Запрет на иммиграцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t
поправка о запрете однополых браков - gay marriage amendment
запретной - restricted
дополнительный запрет - additional ban
бета-переход первого запрета - beta transition of first exclusion
запрет на прекращение залоговых прав - no release of pledge
запрет, установленный законом - legislative prohibition
запрос судебного запрета - injunction request
выдача временного запрета - issuing a temporary injunction
отмена запрета - repeal of a ban
судебный запрет на время рассмотрения дела - injunction pendente lite
Синонимы к запрет: запрещение, отлучение, вето, табу, воспрещение, заказ, экзогамия, интердикт, боронь
Значение запрет: То же, что запрещение.
спуск судна на воду - launching of a ship
сделанный на заказ - custom made
делить на четыре - divide by four
нетвердый на ногах - unsteady on foot
себе на уме - canny
передвижной дом на колесах - caravan
подковывать на острые шипы - frost
принимать на службу - recruit
свешивающийся на ветру - flap
столик на колесиках - table on wheels
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
бедствующие ирландские иммигранты - poverty-stricken Irish immigrants
из иммиграции - out immigration
генеральный директор иммиграции - director general of immigration
иммигрантов второго поколения - second generation immigrants
иммиграционная промышленность - immigration industry
иммиграционные центры - immigration detention facilities
иммиграционный поток - immigration flow
гражданства иммиграции и предоставлении убежища - nationality immigration and asylum act
нас. гражданство и иммиграционные услуги - u.s. citizenship and immigration services
общины иммигрантов - immigrant communities
Синонимы к иммиграцию: иммиграционных властей, миграции, иммигрант, мигрант, эмиграции
Вилдерс подал апелляцию на этот запрет, и 13 октября 2009 года он был отменен трибуналом по вопросам убежища и иммиграции. |
Wilders appealed the ban, and on 13 October 2009, it was overturned by the Asylum and Immigration Tribunal. |
Запрет на иммиграцию из семи стран стал сюжетом драматических телерепортажей, потому что пострадавшие из-за него люди имеют возможность поговорить об этом со СМИ. |
The ban on immigrants from the seven countries makes for dramatic television, because the people it has harmed are able to talk to the media about it. |
Запрет на иммиграцию породил необычайно четко очерченные группы поколений внутри японско-американского сообщества. |
The ban on immigration produced unusually well-defined generational groups within the Japanese American community. |
Запрет на иммиграцию 1924 года породил необычайно четко очерченные группы поколений внутри японско-американского сообщества. |
The 1924 ban on immigration produced unusually well-defined generational groups within the Japanese-American community. |
Когда закончишь флиртовать с посыльным, свяжись со службой иммиграции. |
When you're finished flirting with Quicksilver here, you might want to get down to INS. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В ходе заседания Совета назначенный заявителю адвокат, а затем представитель Датской иммиграционной службы задают просителю убежища вопросы. |
During the Board meeting the assigned counsel and then the representative of the Danish Immigration Service ask questions of the asylum-seeker. |
Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки. |
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline. |
Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы. |
Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems. |
Immigration is definitely part of this process. |
|
Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары. |
Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods. |
Justice, Treasury, War, Immigration. |
|
Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния. |
I'm employed by the United States Department of Justice... the Immigration and Naturalization Service... at the Forensic Document Laboratory in McLean, Virginia. |
Что ты публично поддержишь его в вопросе об иммиграции. |
That you publicly support him over the immigration issue. |
Я связался с иммиграционной службой, виза Салифа была выдана очень высокомим чинами. |
I called my contact at Immigration, and apparently Salif's visa was issued from pretty high on the hill. |
Hon, the people from the ICO are here. |
|
В последние годы 1860-х годов ежегодная английская иммиграция выросла до более чем 60 000 человек и продолжала расти до более чем 75 000 человек в год в 1872 году, прежде чем пережить спад. |
During the last years of the 1860s, annual English immigration grew to over 60,000 and continued to rise to over 75,000 per year in 1872, before experiencing a decline. |
Ирландская иммиграция значительно возросла с 1830-х годов из-за потребности в неквалифицированной рабочей силе для строительства каналов, лесозаготовок и строительных работ на северо-востоке. |
