Запеченная говядина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
говядина о - beef about
говядина с подливой - gravy beef
парная говядина - fresh killed beef
говядина в тушах или полутушах - carcass beef
говядина ускоренного созревания - tenderized beef
жареная говядина - fried beef
тушеная говядина из костреца - braised beef rump
говядина на костях - bone-in beef
бескостная говядина - boneless beef
говядина вакуумной сушки - vacuum-dried beef
Синонимы к говядина: пастрами, мясо, ростбиф, бифштекс, ромштекс, голяшка, голышка, яловичина, огузок, рулька
Значение говядина: Мясо коровы или быка как пища.
Однако иногда используется и говядина. |
However, beef is sometimes used as well. |
Алкоголь запрещен в нескольких странах, говядина-в другой. |
Alcohol is illegal in several countries, beef in another. |
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома. |
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home. |
Ротационный выпас можно использовать с жвачными животными, такими как говядина или молочный скот, овцы или козы, или даже свиньи. |
Rotational grazing can be used with ruminants such as beef or dairy cattle, sheep or goats, or even pigs. |
Brainless beef! can I be like that? he thought. |
|
Из двух утвержденных экспортных предприятий в Соединенном Королевстве в 1999 году одно находилось в Шотландии – предприятие, в которое живая говядина поставлялась из Северной Ирландии. |
Of two approved export establishments in the United Kingdom in 1999, one was in Scotland – an establishment to which live beef was supplied from Northern Ireland. |
Еще одно популярное блюдо-запеченные в духовке кабачки, нарезанные ломтиками или натертые на терке, покрытые смесью яиц, йогурта, муки и укропа. |
Another popular dish is oven-baked zucchini—sliced or grated—covered with a mixture of eggs, yogurt, flour, and dill. |
Я благодарен, что Линда сделала запеченный картофель, потому что мне уже надоело питаться здоровой пищей. |
I'm grateful that Linda made her scalloped potatoes, 'cause I'm tired of eating healthy. |
Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной. |
No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. |
Тостады-это плоские твердые лепешки, обжаренные или высушенные, на которые кладут различные начинки, такие как измельченная курица, свинина, говядина, морепродукты, сыр и сальса. |
Tostadas are flat hard tortillas either fried or dried on which are placed a variety of toppings such as shredded chicken, pork, beef, seafood, cheese and salsa. |
Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs. |
|
Национальная говядина и Монфорт начали активно нанимать рабочих в Мексике. |
National Beef and Monfort began actively recruiting in Mexico. |
Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром. |
Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there. |
Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами. |
He makes these amazing baked eggs with green tomatoes. |
Буханка хлеба, тяжелого от запеченных в него фруктов и орехов. |
A loaf of bread heavy with nuts and fruit baked into it. |
Много всякого вкусного... свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината... |
A lot of good stuff... spareribs, curry beef, spinach soup... |
ћой папа обожал запеченные бобы. |
My daddy plumb loved baked beans. |
Маринованная говядина, шабу-шабу, суп из акульих плавников... |
Marinated beef, shabu-shabu, shark's fin soup... |
Говядина и йоркширский пудинг с подливкой. |
Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy. |
Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования. |
Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding. |
Для этого используется мясо курицы или рыбы, в которое втираются специальные компоненты. Благодаря этому она начинает выглядеть как говядина. |
They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef. |
Один раз говядина была слишком низкого сорта, в другой - баранина была недостаточно жирной. |
At one time, the beef was too large, at another the mutton was not fat enough. |
На плоских лицах не выступала ни одна черта, нос исчез, зубы казались двумя рядами плоских, довольно редких и кривых, миндалин, запеченных в булке. |
The faces were flat; nothing stood out any longer, the noses were gone and the teeth were two rows of flat kernels, somewhat scattered and askew, like almonds baked in a cake. |
Завернув за угол, я почувствовал себя мускулистым и сжатым, словно соленая говядина. |
'As I rounded the corner, I felt muscular and compact, like corned beef. |
Дамы, у вас огромное количество работы на кухне перед сегодняшним вечером, и одними из наших главных блюд станут говядина в горшочках и пареные пельмени. |
Ladies, you have a humongous amount of preparation ahead of tonight's dinner service, and one of our highlights will be the beef pot stickers and steamed dumplings. |
Хорошие новости - непереваренная говядина. |
Good news ... undigested ground beef. |
Corned beef and cabbage with that spicy mustard. |
|
Так, что касается новой продукции, единственное, что почти готово, это проект Лема и Фила говядина, выращенная без коров. |
So we looked at what we have in the pipeline, and the only food product that's close to ready is Lem and Phil's project- beef grown without cows. |
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. |
I think the au gratin potatoes would go great with the roast. |
And this time, my boeuf will raise the roof. |
|
Говядина, индейка и свинина - все на вкус как вкусная подошва от сапог. |
Beef, turkey or pork. It all tastes like a delicious shoe tongue. |
I love your salmon surprise. |
