Сидеть за одной партой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продолжать сидеть или лежать - keep down
сидеть за столом - sit at the table
сидеть на заборе о - sit on the fence about
сидеть за книгами - be at books
сидеть как рак на мели - be really in a fix
сидеть хорошо - fit well
сидеть на гауптвахте - be in guardhouse
сидеть на месте - sit in place
сидеть на строгой диете - keep rigid diet
сидеть по-турецки - squat crosslegged
Синонимы к сидеть: трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
Значение сидеть: Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
следующий за - following the
борьба за смерть - death struggle
влияние из-за конструктивной неоднородности линии - irregularity cross-talk
любитель наблюдать за людьми - people watcher
за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе - except as provided herein
борец за права человека - human rights campaigner
один за другим кидал - one after another threw
УДАР ( Украинский демократический альянс за реформы ) Виталия Кличко - Ukrainian Democratic Alliance for Reform of Vitali Klitschko
плата за услуги по контейнерной перевозке - container service charge
премия за выплату ссуды - loan disbursement premium
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
годный в один конец - single
один за другим - in sequence
располагаться один над другим - stack up
один из миллиона - one in a million
кривая числа тонн на один дюйм осадки - tons per inch curve
ни один из - neither of
один из малых коренных зубов - one of the premolars
один утренний час-что два вечерних - hour in the morning is worth two in the evening
децибел на один ватт - Dbw
система работы спаренными стрелами на один гак - married fall system
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
школьная парта - school desk
Синонимы к парта: мебель, камчатка
Значение парта: Школьный стол с наклонной доской, соединённый со скамьёй.
Она - женщина из французского романа и завтра пойдет в гимназию сидеть за одной партой с этими девочками, которые по сравнению с ней еще грудные дети. |
She's a woman from a French novel, and tomorrow she will go to school and sit at the same desk with those girls, who, compared to her, are still unweaned babies. |
He would sit for hours doing nothing. |
|
Вечером Вы любите сидеть на берегу, наблюдая море и наслаждаясь закатом. |
In the evening you like to sit on the beach watching the sea and enjoying the sunset. |
Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное. |
This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown. |
Кульминация 300 лет физики, а мы будем сидеть в стороне и протирать наши логарифмические линейки. |
The culmination of 300 years of physics and we're going to be sitting here polishing our slide rules. |
Или потому, что дети в школе очень много времени проводят сидя за партой и для мальчиков это противоестественно? |
Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures? |
Например, мы можем научить собаку «сидеть» по команде, в качестве награды давая ей угощение. |
For example, we can teach a dog to “sit” on command by rewarding that behaviour with treats. |
Валите отсюда, а то отправитесь следом за вашим предводителем! Он будет сидеть в такой же клетке до тех пор, пока от него не останутся одни только кости. |
As an example for all, he'll stay in a cage... for days, weeks, months, till he's devoured by crows and falcons. |
Тебе обязательно здесь сидеть и выставлять свой брак посмешищем? |
Must you sit here and make a mockery out of marriage? |
О, скажите мне ее быстрей! Когда буду сидеть на этом бревне. |
Tell me now while I sit on this boulder. |
For me to be more docile and domesticated, stay at home and wash the dishes? |
|
Этого слишком мало, чтобы поддерживать бодрость духа. Вы любите сидеть на подоконнике... видите, я знаю ваши привычки. |
A mean nutriment for the spirit to exist on: and sitting in that window-seat (you see I know your habits )- |
И сама мысль, что мы должны сидеть напротив них, претворяясь счастливыми и нормальными, пока они будут ворковать друг с другом, как пара голубков. |
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. |
I won't sit on my keister and watch the fat cats get rich. |
|
Ты думаешь, что я буду сидеть один в квартире бесконечно сетуя на свои проблемы как какой-то безумец? |
Do you really expect me to sit here all alone in this apartment prattling on endlessly about my problems like some sort of a lunatic? |
How long you gonna keep us in this analog nightmare? |
|
Ты читал разгромные отзывы на труд своей жизни, и не мог двигаться дальше. А я не могла сидеть и смотреть на это. |
You read all those terrible reviews on your magnum opus, and you couldn't move past it, and I couldn't stick around and watch. |
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане. |
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan. |
А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения. |
When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the body you always craved but left you narcissistic, tedious and prone to violent mood swings. |
Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз. |
Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down. |
Ты так смешно демонстративно продолжаешь сидеть в кресле. |
It looks so funny and demonstrative with you sitting on that chair. |
Не то, чтобы я думала о чем-то таком, не знаю, а просто сидеть здесь, немного выпить, немного посмеяться с тобой. |
Not that I'm thinking of doing anything other than, I don't know, sit around, get a bit blasted, have slightly edgy banter with you. |
Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях. |
Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers. |
А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь. |
And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared. |
I'm not gonna sit around here and wait my turn to be exterminated. |
