Звонить за счет абонента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звонить по телефону - call on the phone
звонить по покойнику - toll
звонить при похоронах - knell
звонить в скорую - call for ambulance
звонить с телефона - make phone calls
звонить по бесплатному телефону горячей линии - call toll free
звонить по поводу - call about
звонить полиции - call the police
звонить копам - call the cops
звонить домой - call home
Синонимы к звонить: пока, до свидания, рассказывать, вызывать, встретимся, врать, болтать, лгать, увидимся, разносить
Значение звонить: Производить звон.
Оскар за лучшую мужскую роль - Oscar for Best Actor
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
сидеть за одной партой - share the same desk
убирать за собой постель - make the bed
конкуренция за цену - competition in price
матч за серебряную медаль - silver medal match
садиться за стол переговоров - coming to the table
партия "За справедливость" - Party for Justice
погнаться за двумя зайцами - try to do two things at once
грузовик с кабиной за двигателем - conventional truck
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
записывать на счет - write to an account
относить на чей-л. счет - to attribute to smb. score
пополнение запасов подземных вод за счет фильтрации из глубокого просачивания - incidental recharge
потеря за счет абсорбции - absorption loss
перезванивать за счет вызываемого абонента - call back collect
не в счет абонемента - not by subscription
номер счёт-фактур - invoice number
уширение за счет соударений - collisional broadening
электрическое отопление за счет накопленной энергии - storage electric heating
анонимный счет - anonymous account
Синонимы к счет: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счет: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
добавочный абонент за пределами предприятия - off-premise extension
абонент интернет-провайдера - cable customer
абонент выделенных линий - leased line subscriber
абонент неструктурированной цифровой выделенной линии - unstructured leased line subscriber
абонент POTS - pots subscriber
соответствующий абонент - affected subscriber
внешний абонент SIP - external sip subscriber
абонент недоступен - the subscriber is unavailable
абонент телефонной сети - telephone network subscriber
абонент postpaid - postpaid subscriber
Синонимы к абонент: клиент, наниматель, радиоабонент, подписчик
Антонимы к абонент: пользователь других сетей
Значение абонент: Тот, кто пользуется абонементом.
Как звонить в Варшаву? |
What's the prefix for Warsaw? |
Ну, мне можно звонить только родителям и в случае крайней необходимости. |
Well, 'cause, I'm only supposed to use it to call my parents in case of an emergency. |
Когда эта гифка пошла по рукам, нам стала звонить куча лже-Брэндонов Джеймсонов. |
After that GIF went viral, our hotlines lit up with Brandon James wannabes. |
Бут подал рапорт об отставке, но ему продолжали звонить из местных источников в Афганистане. |
Booth filed for retirement, but kept getting calls from his local sources in Afghanistan. |
Но идентификатор вызывающего абонента на мобильном соответствует Стивену Локфорду. |
But the caller ID on the mobile came up as Stephen Lockford. |
Послушай, не надо звонить моей жене - давай я дам тебе свой рабочий телефон. |
Look, please don't call my wife. |
Изобретение относится к области распространения рекламно-информационных изображений абонентам сотовой связи. |
The invention relates to distributing publicity pictures to cellular communications subscribers. |
You can't telephone and do whatever you want. |
|
Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию. |
Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline. |
Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика. |
These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed. |
К чему позволять этой болтунье, старой ведьме Пегги О'Дауд, трепать мое имя за ее распроклятым ужином и звонить в колокола о моей помолвке на все три королевства? |
Why is that tattling old harridan, Peggy O'Dowd, to make free with my name at her d-d supper-table, and advertise my engagement over the three kingdoms? |
Заключенные не могли звонить за пределы колонии, им разрешалось ответить на два пятиминутных телефонных звонка. |
Prisoners could make no outside telephone calls, and they were permitted to receive two five-minute calls a month. |
Старшая сестра смотрит ему в спину, потом уходит на пост звонить. |
The nurse stares after him a moment, then walks into the Nurses' Station to use the phone. |
He went to phone him, the young man said. |
|
Но давайте начнем звонить клиентам Алисии и убеждать, что она остается. |
But let's start calling back alicia's clients, Assuring them she's staying. |
Ей надо было звонить председателю общества рентгенологов насчёт своего близкого доклада. |
She had had to ring the president of the Radiological Society about her forthcoming lecture. |
Теперь уже не верую, но звоню и буду звонить до конца, до могилы; буду дергать веревку, пока не зазвонят к моей панихиде! |
Now I have lost faith in it, but I sound the alarm still, and shall sound it to the tomb. I will pull at the bell-ropes until they toll for my own requiem! |
How about not calling another girl? |
|
Конечно, не разрешается звонить студенткам поздно ночью, но я уже все придумал. |
You weren't supposed to call students up late at night, but I had it all figured out. |
И когда вы решите поженится, если вам нужен будет кто-то, чтобы провести церемонию, можете звонить мне. |
And when you do decide to get married, if you need someone to officiate, you might give me a call. |
We found inmates incarcerated for months not given a phone call. |
