Звездноглазая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звездноглазая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
звездноглазая -


Нам срочно нужно добраться до другой стороны звездного поля, пока Блоргоны нас не обнаружили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get to the other side of this star field before the Blorgons intercept.

Свяжись с Разведкой Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put me through to Starfleet Intelligence.

Успешный сигнал-кандидат должен был сначала пройти Восточный Луч, а затем Западный луч и сделать это со скоростью, соответствующей скорости звездного вращения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful candidate signal would first transit the east beam, and then the west beam and do so with a speed consistent with Earth's sidereal rotation rate.

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

Основные философские принципы Звездного пути передают мораль исследования и вмешательства, а также способы правильного противостояния и этического разрешения новой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary philosophies of Star Trek convey the morals of exploration and interference and how to properly confront and ethically resolve a new situation.

Некоторые фильмы Звездного пути и телевизионные эпизоды использовали для своих спецэффектов анимационный магазин Звездные войны, Industrial Light & Magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Star Trek films and television episodes used the Star Wars animation shop, Industrial Light & Magic, for their special effects.

У Звездного пути было несколько сюжетных дуг внутри более крупной истории, и часто различные эпизоды способствовали двум или более различным сюжетным или персонажным дугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Trek had a number of story arcs within the larger story, and oftentimes different episodes contributed to two or more different story or character arcs.

В одном из углов первого двора был сооружен деревянный стенд, на котором висело несколько карт звездного неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a corner of the first courtyard was a stand built of planks of wood, and from it hung several large star charts.

Продукты звездного нуклеосинтеза обычно рассеиваются в межзвездном газе через эпизоды потери массы и звездные ветры звезд с низкой массой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products of stellar nucleosynthesis are generally dispersed into the interstellar gas through mass loss episodes and the stellar winds of low mass stars.

В 2018 году CBR поставил Сиско третьим лучшим персонажем Звездного Флота Star Trek, между Джейнвей и Пикардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, CBR ranked Sisko the third best Starfleet character of Star Trek, in between Janeway and Picard.

И когда он принимает решение, фильм поднимается до одной из лучших сцен, потому что истории Звездного пути всегда были лучшими, когда они сосредотачивались на своих персонажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he makes his decision, the movie rises to one of its best scenes, because the Star Trek stories have always been best when they centered on their characters.

Шатнер похвалил его костюмы как футуристические, но правдоподобные и соответствующие преемственности, установленной в предыдущих фильмах Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shatner praised his costume designs as being futuristic but plausible and in keeping with the continuity established in previous Star Trek films.

Диаграмма радар, также известный как веб-графика, диаграмма, карта звездного неба, звезды сюжет, паутинообразной диаграммы, неправильного многоугольника, полярные диаграммы, или диаграммы Kiviat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radar chart is also known as web chart, spider chart, star chart, star plot, cobweb chart, irregular polygon, polar chart, or Kiviat diagram.

Форма Звездного Флота разрабатывалась для комфорта, даже в самых экстремальных окружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet uniforms are designed for comfort even in the most extreme environments.

Это тот же формат, который используется на страницах списка эпизодов Звездного пути и семейного парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the same format used on the Star Trek and Family Guy episode list pages.

Звезда Табби расположена к югу от 31 Лебедя и к северо-востоку от звездного скопления NGC 6866.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tabby's Star is situated south of 31 Cygni, and northeast of the star cluster NGC 6866.

Если мы выбираем последнее, почему бы также не предложить объединить капитана Кирка в список персонажей Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we choose the latter why don't also propose the merging of Captain Kirk to List of Star Trek characters.

Может ты и ходила в Кембридж, но я почетный выпускник Академии Звездного флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have gone to Cambridge, but I'm an honorary graduate of Starfleet Academy.

Я считаю, что это мероприятиесугубо для представителей Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say this is strictly a Starfleet occasion.

Где отряд номер шесть морских котиков из Звездного пути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the SEAL Team Six of the Star Trek universe?

Они оставались друзьями до тех пор, пока Азимов не стал советником по ряду проектов Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two remained friends to the point where Asimov even served as an advisor on a number of Star Trek projects.

По мере смещения небесных полюсов происходит соответствующее постепенное изменение видимой ориентации всего звездного поля, рассматриваемого с определенной позиции на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the celestial poles shift, there is a corresponding gradual shift in the apparent orientation of the whole star field, as viewed from a particular position on Earth.

В первом из них подавали блюда и напитки в стиле Звездного Пути, а также устраивали встречи, такие как съезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former served Star Trek-style food and drinks, and hosted gatherings such as conventions.

Когда ваш флот обнаружат, вас сметут со звёздного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your fleet is spotted, you'll all be blown out of the stars.

Коммандер, офицеры Звездного Флота имеют репутацию людей чести, и вас я тоже считаю человеком чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, Starfleet officers do have the reputation of being honourable and I judge you to be an honourable man.

Звездный путь победил в номинации Лучший грим, став первым фильмом Звездного пути, получившим премию Оскар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Trek won in the category for Best Makeup, making it the first Star Trek film to receive an Academy Award.

Большинство членов звездного альянса используют Домодедово в качестве своего международного хаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Star Alliance members use Domodedovo as their international hub.