|
Нежирная мелко текстурированная говядина добавляется к говяжьему фаршу в качестве наполнителя или для уменьшения общего содержания жира в говяжьем фарше. |
The lean finely textured beef is added to ground beef as a filler or to reduce the overall fat content of ground beef. |
Сельскохозяйственными продуктами государства являются говядина, соя, свинина, молочные продукты, сено, кукуруза, птица, сорго, хлопок, рис и яйца. |
The agriculture products of the state are beef, soybeans, pork, dairy products, hay, corn, poultry, sorghum, cotton, rice, and eggs. |
Однако, как и говядина, более тонкие отрубы также могут быть жестче. |
However, like beef, leaner cuts can be tougher as well. |
Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде. |
Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked. |
Среди рыбы и морепродуктов-золотая соль, креветки Мар-Менор и запеченный осьминог. |
Among fish and seafood are the golden salt, the Mar Menor prawns and baked octopus. |
Баранина и говядина в настоящее время имеют обозначения происхождения. |
The lamb and beef have, at present, designations of origin. |
В Северной Нигерии говядина используется для приготовления аналогичного блюда, называемого дамбун Нама. |
In Northern Nigeria, beef is used to make a similar dish, called dambun nama. |
В отличие от стероидов или других препаратов, повышающих производительность, креатин можно найти естественным путем во многих распространенных продуктах, таких как сельдь, тунец, лосось и говядина. |
Unlike steroids or other performance-enhancing drugs, creatine can be found naturally in many common foods such as herring, tuna, salmon, and beef. |
This preparation is also called twice-baked potatoes. |
|
Поскольку свинина часто готовится более тщательно, чем говядина, что создает риск высыхания мяса, свиные отбивные можно рассолить для поддержания влажности. |
As pork is often cooked more thoroughly than beef, thus running the risk of drying out the meat, pork chops can be brined to maintain moistness. |
Было успешно достигнуто соглашение о том, что говядина из Уэльса будет экспортироваться на голландский рынок, который ранее был важным рынком для североирландской говядины. |
It was successfully negotiated that beef from Wales was allowed to be exported to the Dutch market, which had formerly been an important market for Northern Irish beef. |
Daigaku-imo is a baked sweet potato dessert. |
|
Isn't his beef as good as anyone else's beef? |
|
Мясо на выбор-говядина или курица, в то время как телятина и свинина относительно редки. |
The meats of choice are beef or chicken, while veal and pork are relatively rare. |
Beef did not become a commodity until the 1849 gold Rush. |
|
Мясо животных только этого поезда, читай только в префектуре Хего, может быть одобрено для продажи как говядина Кобе. |
Meat from animals of this strain only, raised only in Hyōgo Prefecture, may be approved for marketing as Kobe beef. |
Лингкод-это желанная местная рыба, которую часто ловят осенью у побережья Сан-Диего и на Нормандских островах и часто подают запеченной. |
Lingcod is a coveted regional fish that is often caught in the autumn off the coast of San Diego and in the Channel Islands and often served baked. |
До 19-го века говядина, как правило, не была частью среднестатистической японской диеты. |
Before the 19th century, beef was not typically a part of the average Japanese diet. |
Wagyū beef served at a restaurant in Kobe. |
|
Подпись к картинке не совсем ясна, действительно ли показанная говядина подается так, как ее подают, или же она приготовлена перед подачей на стол. |
The picture caption isn't clear whether the beef shown is actually as served, or whether it is cooked before serving. |
Мясо зрелого или почти зрелого крупного рогатого скота в основном известно как говядина. |
The meat of mature or almost mature cattle is mostly known as beef. |
Эти породы были отобраны сразу для двух целей, таких как производство говядины и молочных продуктов, или как говядина и тяга. |
These breeds have been selected for two purposes at once, such as both beef and dairy production, or both beef and draught. |
Некоторые примеры-говядина Мацусака, говядина Кобе, говядина Енезава, говядина Мисима, говядина Оми и говядина Санда. |
Some examples are Matsusaka beef, Kobe beef, Yonezawa beef, Mishima beef, Ōmi beef, and Sanda beef. |
Нижний продувочный трубопровод должен иметь достаточно большой диаметр, чтобы свести к минимуму риск закупорки запеченным шламом. |
Bottom blowdown piping must be of a diameter large enough to minimize the risk of being plugged with baked sludge. |
К ним относились такие блюда, как тушеное мясо и рыба, жаренная на оливковом масле, тушеная говядина и фасоль, миндальные пудинги и яичный крем. |
These included dishes such as stew and fish fried in olive oil, beef and bean stews, almond puddings, and egg custards. |
Для мяса наиболее популярны свинина, говядина и курица, причем в порядке убывания популярности. |
For the meat, pork, beef, and chicken are the most popular, in order of decreasing popularity. |
Их снабжали хлебом и овощами, а также мясом, таким как говядина, баранина или свинина. |
They were supplied with rations of bread and vegetables along with meats such as beef, mutton, or pork. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запеченная говядина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запеченная говядина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запеченная, говядина . Также, к фразе «запеченная говядина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.