macintosh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excel now has the largest market share on the Windows and Macintosh platforms.

Большую часть объема занимает топливный бак, с двухтурбинными реактивными двигателями, подвешенными с каждой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the volume is the fuel tank, with twin turbine jet engines gimbal-mounted on each side.

Англия, в центральной части, занимает большую часть острова Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England, the central part, occupies the most of the island of Great Britain.

Открытие является наиболее теоретически сложной частью игры и занимает большую часть времени размышления профессиональных игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening is the most theoretically difficult part of the game and takes a large proportion of professional players' thinking time.

Колумбия, как известно, занимает большую часть земли в городе рядом с католической церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbia is generally known to hold the most land in the city next to the catholic church.

У меня в руках карта, на которой изображено Южное полушарие 150 миллионов лет назад, и бОльшую его часть занимает единый континент - Гондвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a map of Earth's southern hemisphere as it was 150 million years ago, and you see it's dominated by a single landmass called Gondwana.

Он занимает большую площадь в 564 000 квадратных метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers a large area of 564,000 square metres.

Канал ствола представляет собой полый внутренний просвет ствола и занимает большую часть длины ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bore is the hollow internal lumen of the barrel, and takes up a vast majority portion of the barrel length.

В настоящее время музыка занимает большую часть мнения людей среди подростков особенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays music occupies the most part of people’s mind among teenagers especially.

Сектор услуг занимает самую большую долю в ВВП Индии, составляя 57% в 2012 году, по сравнению с 15% в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services sector has the largest share of India's GDP, accounting for 57% in 2012, up from 15% in 1950.

Однако критики справедливо замечают, что объемы экспорта угля из этой страны достигли рекордного уровня, и он занимает все большую долю на европейском и азиатском рынке).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But critics note, accurately, that US coal exports have hit record highs; an ever-increasing share of European and Asian coal is red, white, and blue.)

Теплый летний вариант влажного континентального климата занимает гораздо большую площадь, чем жаркий подтип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm summer version of the humid continental climate covers a much larger area than the hot subtype.

Хотя передняя листовка занимает большую часть кольца и поднимается выше, задняя листовка имеет большую площадь поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the anterior leaflet takes up a larger part of the ring and rises higher, the posterior leaflet has a larger surface area.

Однако только по площади суши Канада занимает четвертое место, причем эта разница объясняется тем, что она имеет самую большую в мире долю пресноводных озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By land area alone, however, Canada ranks fourth, the difference being due to it having the world's largest proportion of fresh water lakes.

Хотя большую часть своей жизни он провел за пределами Индии, все же он занимает свое место среди наших великих святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the major part of his life was spent outside India, still he takes his place among our great saints.

Внутренний гипостильный молитвенный зал занимает большую часть площади мечети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior hypostyle prayer hall takes up most of the mosque's area.

Он занимает гораздо большую долю мозга у приматов, чем у других видов, и особенно большую долю человеческого мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes up a much larger proportion of the brain for primates than for other species, and an especially large fraction of the human brain.

В более производных цветковых растениях эмбрион занимает большую часть семени, а эндосперм не развивается или потребляется до созревания семени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more derived flowering plants the embryo occupies most of the seed and the endosperm is non developed or consumed before the seed matures.

Примером может служить история о помощи Робина бедному рыцарю, которая занимает большую часть Геста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of Robin's aid to the 'poor knight' that takes up much of the Gest may be an example.

CCP Games занимает третье место по численности населения среди ММО в мире, которое также имеет самую большую общую игровую площадь для онлайн-игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCP Games hosts the third most populated MMO in the world, which also has the largest total game area for an online game.

Возможно, протокол номеров занимает большую часть памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers protocol may be using up most of the memory.

Однако для вас ирония занимает гораздо большую область, чем для меня. Я доволен противоположной концепцией, а вы, кажется, хотите, чтобы она охватывала все фигуры речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for you irony covers a much larger area than it does for me. I am happy with the opposite concept, and you seem to want it to cover all figures of speech.

Дом, если смотреть с его подъездной дорожки, занимает большую двухэтажную деревянную переднюю часть с дверью слева и обрамленной портиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house as viewed from its drive is dominated by a large two story wood frame front section with a door on the far left and framed by a portico.

Система Ганга-Брахмапутра занимает большую часть Северной, Центральной и Восточной Индии, в то время как плато Декан занимает большую часть Южной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ganga–Brahmaputra system occupies most of northern, central, and eastern India, while the Deccan Plateau occupies most of southern India.

Эта семья занимает большую квартиру над пекарней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This family occupies the big unit above the bakery.

Королевство Саудовская Аравия занимает большую часть полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom of Saudi Arabia covers the greater part of the peninsula.

Чунцин занимает большую территорию, пересеченную реками и горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chongqing covers a large area crisscrossed by rivers and mountains.

Например, в западном искусстве фигура занимает большую часть рамы и явно заметно отделена от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Western art the figure occupies a larger part of the frame and is clearly noticeably separated from the ground.

Военная резервация занимает большую территорию в восточной части графства Джефферсон, включая части городов Антверпен, Лере, Филадельфия и Вильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military reservation occupies a large tract in the eastern part of Jefferson County, including parts of the towns of Antwerp, Leray, Philadelphia, and Wilna.

Теократия, которая занимает большую часть Тай-Эмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A theocracy that occupies the majority of Tai-Emer.

Большую часть прихода занимает Пэтшулл-парк, поместье Пэтшулл-Холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of the parish is occupied by Patshull Park, the estate of Patshull Hall.

Большую часть площади занимал огромный, хорошо ухоженный парк с постриженными газонами и тенистыми аллеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it seemed to be a great well-kept park with many trees and clipped grass.

Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing.

Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance.

Компании, действующие в этих зонах, приобретают большую часть своих вводимых ресурсов за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firms operating in these zones purchase a major part of their inputs from abroad.

Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story?

Но большую часть времени, работая на эту газету, я должен краситься и одевать красное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of the time, now, working for this paper... I might as well be wearing lipstick and a red dress.

Я дал им довольно большую дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave them all a pretty big shot, Jim.

Этот сектор занимает площадь больше квадратной мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sector extends to over a square mile.

И я могла бы оказать большую услугу человеку, столь влиятельному... И приятному, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could be of great service to a man as powerful... and as pleasant as you.

Большую часть дня Джонс провел в обществе нового знакомого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones spent most part of the day in the company of a new acquaintance.

Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни и позволила подходящему человеку уйти навсегда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever?

Большую часть времени я не вижу никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time I feel completely hopeless.

Тоби занимает первое место на положении о стране, не только писать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby's taking first chair on State of the Union, not just writing it.

С 20 ноября 2019 года эту должность занимает Дэн вандал из Либеральной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 20 November 2019, the position has been held by Dan Vandal of the Liberal Party.

Она занимает 17-е место в списке наиболее часто оспариваемых или запрещенных книг Американской библиотечной ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is 17th on the American Library Association's list of most frequently challenged or banned books.

Организационный омбудсмен работает как назначенная нейтральная сторона, которая занимает высокий пост в организации, но не является частью исполнительного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management.

Расположенный в юго-восточной части Нигерии, он занимает территорию между нижней рекой Нигер и верхней и средней рекой Имо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located in the south-eastern region of Nigeria, it occupies the area between the lower River Niger and the upper and middle Imo River.

Италия занимает 5-е место по возрасту населения в мире, средний возраст составляет 45,8 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy has the 5th oldest population in the world, with the median age of 45.8 years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимает большую часть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимает большую часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимает, большую, часть . Также, к фразе «занимает большую часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information