|
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут! |
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput! |
Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц. |
We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all. |
Если он увидит кучу полицейских, идущих к зданию мэрии, он начнёт звонить на все свои C-4. |
If he sees a bunch of police converging on City Hall, he'll start calling in his C-4. |
Calling so many times for a silly job? |
|
Не было времени звонить Роберу на ранчо, поэтому на фабрику я отправился на такси. |
There was no time to call Robair at the ranch, so I took a taxi to the factory. |
Может, если я растолстею, он перестанет звонить? |
Maybe if I get fat, he'll stop calling. |
Звонить по дороге, чтобы народ снимал шапки, когда мы поедем с господом богом и с конопляным маслом номер три. |
'We have to ring it on the way, so that people take their hats off to us when we transport the Lord, sir, with this hempseed oil number three. |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста. |
If you're going to phone the coroner, go ahead and do it. |
Так что давай разберемся с этим, или мне придется звонить твоему конкуренту. Вон. |
So let's close this out, or I'm gonna have to call your competition. |
They can ring five times, nine times, just not once. |
|
Пошел в офис звонить по телефону. |
The young man looked up. He had to go up to the front office for a phone call. |
Значит, он ворует, а тут вхожу я, направляю на него твой пистолет, хочу звонить в полицию и смотрю, на что он покушался. |
I caught him in the act of stealing. I kept him back with the pistol and I was telephoning the police when I saw what he was stealing. |
Боюсь, их номера телефона у меня нет, но я знаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти. |
I don't know their telephone number, I'm afraid, but I know they are a firm on whom he was going to call and they might be able to inform you where he would be likely to be today. |
И поскольку у нас выяснилось, кто есть кто, я пойду звонить своему адвокату. |
Well, now that we've had Mouseketeer roll call... I'm just going to go call my lawyer. |
Так что телефон будет звонить беспрерывно. |
So the phone is going to be ringing off the hook. |
Мы можем переписываться и звонить друг другу днем и вечером. |
We can only text or call each other at noon and late afternoon? |
Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
Shamrock too, probably, with whatever phone he used to call Bell. |
Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте. |
But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. |
I'm not calling that number. |
|
Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана. |
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done. |
Нашел способ бесплатно звонить на телефонную будку? |
You found a way to make free calls on a pay phone? |
Нэш, Пек и Макнелли будут звонить и сообщать о выигрыше приза. |
Nash, Peck, McNally, make the prize notification calls. |
Когда же она перестанет мне звонить. |
She will not stop calling me. |
Что бы ты знал, мы купили тебе немного мясной нарезки, чтобы ты мог сказать в школе, хватит им нам звонить. |
Just so you know, we bought you some lunch meat, so you can tell the school they can stop calling. |
Кстати, коммутатор будет отключен, так что не пытайся звонить сюда. |
By the way, the switchboard's gonna be closed, so don't bother calling. |
Да, я хочу еду навынос, нет, я не буду выбирать место, и нет, я не собираюсь звонить. |
Yes, I want takeout, no, I won't pick the place and no, I'm not gonna make the call. |
Несколько часов назад, когда сказал, что пошел в туалет, ты пошел звонить BCD и просить их комментарии. |
A few hours ago when you went to the bathroom, you were really calling BCD for comment. |
Холлис, если понадобится помощь по вопросам с налогами, то можешь звонить мне. |
Hollis, if you need any help on the tax issues you call me, anytime. |
And I really don't relish the idea of calling your superiors. |
|
They will then start to ring the doorbells of households. |
|
Каждый модем на карте агрегации взаимодействует с DSL-модемом одного абонента. |
Each modem on the aggregation card communicates with a single subscriber's DSL modem. |
Слушатели начали звонить, желая узнать, кто же этот певец на самом деле. |
Listeners began phoning in, eager to find out who the singer really was. |
Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить. |
Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call. |
Глухие и слабослышащие сотрудники телемаркетинговой фирмы будут звонить через контрактного поставщика ретрансляции, таким образом генерируя минуты. |
The deaf and hard of hearing staff under a telemarketing firm would call through the contracted relay provider thus generate minutes. |
After discovering her husband had died, she ran to telephone the police. |
|
Зачем мне звонить какому-то случайному гроссмейстеру, если я только вчера разговаривал с гроссмейстером ЭМ? |
Why would I want to call some random grandmaster when I only just talked to Grandmaster UM yesterday? |
Маркс убеждает программиста Зака Уайта написать компьютерный вирус, чтобы заставить телефон угонщика звонить. |
Marks persuades programmer Zack White to write a computer virus to make the hijacker's phone ring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонить за счет абонента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонить за счет абонента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонить, за, счет, абонента . Также, к фразе «звонить за счет абонента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.