Irish immigration had greatly increased beginning in the 1830s due to the need for unskilled labor in canal building, lumbering, and construction works in the Northeast. |
Игнорируя иммиграцию и эмиграцию, население швейцарских граждан оставалось тем же самым, в то время как иностранное население оставалось тем же самым. |
Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens remained the same while the foreign population remained the same. |
Еврейское население продолжало расти и в 1950-х годах, подпитываемое иммиграцией из Европы и Ближнего Востока, причем Токио и Кобе образовали крупнейшие общины. |
The Jewish population continued to grow into the 1950s, fueled by immigration from Europe and the Middle East, with Tokyo and Kobe forming the largest communities. |
К концу десятилетия половина всей иммиграции в Соединенные Штаты была из Ирландии. |
By the end of the decade, half of all immigration to the United States was from Ireland. |
Его администрация внесла масштабные изменения в социальное обеспечение, иммиграционную политику, образование и здравоохранение. |
His administration introduced large-scale changes to welfare, immigration policy, education, and healthcare. |
Это может быть достигнуто с помощью иммиграционного законодательства запрашиваемого государства или других аспектов внутреннего законодательства запрашиваемого государства. |
This can be accomplished through the immigration laws of the requested state or other facets of the requested state's domestic law. |
Что касается иммиграции и прав ЛГБТ, СИРИЗА является инклюзивной. |
On immigration and LGBT rights, Syriza is inclusionary. |
Рейган подписал закон об иммиграционной реформе и контроле в 1986 году. |
Reagan signed the Immigration Reform and Control Act in 1986. |
Это создало прецедент в иммиграционном законодательстве США, поскольку впервые КЖПО была признана формой преследования. |
This set a precedent in U.S. immigration law because it was the first time FGM was accepted as a form of persecution. |
Японская иммиграция была сосредоточена в Сан-Паулу, и все еще в 2000 году 49,3% японских бразильцев жили в этом штате. |
The Japanese immigration was concentrated to São Paulo and, still in 2000, 49.3% of Japanese Brazilians lived in this state. |
Иммиграция и преступность-это предполагаемые или фактические отношения между преступностью и иммиграцией. |
Immigration and crime refers to perceived or actual relationships between crime and immigration. |
Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение. |
These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour. |
Игровой процесс документов, пожалуйста, фокусируется на трудовой жизни иммиграционного инспектора на пограничном пункте для вымышленной страны Арстоцка в 1982 году. |
The gameplay of Papers, Please focuses on the work life of an immigration inspector at a border checkpoint for the fictional country of Arstotzka in the year 1982. |
Законопроект должен был бы внести поправки в закон об иммиграции и гражданстве, чтобы полностью ликвидировать программу иммигрантов с разнообразием, но не прошел. Респ. |
The bill would have amended the Immigration and Nationality Act to eliminate the diversity immigrant program completely, but did not pass. Rep. |
В 1990 году Джордж Буш-старший подписал закон об иммиграции 1990 года, который увеличил легальную иммиграцию в Соединенные Штаты на 40%. |
In 1990, George H. W. Bush signed the Immigration Act of 1990, which increased legal immigration to the United States by 40%. |
После терактов 52% американцев считали, что иммиграция была хорошей вещью в целом для США, по сравнению с 62% годом ранее, согласно опросу Gallup в 2009 году. |
After the attacks, 52% of Americans believed that immigration was a good thing overall for the U.S., down from 62% the year before, according to a 2009 Gallup poll. |
Подобная иммиграционная и трудовая практика запрещена во многих штатах. |
Such immigration and labor practices were prohibited in many states. |
Документ также предусматривает полный запрет на ввоз текстильной продукции из Северной Кореи. |
The document also provides for a complete ban on the import of textile products from North Korea. |
Толкающие факторы относятся в первую очередь к мотиву иммиграции из страны происхождения. |
Push factors refer primarily to the motive for immigration from the country of origin. |
В ноябре 2016 года 55% избирателей Трампа считали, что он поступит правильно в отношении нелегальной иммиграции. |
In November 2016, 55% of Trump's voters thought that he would do the right thing in regards to illegal immigration. |
Черчилль тщетно пытался заставить кабинет министров ограничить иммиграцию в Вест-Индию. |
Churchill tried in vain to manoeuvre the cabinet into restricting West Indian immigration. |
В 2005 году Апелляционный суд США по восьмому округу штата Миссури поддержал решение иммиграционного судьи. |
In 2005, the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit in the state of Missouri upheld the immigration judge's decision. |
