Поправка о запрете однополых браков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поправка о запрете однополых браков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gay marriage amendment
Translate
поправка о запрете однополых браков -

- поправка [имя существительное]

имя существительное: amendment, correction, rectification, modification, corrective, rider, recruitment, deflection, deflexion

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- запрет [имя существительное]

имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t

  • однополый брак - gay marriage

  • Синонимы к однополый: моносексуальный, односнастный

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster



Так что в однополых отношениях разрыв между оргазмом партнёров исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in same-sex encounters, the orgasm gap disappears.

Поправка на скорость проста, но будут проблемы с расчетом угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velocity corrections are easy, but an angle change, that becomes a trig problem.

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

Эта поправка вводит новую главу о правах человека, состоящую из десяти статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this second amendment there is a new chapter on human rights consisting of 10 articles.

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

Третья поправка действительно об этом гласит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that really what the Third Amendment says?

С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him.

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor.

Поскольку обучение Талмуду и Торе традиционно считалось обязательным для мужчин, а не для женщин, Талмуд-Торы традиционно были однополыми учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Talmudic and Torah education was traditionally deemed obligatory for males and not females, Talmud Torahs were traditionally single-sex institutions.

В тот же день суд также вынес отдельное решение по делу Холлингсуорт против Перри, которое фактически позволило возобновить однополые браки в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, the Court also issued a separate 5–4 decision in Hollingsworth v. Perry that effectively allowed same-sex marriage in California to resume.

Все чаще однополые пары, которые сталкиваются с ограничениями в использовании процедур ЭКО и суррогатного материнства в своих странах, выезжают в штаты США, где это законно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, same sex couples who face restrictions using IVF and surrogacy procedures in their home countries travel to US states where it is legal.

В Пакистане его законодательство представляет собой смесь как англосаксонского колониального права, так и исламского права, которые запрещают уголовные наказания за однополые сексуальные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Pakistan, its law is a mixture of both Anglo-Saxon colonial law as well as Islamic law, both which proscribe criminal penalties for same-sex sexual acts.

6 ноября 2012 года Миннесота стала первым штатом, проголосовавшим против предложенной конституционной поправки, запрещающей однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 6, 2012, Minnesota became the first state to vote down a proposed constitutional amendment banning same-sex marriage.

В июне 2010 года он расширил действие закона о семейном медицинском отпуске, распространив его на работников, которые берут неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми однополых партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, he expanded the Family Medical Leave Act to cover employees taking unpaid leave to care for the children of same-sex partners.

Мужчины также могут искать себе в партнеры мальчиков-подростков, как показывают некоторые из самых ранних документов, касающихся однополых педерастических отношений, которые пришли из Древней Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men could also seek adolescent boys as partners as shown by some of the earliest documents concerning same-sex pederastic relationships, which come from ancient Greece.

Предпочтение детьми однополых партнеров по играм-это убедительное открытие, которое наблюдалось во многих человеческих культурах и во многих видах животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children's preference for same-sex play mates is a robust finding that has been observed in many human cultures and across a number of animal species.

17 июня 2004 года глэд подала еще один иск от имени восьми однополых пар, связанных с Массачусетсом, но не являющихся жителями штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 17, 2004, GLAD filed another suit on behalf of eight same-sex couples with ties to Massachusetts, but not residents of the state.

Согласно опросу 2008 года, 13% британцев имели те или иные формы однополых сексуальных контактов, в то время как только 6% британцев идентифицируют себя как гомосексуалистов или бисексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2008 poll, 13% of Britons have had some form of same-sex sexual contact while only 6% of Britons identify themselves as either homosexual or bisexual.

Однако государственные служащие и духовенство могут отказаться от заключения однополых союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, civil servants and clergy can refuse to solemnise same-sex unions.

Он также заявил, что однополые браки не должны иметь такой же защиты по закону, как и однополые, через восемь лет после легализации однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stated that same-sex marriages shouldn't have the same protection under the law as opposite-sex ones, eight years after same-sex marriage was legalized.

