Заплакать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Заплакать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to cry
Translate
заплакать -

  • заплакать гл
    1. weep, cry
      (плакать)
    2. burst into tears
      (расплакаться)

глагол
begin to cryзаплакать, закричать
tune upзаиграть, заплакать, настраивать инструменты, наладить машину, регулировать машину, запеть

  • заплакать гл
    • расплакаться · разрыдаться · разреветься · зарыдать · прослезиться · пустить слезу · удариться в слезы · возрыдать
    • закричать · крикнуть
    • поплакать · всплакнуть · проплакать
    • зареветь · завыть
    • горько заплакать

развести сырость, всплакаться, всплакать, слеза прошибла, заплакать навзрыд, горько заплакать, пролить слезы, облиться слезами, распустить нюни, удариться в слезы, залиться слезами, разразиться рыданиями, слезы градом, пустить слезу, прослезиться, захлюпать, распустить слюни, в слезы, возрыдать, взвыть, разрюмиться, зарыдать, всплакнуть, проплакать, разреветься, заплакать в голос, завыть, всхлипнуть, восплакать, разнюниться, захныкать, зареветь, разрыдаться, расплакаться, заголосить

Заплакать Начать плакать.



Ты серьезно собралась заплакать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you seriously about to cry?

Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff.

Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tushin gave no orders, and, silently-fearing to speak because at every word he felt ready to weep without knowing why-rode behind on his artillery nag.

Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed unable to bear the sight of tears and was ready to cry himself.

Дотащила мокрую дочь до сугроба на берегу и только тогда позволила себе заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dragged the soaking Rachel all the way to the snowy bank before collapsing in tears.

Когда Джоуи скажет свою реплику Позаботься о маме, сынок, ты должен будешь заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when Joey says his line... Take good care of your mama, son, that's your cue to cry.

Порой жить со своими же мыслями так изнурительно, что хочется заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes being inside my own head is so exhausting that it makes me wanna cry.

Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.

Младенец громко заплакал, как мог бы заплакать обыкновенный младенец, когда старый отец Янышев окунул его в купель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epigenetic modifications such as DNA methylation have been implicated in cardiovascular disease, including atherosclerosis.

Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.

И вдруг она опять задрожала и отшатнулась назад, подымая пред собой, как бы в защиту, руку и приготовляясь опять заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again she began trembling, and started back, putting up her hand as though to protect herself, on the point of crying again.

Госпожа де Ментенон поспешила к королю, села на тот же диван и попыталась заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Maintenon, hastening to the king, sat on the same sofa and tried to weep.

И доктор снова готов был заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the doctor was ready to weep again.

Младенец громко заплакал, как мог бы заплакать обыкновенный младенец, когда старый отец Янышев окунул его в купель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby wept loudly, as might any ordinary baby, when old Father Yanishev dipped him in the font.

Этот инструмент даже не заставляет вас заплакать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't make you shed a tear?

Я смеюсь, только чтобы не заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only laugh just to keep f rom weeping.

Тут он увидел, что губы ее задрожали и она изо всех сил старается не заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he saw that her lips were trembling, and she was trying not to cry.

Ей и всегда нетрудно было заплакать, а сейчас она чувствовала себя такой несчастной, что для этого не требовалось даже малейшего усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could always cry easily, and she was really so miserable now that she did not have to make even a small effort.

Но если мы будем играть на деньги, я могу огорчиться и заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I start playing for money, I always lose my temper and cry.

Фрэнк поставил чашку на стол и вышел за дверь кормить собак. Если бы он мог заплакать или убить кого-нибудь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank put his cup on the table and went out to feed the dogs, wishing he could weep, or commit murder.

Филипу очень хотелось заплакать, но он с детства не выносил, когда кто-нибудь видел его слезы; сжав зубы, он сдерживал рыдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip felt inclined to cry, but he had an instinctive disinclination to letting other people see his tears, and he clenched his teeth to prevent the sobs from escaping.

