Заполучили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заполучили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
got hold of
Translate
заполучили -


Мы заполучили их на их первую живую сессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've bagged them for their first ever live session.

Мошенники обманом заполучили мой список непослушных для телемаркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scammers cheated me out of my naughty list to use for telemarketing.

Вы не только не можете получить опеку но, так как вы заполучили ребёнка обманом вам следует быть в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail.

И они заполучили Фуско для парней как Лоуренс Поуп, для убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they get Fusco to frame up guys like Lawrence Pope for the murders.

В общем, мы заполучили этого монстра. Я узнаю, что буду помогать партнеру на предварительном слушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we landed this monster, and I find out I'm second chair to one of the partners on the preliminary hearing.

Я слышала, мы заполучили новую акушерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard we'd acquired a new midwife.

Мы заполучили своего белого кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We finally got our white whale.

К счастью, они заполучили компаньонку Коры, мисс Гилкрист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily they have got Cora's companion, Miss Gilchrist.

Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload.

Если уж мы заполучили Эшли, всё остальное уж как-нибудь устроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get Ashley on board, everything else will just fall into place.

Сотовый, который вы заполучили был активирован вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cellular phone you retrieved was activated yesterday.

Как вы заполучили его машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you get hold of his car?

Я надеюсь, твой интерес к профессиональному бейсболу... будет таким же сильным, как наше желание заполучить тебя на следующем драфте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hopeful your interest in professional baseball is as strong as ours is gonna be in getting you in this upcoming draft.

Кейт желала заполучить Уайатт ойл энд тул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted the Wyatt Oil & Tool Company.

Да. ЧтобьI заполучить девчонок, нужно качаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, to get chicks, we gotta work on our abs!

Он был бы славной добычей для любой девушки, если она сумеет его заполучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd be a fine catch for any girl, if she could get him.

Я хочу заполучить провинцию Гельманд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna take Helmand province.

Очевидно, Скотленд-Ярд уже некоторое время пытается заполучить этот браслет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently Scotland Yard has been trying to get a hold of that bracelet for some time.

Эмиль с Линн должны были отвлечь внимание, а мы должны были заполучить нужное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynn and Emile were supposed to cause a distraction while the rest of us secured the item.

Она нападает на Джима, чтобы никто другой не смог его заполучить; Питер вмешивается, но его тень нападает на него, и он падает на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attacks Jim so that no one else can have him; Peter intervenes, but his shadow attacks him and he falls to the floor.

Каждое правительство и террористическая группировка на Ближнем Востоке хочет заполучить эту технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every government and terrorist group in the middle east wants A piece of that technology.

Если это такое большое дело, как вышло что самая большая звезда которую они могли заполучить на обложку - молекула?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's such a big deal, how come the biggest celebrity they could get for the cover is a molecule?

Если сепаратисты надеются заполучить контроль над этим краем галактики, захватить этот храм просто необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that we seize the temple if the separatists ever hope to take control of that corner of the galaxy.

отвечая на твой вопрос, как бы я заполучила его... Грубая сила звучит интригующе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to answer your question, how would I get him... brute force is very intriguing.

Но ты так пыталась заполучить дело это парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you actively sought this guy out.

Я заполучил его силу, его способности, его упорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get its strength, its powers, its tenacity.

Ты обман заполучил этот ресторан от своего дяди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only take advantage of your uncle

Заполучив пару чиновников в карман, замазываешь контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a couple bureaucrats in your pocket, grease the contracts.

Миноритарные акционеры и журналисты мечтают заполучить наши головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minority shareholders and journalists dream to get our head.

Как они отреагируют на попытку Доминиона заполучить плацдарм в Альфа квадранте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see how they'd respond to an attempt by the Dominion to gain a foothold into the Alpha Quadrant.

Мне бы не хотелось в вашем лице заполучить еще одного пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed in his professional manner. There's no sense in having another patient just now.

А Москва может помочь ограничить способность сирийских курдских боевиков заполучить влияние и власть в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Moscow can help limit the ability of Syrian Kurdish fighters to gain influence and power in Syria.

Если интересно заполучить в коллекцию американское огнестрельное оружие, я помогу расширить ассортимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were open to collecting American-made firearms, I could help you diversify.

Власти мобилизовали армию, перекрыли дороги и окружили площадь, надеясь заполучить деньги и поймать преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities mobilized the army, closed roads, and surrounded the square hoping to secure the money and capture the criminals.

Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona.

Но так как вы, похоже, одержимы желанием заполучить его, я предлагаю ограничить его использование вашими лабораториями, пока мы не проведем полный анализ всех его свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since you seem hell bent on getting hold of it, I suggest the best thing to do is to restrict its use to your laboratories... until we've made a full analysis of all its properties.

Брэд влюбился в Шелли и подписал брачный контракт, тем самым, лишая Лиси возможности заполучить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad fell for Shelley and agreed to sign a prenup, thus destroying Leecy's changes of ever getting her money.

Мы можем заполучить это и схватим их в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're gonna help them get it and then catch them in the act.

С совестью у меня всё ништяк, но я заполучил медвежатницу экстра-класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never feel bad, but I got a world-class lock picker.

Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As both sides want my reversal process, it will be a close race.

Хорошо, но помни, что я могу заполучить совершенно новеньких бандитов по 10 центов за дюжину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but remember I can get brand-new tough guys for a dime a dozen.

И заполучить очередных тумаков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting cuffed around a little more?

Неужели вы тащили его за шесть тысяч миль, чтобы заполучить дешевый пароход? - спросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you drag him over six thousand miles to get a cheap steamer? I asked.

Угадай, кого я заполучила в качестве своего первого гостя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So guess who I landed for my very first booking?

Вы действительно хотите заполучить клиента таким образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really want to start a business relationship this way?

Мне стоило сжечь это в тот же миг, как ее заполучил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have burned this the moment I acquired it.

Лекс использует любые возможные средства чтобы открыть загадку этого ящика Пандоры, который он каким-то образом сумел заполучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex is using every resource available to him to unlock the mystery of that Pandora's box that he somehow managed to get a hold of.

Как Ричард смог заполучить такую красивую и молодую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come Richard gets someone cute and young?

Неизвестный покупатель хотел заполучить и Муфасу, и самку льва по имени Сорайя, намереваясь защитить их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anonymous buyer wanted both Mufasa and a female lion named Soraya, intending to protect both.

Однако я замечаю, что просто потому, что мы не согласны, вы делаете гнусные обвинения и пытаетесь заполучить меня... физически отстранен от обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I note that simply because we disagree, you make vile accusations and try to have me... physically removed from the discussion.

Как это ты, шляпа, заполучил такую девушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does a doughfoot like you come to have a girl like that?

У меня продюсерские заметки, которые удалось заполучить благодаря моей изобретательности, тут написано, что она самая талантливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got these producer notes which I was able to get ahold of... because of my own personal ingenuity. Says she has the most talent.

Нам нужна любая хорошая пресса, которую мы только можем заполучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need all the good press we can get.

Это то, что людям нужно. то что, все хотят заполучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all in the mind... of the person who puts a price on it.

Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy.

В конце концов, он заполучил тот домик на реке Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he's got that little house on the Ohio River.

Репутация Кики будет подмочена, если она не сможет заполучить в свой салон архитектора такого здания, как дом Энрайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spoils her reputation to have a building like the Enright House going up in town and not be able to display its architect in her salon. It's a hobby. She collects architects.

Информацию об этом довольно сложно заполучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of information is kind of hard to come by.

Я хочу заполучить все драгоценности, находятся на борту этого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the precious cargo aboard this ship.



0You have only looked at
% of the information