В ноябре 2006 года парламент проголосовал 230-41 за законопроект, разрешающий однополые гражданские браки, а также гражданские союзы для неженатых пар противоположного пола и однополых пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2006, Parliament voted 230-41 for a bill allowing same-sex civil marriage, as well as civil unions for unmarried opposite-sex and same-sex couples.

Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided.

Другими формами сексуального удовлетворения, доступными солдатам, были проститутки любого пола, рабы-мужчины, военные изнасилования и однополые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other forms of sexual gratification available to soldiers were prostitutes of any gender, male slaves, war rape, and same-sex relations.

Защитники прав геев и лесбиянок указывали на то, что права наследования супругов желательны и для однополых пар, в том числе посредством однополых браков или гражданских союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates for gays and lesbians have pointed to the inheritance rights of spouses as desirable for same-sex couples as well, through same-sex marriage or civil unions.

По данным переписи населения 2000 года в Соединенных Штатах насчитывалось около 601209 однополых незамужних домохозяйств-партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2000 United States Census, there were about 601,209 same-sex unmarried partner households.

Верховный суд обязал парламент внести поправки в закон о семье, с тем чтобы разрешить однополые браки в течение 18 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ordered the parliament to amend the family law in order to allow same-sex marriage within 18 months.

В 2010 году Аргентина стала первой страной в Латинской Америке, второй в Америке и десятой в мире по легализации однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Argentina became the first country in Latin America, the second in the Americas, and the tenth worldwide to legalize same-sex marriage.

Однополые отношения между женщинами легальны в Кувейте, Туркменистане и Узбекистане, но гомосексуальные акты между мужчинами гомосексуалистами являются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex relations between females are legal in Kuwait, Turkmenistan and Uzbekistan, but homosexual acts between males are illegal.

Законопроект о легализации гражданских союзов для однополых пар в Италии был одобрен парламентом Италии 13 мая 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill to legalise civil unions for same-sex couples in Italy was approved on 13 May 2016 by the Parliament of Italy.

В июле 2017 года парламенты Германии и Мальты одобрили законопроекты, разрешающие однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within July 2017, both the Parliaments of Germany and Malta approved bills to allow same-sex marriage.

Мэри Бонауто, сама лесбиянка, спорила и выиграла дело, которое легализовало однополые браки в штате Массачусетс в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Bonauto, herself a lesbian, had argued and won the case that legalized same-sex marriage in the state of Massachusetts in 2003.

В 2006 году Аризона стала первым штатом в Соединенных Штатах, который отклонил предложение № 107, запрещающее однополые браки и гражданские союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Arizona became the first state in the United States to reject a proposition, Prop 107, that would have banned same-sex marriage and civil unions.

В 1979 году однополые половые сношения были вновь легализованы в Испании, и сегодня это их статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, same-sex sexual intercourse was legalised again in Spain, and is its status today.

Усыновление запрещено однополым парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption is prohibited to same-sex couples.

Об однополых свадьбах сообщают источники, издевающиеся над ними; чувства участников не фиксируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex weddings are reported by sources that mock them; the feelings of the participants are not recorded.

Опрос 2017 года показал, что 83% немцев поддерживают однополые браки, 16% были против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2017 poll found that 83% of Germans supported same-sex marriage, 16% were against.

На испанских, португальских, британских и французских территориях легализованы однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish, Portuguese, British and French territories legalised same-sex marriages.

Согласно Верховному суду, Четвертая поправка регулирует поведение правительства, которое нарушает разумные ожидания человека относительно неприкосновенности частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Supreme Court, the Fourth Amendment regulates government conduct that violates an individual's reasonable expectation of privacy.