|
You're office bound for the foreseeable. |
|
На ногах Шулубина тоже были не простые больничные тапочки, но комнатные туфли с высокими бочками, оттого он мог тут гулять и сидеть. |
Shulubin was wearing a pair of high-sided house shoes, not the ordinary hospital slippers that just hung on your toes. It meant he could go outside for walks and sit outside. |
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
Я продолжала сидеть на месте. |
I went on sitting there on the cliff. |
Сколько еще мне здесь сидеть? |
How long must I be cooped up here? |
Самое лучшее: сидеть и молчать, молчать и смотреть в одну точку. |
He sat in silence and stared at one point. |
Я просто думаю, что вы все должны сидеть в тюрьме, а не вести дела. |
I just think you people should be in jail, not out working cases. |
Laura doesn't like sitting by you. |
|
Я скажу ему, что если он готов сидеть в нищете ради друзей, то я не желаю. |
I'm going to tell him that he may be willing to stay poor for friendship's sake but I'm not. |
Мальчикам сидеть с девочками? |
Boys and girls sitting next to each other? |
Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу. |
Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor. |
Как странно было сидеть в столовой и не видеть зеленого газона лужаек! |
It seemed strange to be sitting in the dining-room and not look out on to the lawns. |
9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду. |
Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral. |
Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей... |
He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my... |
Верно, но я в своё свободное время буду сидеть в скафандре на крыльце и читать Шекспира при свете Юпитера, выплывающего из-за горизонта. |
Yeah, but in our free time, I will be in my space suit... sitting on my porch, reading from my pocket Shakespeare... by the light of Jupiter on the horizon. |
Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда. |
Remember, we'Il be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'Il pull you right out of there. |
I'm sick of being in the van. |
|
Так зловеще и торжественно было это появление, что все встали, кроме Карлини, который спокойно остался сидеть, продолжая есть и пить как ни в чем не бывало. |
This apparition was so strange and so solemn, that every one rose, with the exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank calmly. |
She can't stay out under the hot sun |
|
Не надо тут сидеть и гнать на нас. |
You're not gonna sit there and just blaze us up like that? |
Но вы не вернете его тем, что будете сидеть в одиночестве день за днем. |
But it won't bring him back for you to sit alone night after night. |
В один день, годами спустя, кто-нибудь в Лондоне будет сидеть, курить трубку и рассказывать своим детям маловероятную историю успеха в Нассау. |
One day, years from now, someone in London will sit down, light his pipe and tell his children of the unlikely success story that was Nassau. |
Если сидеть здесь и ждать, Мамушка, без сомнения, отыщет ее и прогонит в дом. |
If she had to wait much longer, Mammy would certainly come in search of her and bully her into the house. |
Будешь сидеть на встречах. |
You're going to be sitting in on meetings. |
Eventually you'll learn to sit and eat properly without it. |
|
Не значит, что мы будем сидеть здесь, ликовать и смотреть сквозь пальцы на его убийство. |
Doesn't mean we sit here, rejoice and treat his murder like a non-event. |
Would I were in an alehouse in London! |
|
Вы должны сидеть на определенном расстоянии, Вы должны уважать их территорию. |
You have to sit in a particular way, you have to respect their territory. |
Чтобы увидеть стереоскопическое изображение, зритель должен сидеть в пределах очень узкого угла, который почти перпендикулярен экрану, ограничивая размер аудитории. |
In order to see the stereoscopic image, the viewer must sit within a very narrow angle that is nearly perpendicular to the screen, limiting the size of the audience. |
Во время пения этого антифона все стоят на своих местах, а монарх остается сидеть в коронационном кресле, все еще в короне и держа скипетры. |
During the singing of this antiphon, all stand in their places, and the monarch remains seated in the Coronation Chair still wearing the crown and holding the sceptres. |
Лей может сидеть на воде в течение неопределенного времени и все еще быть восстановлен, потому что, в отличие от кайта из фольги, нет камер, которые можно заполнить водой. |
A LEI can sit on the water for an indefinite time and still be relaunched because, unlike a foil kite, there are no chambers that can fill with water. |
В отеле есть бар, бильярдный стол и зеркало, расположенное так, чтобы участники могли сидеть и смотреть на Массачусетс-Авеню снаружи, не будучи замеченными. |
There is a bar, a billiards table and a mirror arranged so that members can sit and view Massachusetts Avenue outside without themselves being seen. |
Может быть, так оно и было, может быть, я просто не понимаю, каково это-сидеть так долго в тюрьме за преступление, которого ты не совершал. |
Maybe I had, maybe I just don't understand what it's like to be in prison for that long, for a crime you hadn't committed. |
Они могут использоваться как в качестве инвалидной коляски, так и в качестве стоячей рамы, позволяя пользователю сидеть или стоять в инвалидной коляске по своему желанию. |
They can be used as both a wheelchair and a standing frame, allowing the user to sit or stand in the wheelchair as they wish. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть за одной партой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть за одной партой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, за, одной, партой . Также, к фразе «сидеть за одной партой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.