В 2014 году другая известная активистка, Луджейн Аль Хатлуль была арестована Саудовской полицией/иммиграционной службой после въезда в страну, пересекая границу ОАЭ с Саудовской Аравией на своей машине. |
In 2014, another prominent activist, Loujain Al Hathloul was arrested by Saudi police/immigration after entering crossing the UAE-Saudi border in her car. |
Когда Федеральное правление осталось, запрет штата все еще действует, и действовать так, как Миссури сейчас находится в нейтральном штате Нью-Мексико, неточно. |
With the Federal ruling stayed, the state ban is still in effect, and acting like Missouri is now in a New Mexico-like neutral state is inaccurate. |
Опрос ведущих экономистов показывает единодушие в том, что высококвалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше. |
A survey of leading economists shows a consensus behind the view that high-skilled immigration makes the average American better off. |
Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше. |
A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off. |
В течение 14 месяцев промышленность не могла импортировать корабли, и тысячи рабочих мест были потеряны, прежде чем запрет был отменен. |
For 14 months the industry could not import ships and thousands of jobs were lost before the ban was annulled. |
В статье, опубликованной в журнале Le Monde diplomatique в 1997 году, говорилось, что 80% проституток в Амстердаме являются иностранцами, а 70% не имеют иммиграционных документов. |
An article in Le Monde diplomatique in 1997 stated that 80% of prostitutes in Amsterdam were foreigners and 70% had no immigration papers. |
НФ и БНП были решительно настроены против иммиграции небелых людей. |
The NF and the BNP have been strongly opposed to non-white immigration. |
Это неправильное управление, наряду с другими факторами, такими как слишком большая иммиграция, слишком быстро приводящая к безработице, привело к тому, что Южная Австралия обанкротилась. |
This mismanagement, along with other factors such as too much immigration too fast leading to unemployment, saw South Australia go bankrupt. |
Монгольские иммиграционные власти, как правило, предоставляют посетителям страны 30-дневную визу по прибытии. |
The Mongolian immigration authorities tend to provide visitors to the country a 30 days visa on their arrival. |
На протяжении многих лет Азербайджан поддерживал высокие темпы иммиграции в Израиль из-за экономической и политической ситуации в стране. |
For many years, Azerbaijan has maintained high rates of immigration to Israel due to the economic and political situation in the country. |
Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею, государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в связи с ожидаемым ростом иммиграции. |
Quebec citizens petitioned Earl Grey, Secretary of State for the Colonies, to take action in the face of the expected rise in immigration. |
Давайте прекратим заниматься нелегальной иммиграцией. |
Let's stop the business of illegal immigration. |
В докладе содержалось несколько важных рекомендаций, одна из которых заключалась в ограничении китайской иммиграции. |
The report made several major recommendations, one of which was to restrict Chinese immigration. |
Хотя это и не полный запрет, план УДЖАЛЫ в Индии предусматривал замену 770 миллионов ламп накаливания светодиодными лампами к 2019 году. |
While not a complete ban, the UJALA plan in India sought to replace 770 million incandescent light bulbs with LED bulbs by 2019. |
Они также учитывают мнение международных миграционных групп относительно иммиграционной политики или ценности этнического разнообразия. |
They also take into account the perception of international migration groups regarding immigration policy or the value of ethnic diversity. |
Многие путаются между так называемой первой йеменской волной иммиграции и второй. |
Many are confused between what is called the first Yemeni wave of immigration and the second. |
Он был прав, и иммиграция кардинально изменила лицо Британии. |
He was right and immigration has changed the face of Britain dramatically. |
В марте 2011 года федеральный судья отказался выдать судебный запрет, который бы остановил осуждение. |
In March 2011, a federal judge refused to issue an injunction that would have stopped the condemnation. |
К 1989 году британские иммиграционные власти выдворили Грейни и Мура из страны. |
By 1989, Graney and Moore were ordered out of the country by UK immigration authorities. |
Действительно ли запрет на въезд кого-то в Канаду является незаконным? |
Is embarasing somebody actually illegal in Canada? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрет на иммиграцию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрет на иммиграцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрет, на, иммиграцию . Также, к фразе «запрет на иммиграцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.