В 2018 году TheGamer включил этот эпизод в топ-25 самых жутких эпизодов всех серий Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, TheGamer ranked this one of the top 25 creepiest episodes of all Star Trek series.

Джеймс Коули, владелец официального тура по съемочной площадке Звездного пути, предоставил девереллу репродукции пуговиц из оригинального набора мостика, на которых она основывала свои пуговицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Cawley, owner of the Official Star Trek Set Tour, provided reproductions of the buttons from the original bridge set for Deverell to base her buttons on.

Мы - первый корабль Звёздного флота, который будет картографировать этот неизвестный регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the first Starfleet vessel to chart this region.

Air China является членом звездного альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air China is a member of the Star Alliance.

Точное определение звездного дня - это время, затраченное на один оборот Земли в этой прецессирующей системе отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precise definition of a sidereal day is the time taken for one rotation of Earth in this precessing reference frame.

Более поздние дополнения позволили игрокам создавать персонажей в разведке Звездного Флота, клингонских и Ромуланских военных, орионских пиратов и гражданских торговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later supplements allowed players to generate characters in Star Fleet Intelligence, Klingon and Romulan military personnel, Orion pirates, and civilian merchants.

Знаешь, для клингона, выращенного людьми, носящего форму Звёздного Флота и пьющего сливовый сок, ты слишком привязан к традициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a Klingon who was raised by humans wears a Starfleet uniform and drinks prune juice you're pretty attached to tradition.

После выхода Звездного пути Абрамс, Берк, Линделоф, Куртцман и Орси согласились выпустить его продолжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the release of Star Trek, Abrams, Burk, Lindelof, Kurtzman, and Orci agreed to produce its sequel.

На этом совещании будет озвучена чрезвычайно деликатная информация от Командования Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This briefing will contain information considered extremely sensitive by Starfleet Command.

Этот закон также применяется для описания ослабления солнечного или звездного излучения при его прохождении через атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law is also applied to describe the attenuation of solar or stellar radiation as it travels through the atmosphere.

Это был поворотный момент, поскольку смертельный удар отказался от всех связей с титанами в результате действия звездного огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a turning point, as Deathstroke renounced all ties with the Titans as a result of Starfire's act.

Некоторые из них основаны на предыдущих итерациях Звездного Пути, а не на фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these are based on previous Star Trek iterations rather than the film.

Партитура фильма была написана обычным композитором Звездного пути Деннисом Маккарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's score was composed by regular Star Trek composer Dennis McCarthy.

Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets.

Сэр, в случае нападения, протокол требует, чтобы командование флота собрало капитанов и первых помощников именно здесь, в штабе Звёздного флота,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, in the event of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H.Q., right here

Капитан, Академия Звездного Флота запрашивает уточненное время нашего прибытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, Starfleet Academy requests our estimated arrival.

Оно смоделировано на системе наведения. Мачбарианского звездного разрушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's modeled on the targeting system of a Machbarian star destroyer.

Я офицер Звездного Флота – образец добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Starfleet officer- the paragon of virtue.

Разведка Звездного Флота нашла его в обломках куба боргов в Бета квадранте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet Intelligence found it in the wreckage of a Borg cube in the Beta Quadrant.

Я потерпел неудачу как Эмиссар... и впервые в жизни, не выполнил долг как офицер Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've failed as the Emissary... and for the first time in my life I've failed in my duty as a Starfleet officer.

Нам следует обсудить возможность применения технологий боргов к плану Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should discuss the possibility of applying Borg technology to Starfleet's plan.

Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even went so far as to call Starfleet Command to request a spaceship to be used as a transport.

Мы лучше известим Командование Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd better advise Starfleet Command.

Романизации эпизодов Звездного пути, опубликованные Джеймсом Блишем и Дж. А. Лоуренсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novelizations of Star Trek episodes published written by James Blish and J.A. Lawrence.

Сексуальность была важной темой в различных телевизионных и киносериалах Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexuality has been a significant theme in the various Star Trek television and motion-picture series.

Он дебютировал за $ 50,2 млн, превысив кассовые сборы и отметив самое большое открытие для фильма Paramount со времен Звездного пути в июле 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went on to debut to $50.2 million, topping the box office and marking the biggest opening for a Paramount film since Star Trek Beyond in July 2016.

Таким образом, звездный день короче звездного примерно на 8,4 МС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the sidereal day is shorter than the stellar day by about 8.4 ms.

Они заметили большой газовый шлейф, растянувшийся по меньшей мере в шесть раз больше своего звездного радиуса, что указывает на то, что Бетельгейзе не сбрасывает вещество равномерно во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They noticed a large plume of gas extending at least six times its stellar radius indicating that Betelgeuse is not shedding matter evenly in all directions.

Род Родденберри, сын создателя Звездного пути Джина Родденберри, имел эпизодическое появление в качестве офицера мостика в эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rod Roddenberry, son of Star Trek creator Gene Roddenberry, had a cameo appearance as a bridge officer in the episode.

Вы ведь понимаете, что командование Звездного флота в курсе ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand that Starfleet Command has been advised of the situation.

У нас гражданские семьи живут на кораблях и базах Звездного флота по всей Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got civilian families living on starships and Starfleet installations all over the Federation.



0You have only looked at
% of the information