Закон, разрешающий однополые браки, был принят в 2009 году, и в марте 2010 года округ начал выдавать разрешения на брак однополым парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation authorizing same-sex marriage passed in 2009, and the District began issuing marriage licenses to same-sex couples in March 2010.

Отношение к легализации однополых союзов в Турции неоднозначное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitudes towards the legalization of same-sex unions in Turkey are mixed.

В том же году на эспланаде инвалидов состоялась демонстрация против однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anti-gay marriage demonstration occurred in the Esplanade des Invalides that same year.

Никого в его выборке в первую очередь не привлекали однополые взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in his sample was primarily attracted to same-sex adults.

Эта тенденция часто схожа для латиноамериканцев или других людей, решительно идентифицирующих себя с католической церковью, религией, которая решительно выступает против абортов и однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend is often similar for Hispanics or others strongly identifying with the Catholic Church, a religion that strongly opposes abortion and gay marriage.

Женщины, уличенные в однополых актах, также будут изувечены и казнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women caught in same-sex acts would be mutilated and executed as well.

Аналогичным образом, в июне 2014 года пособия по семейному медицинскому отпуску в соответствии с законом 1975 года о семейном медицинском отпуске были распространены на супружеские однополые пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise in June 2014, family medical leave benefits under the Family Medical Leave Act 1975 were extended to married same-sex couples.

Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages.

Начиная с июля 2013 года, более сорока федеральных судов и судов штатов ссылались на Виндзор, чтобы отменить государственные запреты на лицензирование или признание однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in July 2013, over forty federal and state courts cited Windsor to strike down state bans on the licensing or recognition of same-sex marriage.

20 ноября 2014 года Южная Каролина стала 35-м штатом, легализовавшим однополые браки, когда федеральный суд постановил изменить закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 20, 2014, South Carolina became the 35th state to legalize same-sex marriages, when a federal court ordered the change.

В голландских Карибских специальных муниципалитетах Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба брак открыт для однополых пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not been definitely established that the Stasi used X-rays to provoke long-term health problems in its opponents.

Исторически в Армении было очень мало случаев защиты или признания в законе однополых пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed because it's inappropriate here.

Предыдущие попытки небольших партий ввести однополые браки были заблокированы правительством во главе с ХДС/ХСС в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous attempts by smaller parties to introduce same-sex marriage were blocked by the CDU/CSU-led government over several years.

В ноябре 2017 года правительство штата Нижняя Калифорния приняло решение прекратить применение запрета на однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2017, the State Government of Baja California decided to stop enforcing its same-sex marriage ban.

В октябре 2014 года эстонское Законодательное Собрание, Рийгикогу, утвердило закон О гражданском союзе, открытый как для разнополых, так и для однополых пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, the Estonian legislature, the Riigikogu, approved a civil union law open to both opposite-sex and same-sex couples.

Что касается социальных вопросов, то Сальвини выступает против однополых браков, а также поддерживает легализацию публичных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On social issues, Salvini opposes same-sex marriage, while he supports the legalisation of brothels.

Число усыновлений и рождений однополых пар возросло и получило правовую защиту по сравнению с их статусом во времена Боулби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoptions and births to same-sex couples have increased in number and gained legal protection, compared to their status in Bowlby's time.

Тогда мы могли бы продолжить и поговорить о сексуальных практиках и ЗППП, как это относится к однополым парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we could go on and talk about sexual practices and STDs as it relates to same-sex couples.

Совместное усыновление однополыми парами является законным в 26 странах, а также на различных субнациональных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint adoption by same-sex couples is legal in 26 countries, and additionally in various sub-national territories.

Швеция также разрешила возраст согласия для однополых партнеров составлять 15 лет, что делает его равным возрасту гетеросексуальных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden also permitted the age of consent for same-sex partners to be at age 15, making it equal to heterosexual couples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поправка о запрете однополых браков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поправка о запрете однополых браков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поправка, о, запрете, однополых, браков . Также, к фразе «поправка о запрете однополых браков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information