Запрещает смертную казнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запрещает смертную казнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prohibits the death penalty
Translate
запрещает смертную казнь -

- казнь [имя существительное]

имя существительное: execution, dispatch, despatch, ax, axe, decimation



ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors.

Существуют, однако, обстоятельства, в которых общее право однозначно запрещает отход, или подобный запрет вытекает из характера общего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.

В отношении потребителей запрещается отказ в продаже товара или предоставлении услуги без законных на то оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is forbidden to refuse to sell a product or provide a service to a consumer without a legitimate reason.

В соответствии с новым законопроектом запрещается полигамный брак, брак между родственниками, брак между усыновителями и усыновленными и брак между приемным родителем и приемным ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple marriage, marriage between relatives, marriage in the case of an adoptive relationship and marriage between a step-parent and stepchild are prohibited.

Запрещается реклама огнестрельного оружия, боеприпасов, оружия для пейнтбола, пневматического оружия, фейерверков, взрывчатых веществ, перцового спрея, ножей, дистанционных электрошокеров Тазер и любого другого оружия, включая оружие для самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ads may not promote firearms, ammunition, paintball guns, bb guns, fireworks, explosives, pepper spray, knives, tasers, or weapons of any kind, including those used for self-defense.

Запрещается рекламировать товары, для производства которых были использованы животные, относящиеся к вымирающим или находящимся под угрозой исчезновения видам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising is not permitted for products obtained from endangered or threatened species.

Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrict use of firearms in central computer area.

После полуночи мы утвердили закон, который запрещает записывать и хранить кадры этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've ratified the law... after midnight, it'll be a criminal of fence to store any recording or images of the event.

Он скажет, что та формулировка, что в законопроекте, она не запрещает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna say the language in the bill doe'sn't prohibit

Впредь использование голоса за кадром, как этого повествователя, запрещается мной в соответствии с полномочиями режиссера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, the use of off-screen voices such as narration in this film is prohibited by the authority vested in me as the director!

Запрещает ли наш ордер прослушивать юридическую фирму, находящуюся с нами в судебном процессе за нетеррористические действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does our warrant restrict listening to a law firm in active litigation with us for a non-terroristic action?

Знак запрещает возню в районе бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sign says no horseplay in the pool area.

Видите ли, в вашем штате не практикуют смертную казнь. А в Нью-Йорке она практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't practice capital punishment here in the uh, Wolverine State, do ya?

Ничто не запрещает нам инвестировать как фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing that prohibits us from investing as a firm.

Оно запрещает передачу наследования, следующим поколениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It forbids an inheritance to be passed down indefinitely for generations.

То, что ты не пользуешься её услугами, не запрещает тебе один раз отметить важность ваших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you don't talk to her professionally doesn't mean that you can't take one night to commemorate the importance of it all.

И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order?

Она запрещает порабощение исконных жителей нового мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It forbids the enslavement of the native peoples of the new world.

В Англии закон не запрещает человеку блюсти у себя в доме порядок, а мой дом омерзителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No law in England can hinder a man from keeping his house decent, and mine's abominable!

Закон запрещает преследовать женщин, решившихся на аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law prohibits the intimidation of women entering an abortion clinic.

Зевс был влюблен в эту красивую смертную женщину которую звали Леда, так он превратил себя в лебедя и оплодотворил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus was in love with this beautiful mortal woman named Leda, so he transformed himself into a swan and impregnated her.

Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day.

Закон запрещает их вырубать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's against the law to cut these down, Spice.

Она просила судью не применять смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pleaded with the judge to spare him the death penalty.

Если бы я участвовал в выборах, я бы предложил смертную казнь для таких парковщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was running for office, I'd ask for the death penalty for double-parkers.

Ты столько всего себе запрещаешь в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stop yourself from doing a lot of crap That you want to do in life.

Закон не запрещает заводить любовниц, мистер Бейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not against the law to take a mistress, Mr Bates.

Может, даже принял бы смертную казнь прямо на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might even take the death penalty right off the table.

Вгонять всех в тоску смертную по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boring people to death on the radio.

Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allows the death penalty in drug-related homicides.

Может, в этой стране еще не отменили смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they still have the death penalty, in this country.

Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality.

Я не хочу получить смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want a death sentence.

Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally, the Board of Pardons, tomorrow, will review Gilmore's death sentence.

Обсуждать тюремный режим запрещается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No discussion of the prison regime is permitted.

Запрещается собираться вместе группами, состоящими больше, чем из 10 живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this is over, I want halls cleared of groups larger than 10.

Новая кафедра университета, запрещает, все что уязвляет ваши Христианские чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New chair of university grounds, ban what offends your Christian sensibilities.

Смертную казнь, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want the death penalty, man.

Кто за смертную казнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those for death?

Закон не запрещает нашему миру быть благопристойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no law against our world being dignified.

Даждь ми слёзы и память смертную...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tears fall like rain, and the memory of my sins . . .

Ты знаешь, что она хотела заставить тебя смотреть, как она убивает твою смертную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that she wanted me to make you watch while she killed your human?

Я получу смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd get the chair.

Мне очень жал но последние постановление запрещает забирать материалов перед показом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very sorry but the latest regulations forbids taking dresses before the show

В 2019 году, гомосексуальные отношения были декриминализированы в Анголе, и правительство также запрещает дискриминацию на основе сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, homosexual acts were decriminalized in Angola, and the government also prohibited discrimination based on sexual orientation.

Религиозное исламское искусство запрещает иконографию и выражает религиозные идеи через геометрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious Islamic art forbids iconography, and expresses religious ideas through geometry instead.

Закон О пекарнях регулирует санитарные условия в пекарнях и запрещает работникам работать в пекарнях более 10 часов в день или 60 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bakeshop Act regulated health conditions in bakeries and prohibited employees from working in bakeries for more than 10 hours per day or 60 hours per week.

В соответствии с этим принципом запрещается только применение силы; защитная, восстановительная или ответная сила-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this principle, only the initiation of force is prohibited; defensive, restitutive, or retaliatory force is not.

Другие быстро заметили, что язык, используемый в соглашении, также запрещает другие инструменты разработчика, включая MonoTouch, Lua, Unity и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others were quick to note that the language used in the agreement also banned other developer tools including MonoTouch, Lua, Unity, and many others.

Поступки, не требующиеся и не запрещаемые нравственным законом или не влияющие на нравственность, называются нравственно индифферентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions neither required nor forbidden by the moral law, or that do not affect morality, are called morally indifferent.

Письменная Тора никогда не запрещает секс вне брака, за исключением супружеской измены и кровосмешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The written Torah never forbids sex outside the context of marriage, with the exception of adultery and incest.

Позже Соня избивает Кано после того, как Шан Цзун бросает ей вызов, но затем запрещает взять его в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kano is later beaten by Sonya after Shang Tsung presents him to her as a challenge, but then forbids her to take him prisoner.

Во-первых, Статья 1 Закона Шермана запрещает установление цен и деятельность картелей, а также запрещает другие виды сговора, которые необоснованно ограничивают торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Section 1 of the Sherman Act prohibits price-fixing and the operation of cartels, and prohibits other collusive practices that unreasonably restrain trade.

Раздел VI прямо запрещает создание национальной учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title VI explicitly forbade the establishment of a national curriculum.

Что касается изображений, то ислам запрещает изображать Бога, пророков или ангелов из уважения к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the pictures, Islam prohibits portraying God, prophets, or angels out of respect to them.

Telegram запрещает пользователям из Ирана массово отправлять или получать порнографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram prevents users from Iran to mass send or receive porn.

Однако он не запрещает ненавистнические высказывания и не устанавливает никакого наказания за их совершение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it does not ban hate speech and sets no penalty for committing it.

Субординация лжесвидетельства выступает в качестве подмножества законов США о лжесвидетельстве и запрещает человеку побуждать другого к лжесвидетельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subornation of perjury stands as a subset of US perjury laws and prohibits an individual from inducing another to commit perjury.

Закон запрещает доступ к компьютеру без разрешения или сверх разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law prohibits accessing a computer without authorization, or in excess of authorization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрещает смертную казнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрещает смертную казнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрещает, смертную, казнь . Также, к фразе «запрещает смертную казнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information