Г де-то в глубине души мне хотелось заплакать, но слез не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, deep inside of me, I wanted some tears to come out for him. But there weren't any.

Они хотят заплакать, но слезы текут лишь на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might want to cry but the tear wouldn't well up till the next day.

И панический страх, как бы опять не заплакать, когда набухают влагой глаза и неотвратимое дрожание век вот-вот приведет к катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panic, too, that one might cry again, the tears swelling without control, and a fatal trembling of the mouth lead one to disaster.

Вот я никогда не мог заплакать, когда играл и если нужно заплакать я делал дырку в кармане брал пару пинцетов и начинал щипать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've never been able to cry as an actor so if I have to cry I cut a hole in my pocket take a pair of tweezers and just start pulling.

Она готова была заплакать. Неожиданность поступка матери испугала ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked half inclined to cry; the suddenness of the mother's action had frightened the child.

Стоит Джастине заплакать - и Мэгги уже тут как тут, берет на руки, воркует над ней, укачивает, малышка всегда чистенькая, ухоженная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever Justine cried Meggie was right there to pick her up, croon to her, rock her, and never was a baby drier or more comfortable.

Полно, полно! - сказал я, видя, что она готова опять заплакать. - Давайте-ка лучше пойдем к морю и потолкуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, there, I said, seeing that she was ready to cry again. We had better go to the sea and have a talk.

Странное и непривычное желание заплакать овладело им; он отчаянно этому противился, но все его существо было потрясено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt, for him, an astonishingly strange feeling, a desire to cry, which he did his best to overcome; it shocked him so.

Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey.

Тётушка Ганимед готовилась заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auntie Ganimed was ready to cry.

Он чувствовал, что слезы приступали к его главам, а ему не хотелось заплакать перед своим насмешливым другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that tears were rising in his eyes and he did not want to cry in front of his sarcastic friend.

Почему ни с того ни с сего, когда им нужно запеть или заплакать, они начинают верещать каким-то невообразимым голосом, как курицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is why all of a sudden they start to sing or cry... and produce the strangest voice, as if they were chickens.

И она изо всех сил стиснула зубы, чтобы не заплакать. Мысленно она помолилась богу, чтобы он оградил ее мальчика от всякого зла и соблазна, даровал ему счастье и удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She uttered a little inward prayer that God would guard him, and keep him out of temptation, and give him happiness and good fortune.

Вдохнул, а выдохнуть, заплакать не могу и не хочу с обрыва падать - падаю - в вихрь ярких пятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I breathed in, I couldn't breathe out again to cry, and I tried to keep from falling off the hill and I fell off the hill into the bright, whirling shapes.

Мой грим уже хорошо уложен, а я собираюсь заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My makeup looks perfect right now, and I'm about to cry.

Как думаешь, он сможет заплакать в нужное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think he can cry on cue?

Ах, да, каждый раз, когда я вижу пчелу, переносящую пыльцу с одного цветка на другой, бесконечно возобновляя жизнь, я почти готов заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh yes, every time I see a bee bringing pollen from one flower to another, perpetuating life this way, it almost makes me cry .

Я могла бы заплакать, не сдерживаясь, не стесняясь, дать волю слезам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have cried, without restraint, quite openly, just let myself go.

Я имею в виду, Блер выглядит так, словно может заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Blair looked like she might cry.

Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard the news, I wanted to cry.

Никто ее отважится заплакать в присутствии бабушки Фонтейн без ее недвусмысленно выраженного поощрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one could cry in the presence of Grandma Fontaine without her express permission.

Ты принёс бумажные салфетки на случай, если ты заставишь меня заплакать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you bring tissue in case you make me cry?

Скарлетт поглядела в зоркие старые глаза и поняла, что она может сказать бабушке Фонтейн всю правду без утайки в не заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett looked up into the keen old eyes and knew she could tell the truth, without tears.


0You have only looked at
% of the information